フレーズ集

ja 形容詞 1   »   ca Adjectius 1

78 [七十八]

形容詞 1

形容詞 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カタルーニャ語 Play もっと
年取った(年老いた) 女性 u-a -on--gran-/ ----a u__ d___ g___ / v____ u-a d-n- g-a- / v-l-a --------------------- una dona gran / vella 0
太った 女性 u-- d-na-g-assa u__ d___ g_____ u-a d-n- g-a-s- --------------- una dona grassa 0
好奇心旺盛な 女性 una-dona -u--osa u__ d___ c______ u-a d-n- c-r-o-a ---------------- una dona curiosa 0
新しい 自動車 un c-t----ou u_ c____ n__ u- c-t-e n-u ------------ un cotxe nou 0
速い 自動車 u--c-t------id u_ c____ r____ u- c-t-e r-p-d -------------- un cotxe ràpid 0
快適な 自動車 un ---x- -òmo-e u_ c____ c_____ u- c-t-e c-m-d- --------------- un cotxe còmode 0
青い ドレス u- -es-it -l-u u_ v_____ b___ u- v-s-i- b-a- -------------- un vestit blau 0
赤い ドレス u--v-sti--v-rm-ll u_ v_____ v______ u- v-s-i- v-r-e-l ----------------- un vestit vermell 0
緑の ドレス un vest----e-d u_ v_____ v___ u- v-s-i- v-r- -------------- un vestit verd 0
黒い 鞄 u-a -oss- --g-a u__ b____ n____ u-a b-s-a n-g-a --------------- una bossa negra 0
茶色の 鞄 u-----ssa--ar-ó u__ b____ m____ u-a b-s-a m-r-ó --------------- una bossa marró 0
白い 鞄 un- bo--- -lan-a u__ b____ b_____ u-a b-s-a b-a-c- ---------------- una bossa blanca 0
親切な 人々 g-n--------i-a g___ s________ g-n- s-m-à-i-a -------------- gent simpàtica 0
礼儀正しい 人々 gen--a---le g___ a_____ g-n- a-a-l- ----------- gent amable 0
面白い 人々 g--t inte-ess-nt g___ i__________ g-n- i-t-r-s-a-t ---------------- gent interessant 0
愛らしい 子供達 N--s e--a-t-d-rs N___ e__________ N-n- e-c-n-a-o-s ---------------- Nens encantadors 0
生意気な 子供達 N--- m--ed-ca-s N___ m_________ N-n- m-l-d-c-t- --------------- Nens maleducats 0
行儀のよい 子供達 Ne---b-n--du-a-s N___ b__ e______ N-n- b-n e-u-a-s ---------------- Nens ben educats 0

コンピューターは聞いた単語を再構築できる

考えを読みとることは、人間の昔からの夢だ。 だれでもときには、他の人が何を考えているか知りたいと思う。 この夢はまだ実現されていない。 近代技術によっても、考えを読むことはできない。 他の人が考えていることは、その人の秘密のままだ。 しかし我々は、他の人が聞いているものは認識することができる! ある学術的実験が、それを示した。 研究者たちは、聞こえた単語を再構築することに成功した。 そのために彼らは、被験者の脳波を分析した。 我々は何かを聞くと、脳がアクティブになる。 聞こえてきた言語は処理される。 その際に決まった活動モデルが発生する。 この型は電極で記録することができる。 そしてこの記録がさらに処理されるのである! コンピューターによって、この記録を音波型に転換させることができた。 そうして聞こえた単語を確認することができる。 この原理はすべての単語で機能する。 我々が聞くどの単語も、決まったシグナルを発生させる。 このシグナルはつねに単語の響きと関係している。 つまり、音響的シグナル”だけ”を翻訳すればいいのだ。 なぜなら、音響の型があれば、単語を知っているということになる。 実験では、被験者たちは本当の単語と創りだされた単語を聞いた。 聞いた単語の一部はつまり存在しない。 それにもかかわらず、これらの単語は再構築された。 認識された単語は、コンピューターによって発音されることができる。 しかし、それらを画面上だけに表示させることも可能だ。 研究者たちは、もうすぐ言語シグナルをより理解することを願っている。 考えを読むという夢はさらに続く・・・。