フレーズ集

ja 副詞   »   ca Els adverbis

100 [百]

副詞

副詞

100 [per cent]

Els adverbis

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カタルーニャ語 Play もっと
すでに―まだ~していない j- -----ara----/--ai j_ – e_____ n_ / m__ j- – e-c-r- n- / m-i -------------------- ja – encara no / mai 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? Ha-e--at----erlí-? H_ e____ a B______ H- e-t-t a B-r-í-? ------------------ Ha estat a Berlín? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 No--en------o / mai. N__ e_____ n_ / m___ N-, e-c-r- n- / m-i- -------------------- No, encara no / mai. 0
誰か―誰も al-- –----gú a___ – n____ a-g- – n-n-ú ------------ algú – ningú 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? C--eix-v--t- al-ú a-u-? C_____ v____ a___ a____ C-n-i- v-s-è a-g- a-u-? ----------------------- Coneix vostè algú aquí? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 N-, no -o--c ----ú -q-í. N__ n_ c____ n____ a____ N-, n- c-n-c n-n-ú a-u-. ------------------------ No, no conec ningú aquí. 0
まだ―もう~ない e-ca-a – j---o e_____ – j_ n_ e-c-r- – j- n- -------------- encara – ja no 0
まだ しばらく ここに います か ? Qu--es-qu--ar---n---a-mé--t--p-? Q__ e_ q______ e_____ m__ t_____ Q-e e- q-e-a-à e-c-r- m-s t-m-s- -------------------------------- Que es quedarà encara més temps? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 No, -a n- em----daré --s-t-mp- ----. N__ j_ n_ e_ q______ m__ t____ a____ N-, j- n- e- q-e-a-é m-s t-m-s a-u-. ------------------------------------ No, ja no em quedaré més temps aquí. 0
何か他に、もう何も a---n---o-a--és –-r-- -és a_____ c___ m__ – r__ m__ a-g-n- c-s- m-s – r-s m-s ------------------------- alguna cosa més – res més 0
まだ 何か お飲みに なります か ? E-cara ----a--u-a c-----és d- be--e? E_____ v__ a_____ c___ m__ d_ b_____ E-c-r- v-l a-g-n- c-s- m-s d- b-u-e- ------------------------------------ Encara vol alguna cosa més de beure? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 N-,-no --s-t-- -e- m-s. N__ n_ d______ r__ m___ N-, n- d-s-t-o r-s m-s- ----------------------- No, no desitjo res més. 0
もう何かーまだ何も j- ---l-una cosa - ----r- res j_ … a_____ c___ – e_____ r__ j- … a-g-n- c-s- – e-c-r- r-s ----------------------------- ja … alguna cosa – encara res 0
もう 何か 食べました か ? J- h- m---at-a--u-- -o--? J_ h_ m_____ a_____ c____ J- h- m-n-a- a-g-n- c-s-? ------------------------- Ja ha menjat alguna cosa? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 No---n-a-- n- he ---j------. N__ e_____ n_ h_ m_____ r___ N-, e-c-r- n- h- m-n-a- r-s- ---------------------------- No, encara no he menjat res. 0
誰か―誰も~ない a-gú--é------ngú més a___ m__ – n____ m__ a-g- m-s – n-n-ú m-s -------------------- algú més – ningú més 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? A--ú---- v-l-ri--un-c---? A___ m__ v______ u_ c____ A-g- m-s v-l-r-a u- c-f-? ------------------------- Algú més voldria un cafè? 0
いいえ 、 誰も いません 。 No,-n---- més. N__ n____ m___ N-, n-n-ú m-s- -------------- No, ningú més. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。