| 観光局は どこ です か ? |
ს-დ--რი- ტ---ს-უ-ი--ენტ-ი?
ს__ ა___ ტ________ ც______
ს-დ ა-ი- ტ-რ-ს-უ-ი ც-ნ-რ-?
--------------------------
სად არის ტურისტული ცენტრი?
0
sad ---- t-uris--u-i ts-nt'ri?
s__ a___ t__________ t________
s-d a-i- t-u-i-t-u-i t-e-t-r-?
------------------------------
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
観光局は どこ です か ?
სად არის ტურისტული ცენტრი?
sad aris t'urist'uli tsent'ri?
|
| 市街地図は あります か ? |
ქ-ლა--ს -უ---ხ-- არ-გ----?
ქ______ რ___ ხ__ ა_ გ_____
ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
--------------------------
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
0
k--ak-s ruk-----om-a----kv-?
k______ r____ k___ a_ g_____
k-l-k-s r-k-a k-o- a- g-k-t-
----------------------------
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
市街地図は あります か ?
ქალაქის რუკა ხომ არ გაქვთ?
kalakis ruk'a khom ar gakvt?
|
| ここで ホテルの 予約は 出来ます か ? |
შეიძ---ა-აქ ს-სტ----ს დ-ჯ--შნა?
შ_______ ა_ ს________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ა- ს-ს-უ-რ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
-------------------------------
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
0
sh------ba-ak -a-t'---o- d-j-v-h-a?
s_________ a_ s_________ d_________
s-e-d-l-b- a- s-s-'-m-o- d-j-v-h-a-
-----------------------------------
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
ここで ホテルの 予約は 出来ます か ?
შეიძლება აქ სასტუმროს დაჯავშნა?
sheidzleba ak sast'umros dajavshna?
|
| 旧市街は どこ です か ? |
ს-დ-ა-ი- ძ-ელ--ქ--ა-ი?
ს__ ა___ ძ____ ქ______
ს-დ ა-ი- ძ-ე-ი ქ-ლ-ქ-?
----------------------
სად არის ძველი ქალაქი?
0
sa---ris dz-eli kal-k-?
s__ a___ d_____ k______
s-d a-i- d-v-l- k-l-k-?
-----------------------
sad aris dzveli kalaki?
|
旧市街は どこ です か ?
სად არის ძველი ქალაქი?
sad aris dzveli kalaki?
|
| 大聖堂は どこ です か ? |
ს-- არი--ტაძ-რ-?
ს__ ა___ ტ______
ს-დ ა-ი- ტ-ძ-რ-?
----------------
სად არის ტაძარი?
0
s----r---t'ad----?
s__ a___ t________
s-d a-i- t-a-z-r-?
------------------
sad aris t'adzari?
|
大聖堂は どこ です か ?
სად არის ტაძარი?
sad aris t'adzari?
|
| 美術館は どこ です か ? |
ს---არის ---ე---?
ს__ ა___ მ_______
ს-დ ა-ი- მ-ზ-უ-ი-
-----------------
სად არის მუზეუმი?
0
sad----s---zeum-?
s__ a___ m_______
s-d a-i- m-z-u-i-
-----------------
sad aris muzeumi?
|
美術館は どこ です か ?
სად არის მუზეუმი?
sad aris muzeumi?
|
| 切手は どこで 買えます か ? |
სა--იყიდ--ა ს-ფ-ს---მ-რ--ბ-?
ს__ ი______ ს______ მ_______
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-ფ-ს-ო მ-რ-ე-ი-
----------------------------
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
0
sad-i-i-e-- s--os--- -a---eb-?
s__ i______ s_______ m________
s-d i-i-e-a s-p-s-'- m-r-'-b-?
------------------------------
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
切手は どこで 買えます か ?
სად იყიდება საფოსტო მარკები?
sad iqideba sapost'o mark'ebi?
|
| 花は どこで 買えます か ? |
ს-დ-იყ--ე-ა ყვავი---ი?
ს__ ი______ ყ_________
ს-დ ი-ი-ე-ა ყ-ა-ი-ე-ი-
----------------------
სად იყიდება ყვავილები?
0
sa- i---eba --a-i-e-i?
s__ i______ q_________
s-d i-i-e-a q-a-i-e-i-
----------------------
sad iqideba qvavilebi?
|
花は どこで 買えます か ?
სად იყიდება ყვავილები?
sad iqideba qvavilebi?
|
| 乗車券は どこで 買えます か ? |
ს-- ი----ბა სამგ-ავ-ო--ილე-ე--?
ს__ ი______ ს________ ბ________
ს-დ ი-ი-ე-ა ს-მ-ზ-ვ-ო ბ-ლ-თ-ბ-?
-------------------------------
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
0
s-d -q--e-a---mg--v-o---le-e--?
s__ i______ s________ b________
s-d i-i-e-a s-m-z-v-o b-l-t-b-?
-------------------------------
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
乗車券は どこで 買えます か ?
სად იყიდება სამგზავრო ბილეთები?
sad iqideba samgzavro biletebi?
|
| 港は どこ です か ? |
ს----რ-- ნა-ს-დგური?
ს__ ა___ ნ__________
ს-დ ა-ი- ნ-ვ-ა-გ-რ-?
--------------------
სად არის ნავსადგური?
0
sad----- na-sadg--i?
s__ a___ n__________
s-d a-i- n-v-a-g-r-?
--------------------
sad aris navsadguri?
|
港は どこ です か ?
სად არის ნავსადგური?
sad aris navsadguri?
|
| 市場は どこ です か ? |
ს---არ-ს--ა-ა--?
ს__ ა___ ბ______
ს-დ ა-ი- ბ-ზ-რ-?
----------------
სად არის ბაზარი?
0
s----r----a-ari?
s__ a___ b______
s-d a-i- b-z-r-?
----------------
sad aris bazari?
|
市場は どこ です か ?
სად არის ბაზარი?
sad aris bazari?
|
| お城は どこ です か ? |
სად -რი--ს-სახ-ე?
ს__ ა___ ს_______
ს-დ ა-ი- ს-ს-ხ-ე-
-----------------
სად არის სასახლე?
0
sa---ri-----akh--?
s__ a___ s________
s-d a-i- s-s-k-l-?
------------------
sad aris sasakhle?
|
お城は どこ です か ?
სად არის სასახლე?
sad aris sasakhle?
|
| ツアーは 何時に 始まります か ? |
რ-დ-ს-იწყ--ა ე-ს-ურ-ია?
რ____ ი_____ ე_________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- ე-ს-უ-ს-ა-
-----------------------
როდის იწყება ექსკურსია?
0
r---- --s-q--a ----'ur-i-?
r____ i_______ e__________
r-d-s i-s-q-b- e-s-'-r-i-?
--------------------------
rodis its'qeba eksk'ursia?
|
ツアーは 何時に 始まります か ?
როდის იწყება ექსკურსია?
rodis its'qeba eksk'ursia?
|
| ツアーは 何時に 終わります か ? |
რო--ს მთ-ვ--ებ- ე--კუ-სი-?
რ____ მ________ ე_________
რ-დ-ს მ-ა-რ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------
როდის მთავრდება ექსკურსია?
0
ro-i- ---vr---a-e-----rs-a?
r____ m________ e__________
r-d-s m-a-r-e-a e-s-'-r-i-?
---------------------------
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
|
ツアーは 何時に 終わります か ?
როდის მთავრდება ექსკურსია?
rodis mtavrdeba eksk'ursia?
|
| ツアーは どれくらい かかります か ? |
რა-დენ ხ--ს-გ---ლდე-ა-ე-სკ--ს-ა?
რ_____ ხ___ გ________ ე_________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ე-ს-უ-ს-ა-
--------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
0
r-m-e- k-ans g-d----e-- eksk'----a?
r_____ k____ g_________ e__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- e-s-'-r-i-?
-----------------------------------
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
|
ツアーは どれくらい かかります か ?
რამდენ ხანს გრძელდება ექსკურსია?
ramden khans grdzeldeba eksk'ursia?
|
| ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
მ-ნდ--გი-ი, რ-მ-----გერ-ანუ--დ-ლ-პ-რაკ-ბ-.
მ____ გ____ რ______ გ_________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც გ-რ-ა-უ-ა- ლ-პ-რ-კ-ბ-.
------------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
0
mi------di,----el-t- g-r-a-u--- -a---r-k-o--.
m____ g____ r_______ g_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- g-r-a-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
|
ドイツ語を 話す ガイドさんが いい です 。
მინდა გიდი, რომელიც გერმანულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits germanulad lap'arak'obs.
|
| イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
მინ-ა--იდ----ომ---- ი-ალ--რა- -ა-ა----ბ-.
მ____ გ____ რ______ ი________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ი-ა-ი-რ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
0
mind- gi-i----m-li-s--t-ali-----la-'a-ak'-b-.
m____ g____ r_______ i_________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- i-'-l-u-a- l-p-a-a-'-b-.
---------------------------------------------
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
|
イタリア語を 話す ガイドさんが いい です 。
მინდა გიდი, რომელიც იტალიურად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits it'aliurad lap'arak'obs.
|
| フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。 |
მი-დ---ი----რო-ელ-ც ფ---გ-ლა- ლ-პა-აკ--ს.
მ____ გ____ რ______ ფ________ ლ__________
მ-ნ-ა გ-დ-, რ-მ-ლ-ც ფ-ა-გ-ლ-დ ლ-პ-რ-კ-ბ-.
-----------------------------------------
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
0
min---gi--, -omel--s pr-n-ul-d-----ar--'o--.
m____ g____ r_______ p________ l____________
m-n-a g-d-, r-m-l-t- p-a-g-l-d l-p-a-a-'-b-.
--------------------------------------------
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
|
フランス語を 話す ガイドさんが いい です 。
მინდა გიდი, რომელიც ფრანგულად ლაპარაკობს.
minda gidi, romelits prangulad lap'arak'obs.
|