| あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? |
Γ-α-----ν-τ--τ----ν ---ρτ-;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Giatí-d-- trṓt- tēn t-ú-ta?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
| 痩せないと いけない ので 。 |
Π----ι να -άσ--κ-λά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
P---e- na-c--s--k-lá.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
痩せないと いけない ので 。
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
|
| 痩せないと いけない ので 、 食べません 。 |
Δε- την---ώω-ε---δ- ----ει--α-χάσ- --λ-.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
D-- t-n trṓ- -p-id----é-ei -a --á-ō ki-á.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
| あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? |
Γ---ί--εν--ί-ετ---η--μπ-ρα;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gia-- -e--p--e-e tēn---ýra?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
| 運転 しないと いけない ので 。 |
Π--πει-ν- οδηγ--- μ-τ-.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Prép-i n- --ē-ḗs--m---.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
運転 しないと いけない ので 。
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
| 運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 |
Δε---ην-πί-ω --ε-δή-π-έ-ε- να οδηγ-σω ----.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
D-----n-p-n---p-idḗ-----ei na odē--s- m-tá.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
| あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? |
Γι--- --ν--ίνεις---ν κ-φέ;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
G------e--p-n-is ------p--?
G____ d__ p_____ t__ k_____
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
|
| 冷めてる から 。 |
Είν-ι -ρ---.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
E---i-k--os.
E____ k_____
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
|
冷めてる から 。
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
|
| コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 |
Δ-- τον---νω-ε--ι-ή --να- --ύος.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
De--to--p-n--e-eid- eí--- -r--s.
D__ t__ p___ e_____ e____ k_____
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
|
| あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? |
Γ--τί---ν-π--ε---τ- τ---;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
G-a-- den-pín----t- t--i?
G____ d__ p_____ t_ t____
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
|
| 砂糖が ない ので 。 |
Δ-ν-έ-- ζ-χ-ρη.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
D-n-é--- z-ch-r-.
D__ é___ z_______
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
|
砂糖が ない ので 。
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
|
| 砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 |
Δεν-το-π--- επ---ή -ε----ω-ζά--ρ-.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
D-n-----ín- e-e-d--d-n é-h------a-ē.
D__ t_ p___ e_____ d__ é___ z_______
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
|
| あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? |
Γ-α----ε----ώτε --ν -ο--α;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G---- -e---rṓ-e ----s----?
G____ d__ t____ t__ s_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
|
| 注文 していない から です 。 |
Δεν --ν --ρ----ιλα.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D-n-tē--parḗ-g-ila.
D__ t__ p__________
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
|
注文 していない から です 。
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
|
| スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 |
Δ----ην τρ-- επε-δή--ε- -----α-ήγγει-α.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D----ē- --ṓō--pe----d-n-tē--parḗng--la.
D__ t__ t___ e_____ d__ t__ p__________
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
|
| なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? |
Γ---ί δ-ν τ-ώτ--το ---α-;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
G-----d-- trṓ-- t--k---s?
G____ d__ t____ t_ k_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
|
| ベジタリアン だから です 。 |
Είμα---ορ-ο-ά-ο-.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
E--ai-c-ort----g-s.
E____ c____________
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
|
ベジタリアン だから です 。
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
|
| ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 |
Δεν-τ- τρ-ω-ε----ή -ίμα--χ-ρ-ο--γο-.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
Den to trṓō-epeid- e---i--h-r-o--ág-s.
D__ t_ t___ e_____ e____ c____________
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
|