| あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? |
ለምን-ን ነው-ኬኩ--የማ---ት?
ለ____ ነ_ ኬ__ የ______
ለ-ን-ን ነ- ኬ-ን የ-ይ-ሉ-?
--------------------
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
0
l-mi---i-- new- -ē-----y--a-ibelut-?
l_________ n___ k_____ y____________
l-m-n-d-n- n-w- k-k-n- y-m-y-b-l-t-?
------------------------------------
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
|
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
|
| 痩せないと いけない ので 。 |
ክብደ---ቀ---ስ--ብኝ
ክ___ መ___ ስ____
ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ
---------------
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
0
k--id-t---e-’-nesi -i-a--bi--i
k_______ m________ s__________
k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i
------------------------------
kibideti mek’enesi silalebinyi
|
痩せないと いけない ので 。
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
kibideti mek’enesi silalebinyi
|
| 痩せないと いけない ので 、 食べません 。 |
የማል--ው ክ--ት--------ለ----ው።
የ_____ ክ___ መ___ ስ____ ነ__
የ-ል-ላ- ክ-ደ- መ-ነ- ስ-ለ-ኝ ነ-።
--------------------------
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
0
yema-i---awi-k----et---e-’---si-s----ebi-yi-new-.
y___________ k_______ m________ s__________ n____
y-m-l-b-l-w- k-b-d-t- m-k-e-e-i s-l-l-b-n-i n-w-.
-------------------------------------------------
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
|
| あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? |
ለምን-- ---ቢራው---ማይ---?
ለ____ ነ_ ቢ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ቢ-ው- የ-ይ-ጡ-?
---------------------
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
0
lemi--d--- -e---bīra-i-i --m--i-------i?
l_________ n___ b_______ y______________
l-m-n-d-n- n-w- b-r-w-n- y-m-y-t-e-’-t-?
----------------------------------------
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
|
| 運転 しないと いけない ので 。 |
መ-----ዳ----ለብኝ
መ__ መ___ ስ____
መ-ና መ-ዳ- ስ-ለ-ኝ
--------------
መኪና መንዳት ስላለብኝ
0
m--ī---me---a-- -i---e----i
m_____ m_______ s__________
m-k-n- m-n-d-t- s-l-l-b-n-i
---------------------------
mekīna menidati silalebinyi
|
運転 しないと いけない ので 。
መኪና መንዳት ስላለብኝ
mekīna menidati silalebinyi
|
| 運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 |
መ-ና ስለም-- ስ-ለብ- አ--ጣ-።
መ__ ስ____ ስ____ አ_____
መ-ና ስ-ም-ዳ ስ-ለ-ኝ አ-ጠ-ም-
----------------------
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
0
m-kī-- s---m-n-da s-l-le-i-yi ā-i-’et’-mi.
m_____ s_________ s__________ ā___________
m-k-n- s-l-m-n-d- s-l-l-b-n-i ā-i-’-t-a-i-
------------------------------------------
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
|
| あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? |
ለ-ንድን-ነ---ና-- ---ጠጣ--ጪ-?
ለ____ ነ_ ቡ___ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ቡ-ው- የ-ት-ጣ-/-ው-
------------------------
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
0
le-inidi-i -e-- -u----ni y--a-it’e---wi-ch-īwi?
l_________ n___ b_______ y_____________________
l-m-n-d-n- n-w- b-n-w-n- y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
-----------------------------------------------
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
|
| 冷めてる から 。 |
ቀዝቅ-ል
ቀ____
ቀ-ቅ-ል
-----
ቀዝቅዛል
0
k’---k-----i
k___________
k-e-i-’-z-l-
------------
k’ezik’izali
|
冷めてる から 。
ቀዝቅዛል
k’ezik’izali
|
| コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 |
የማል-----ለ-ዘቀ- ነው።
የ_____ ስ_____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ቀ-ቀ- ነ-።
-----------------
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
0
ye-alit’e-’a-- ----k’---k’e-- n--i.
y_____________ s_____________ n____
y-m-l-t-e-’-w- s-l-k-e-e-’-z- n-w-.
-----------------------------------
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
|
| あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? |
ለም--ን ነው--ዩን--ማት---/ጪው?
ለ____ ነ_ ሻ__ የ_________
ለ-ን-ን ነ- ሻ-ን የ-ት-ጣ-/-ው-
-----------------------
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
0
l-m-n-d-ni-ne-- sha-un---ema---’-t-----ch--w-?
l_________ n___ s______ y_____________________
l-m-n-d-n- n-w- s-a-u-i y-m-t-t-e-’-w-/-h-ī-i-
----------------------------------------------
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
|
| 砂糖が ない ので 。 |
ስካር---ኝም።
ስ__ የ____
ስ-ር የ-ኝ-።
---------
ስካር የለኝም።
0
s---r- ye---y-m-.
s_____ y_________
s-k-r- y-l-n-i-i-
-----------------
sikari yelenyimi.
|
砂糖が ない ので 。
ስካር የለኝም።
sikari yelenyimi.
|
| 砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 |
የማል--- -ካር ስለሌለ--ነው።
የ_____ ስ__ ስ____ ነ__
የ-ል-ጣ- ስ-ር ስ-ሌ-ኝ ነ-።
--------------------
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
0
y-ma------’awi s-ka-- -i-e--l-ny--ne-i.
y_____________ s_____ s__________ n____
y-m-l-t-e-’-w- s-k-r- s-l-l-l-n-i n-w-.
---------------------------------------
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
|
| あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? |
ለምን-ን--ው-ሾርባ-- -ማይበ-ት?
ለ____ ነ_ ሾ____ የ______
ለ-ን-ን ነ- ሾ-ባ-ን የ-ይ-ሉ-?
----------------------
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
0
l-----dini newi ---------ni y--a----l-ti?
l_________ n___ s__________ y____________
l-m-n-d-n- n-w- s-o-i-a-i-i y-m-y-b-l-t-?
-----------------------------------------
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
|
| 注文 していない から です 。 |
አላ-ዝ-ትም
አ______
አ-ዘ-ኩ-ም
-------
አላዘዝኩትም
0
āla--zi-u---i
ā____________
ā-a-e-i-u-i-i
-------------
ālazezikutimi
|
注文 していない から です 。
አላዘዝኩትም
ālazezikutimi
|
| スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 |
የ--በ-- ስላላ---ት-ነ-።
የ_____ ስ______ ነ__
የ-ል-ላ- ስ-ላ-ዝ-ት ነ-።
------------------
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
0
y-m----e---i-s--ala-e-i------e--.
y___________ s_____________ n____
y-m-l-b-l-w- s-l-l-z-z-k-t- n-w-.
---------------------------------
yemalibelawi silalazezikuti newi.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
yemalibelawi silalazezikuti newi.
|
| なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? |
ለምን-ን-ነው ስ--ን-የማ----?
ለ____ ነ_ ስ___ የ______
ለ-ን-ን ነ- ስ-ው- የ-ይ-ሉ-?
---------------------
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
0
l-------ni-n-wi -i-aw-----e-ayi-----i?
l_________ n___ s_______ y____________
l-m-n-d-n- n-w- s-g-w-n- y-m-y-b-l-t-?
--------------------------------------
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
leminidini newi sigawini yemayibeluti?
|
| ベジタリアン だから です 。 |
የአ--ል--ዘር -- -መ-ቢ --።
የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ነ__
የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ነ-።
---------------------
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
0
y---t--i--t- -eri -ich--te---a-- n-ny-.
y___________ z___ b____ t_______ n_____
y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- n-n-i-
---------------------------------------
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
|
ベジタリアン だから です 。
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
|
| ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 |
የማልበላ--የአትክ-ት--- ብ--ተመጋ- ስለ-ነኩ- --።
የ_____ የ_____ ዘ_ ብ_ ተ___ ስ_____ ነ__
የ-ል-ላ- የ-ት-ል- ዘ- ብ- ተ-ጋ- ስ-ሆ-ኩ- ነ-።
-----------------------------------
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
0
yem-lib----i-y--ā------t---e-i b--ha--eme---ī ---e--n-kunyi--e-i.
y___________ y___________ z___ b____ t_______ s____________ n____
y-m-l-b-l-w- y-’-t-k-l-t- z-r- b-c-a t-m-g-b- s-l-h-n-k-n-i n-w-.
-----------------------------------------------------------------
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.
|