| 観光局は どこ です か ? |
Т---с----б--о--ай-а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
T---s--k-byur- q-y-a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
|
観光局は どこ です か ?
Туристік бюро қайда?
Twrïstik byuro qayda?
|
| 市街地図は あります か ? |
С-зде---ен ү-і----л--ы--к-р-а---табы-м-й-м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
Sizden-men-ü--n ----------rtas- ta-ı-may---?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
市街地図は あります か ?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
|
| ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? |
Мұ--- қо-а---йге ----ь---сау-а-бо-а---?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
M--d- ---a- -yg--b-o--ja-a-ğa-bo-----?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
|
| 旧市街は どこ です か ? |
Ес-- -а-а -а- ж-р--?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
E--- -a-- q-y -e---?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
|
旧市街は どこ です か ?
Ескі қала қай жерде?
Eski qala qay jerde?
|
| 大聖堂は どこ です か ? |
С-б---қ---ж-рд-?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
S--or-q-----r--?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
|
大聖堂は どこ です か ?
Собор қай жерде?
Sobor qay jerde?
|
| 美術館は どこ です か ? |
Мұра-ай -ай ж-рде?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
M--aj-y ----jer-e?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
|
美術館は どこ です か ?
Мұражай қай жерде?
Murajay qay jerde?
|
| 切手は どこで 買えます か ? |
П-ш-а--а------ын------н----ы- а--ға--о---ы?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Poş---markala-ın --yda- sat-p al-ğa-boladı?
P____ m_________ q_____ s____ a____ b______
P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
-------------------------------------------
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
切手は どこで 買えます か ?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
|
| 花は どこで 買えます か ? |
Гү--і---------а-ып-ал-ғ- б-лады?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
Güldi ---d-n sa-ıp a---a -o-a--?
G____ q_____ s____ a____ b______
G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
--------------------------------
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
花は どこで 買えます か ?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
|
| 乗車券は どこで 買えます か ? |
Б-л--т--қай-ан-----п----ға-------?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
B-----i-qaydan---tıp--l--a---l-d-?
B______ q_____ s____ a____ b______
B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-?
----------------------------------
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
乗車券は どこで 買えます か ?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
|
| 港は どこ です か ? |
П--т -ай --р--?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Po-t -a- -e---?
P___ q__ j_____
P-r- q-y j-r-e-
---------------
Port qay jerde?
|
港は どこ です か ?
Порт қай жерде?
Port qay jerde?
|
| 市場は どこ です か ? |
База- қай---р--?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Baza- --- -e--e?
B____ q__ j_____
B-z-r q-y j-r-e-
----------------
Bazar qay jerde?
|
市場は どこ です か ?
Базар қай жерде?
Bazar qay jerde?
|
| お城は どこ です か ? |
С-рай -а---е--е?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Sa-ay q-y -----?
S____ q__ j_____
S-r-y q-y j-r-e-
----------------
Saray qay jerde?
|
お城は どこ です か ?
Сарай қай жерде?
Saray qay jerde?
|
| ツアーは 何時に 始まります か ? |
Эк-кур--- --ш-- б--тала-ы?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
É---wrsï-- qaş-n -----l--ı?
É_________ q____ b_________
É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı-
---------------------------
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
ツアーは 何時に 始まります か ?
Экскурсия қашан басталады?
Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
|
| ツアーは 何時に 終わります か ? |
Э-с--рс-я---ш----яқ---ады?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
Ék---r-ï---q-şan -ya---l---?
É_________ q____ a__________
É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-?
----------------------------
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
ツアーは 何時に 終わります か ?
Экскурсия қашан аяқталады?
Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
|
| ツアーは どれくらい かかります か ? |
Э-ску--ия -а--а -а--т-бол-ды?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
Éks--rs--- --nş---a-ı--boladı?
É_________ q____ w____ b______
É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-?
------------------------------
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
ツアーは どれくらい かかります か ?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
|
| ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
М-ғ-н--е-і--- --йле-ті- --д --р-- еді.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağan-ne----e --y-ey--- -ïd-kerek---i.
M____ n______ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
--------------------------------------
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
|
| イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
М-ғ-- и---ья-ша---й-ейт-- -и- кер-к-е-і.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
Ma-----t--y---a-s---ey-----ïd k--ek-ed-.
M____ ï________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
|
| フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
М------ра-ц-з-----йле--і- г-д -ер-к --і.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
Mağan fran----- s-yl--tin g-- -er-k----.
M____ f________ s________ g__ k____ e___
M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i-
----------------------------------------
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.
|