あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
आप--क-- का-खा- ना--?
आ__ के_ का खा_ ना__
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
ā---- -ēk- -ā ---ta--āhī?
ā____ k___ k_ k____ n____
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
痩せないと いけない ので 。
म---माझ--व-न--मी करा-चे -ह-.
म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Malā m---- va-a-a---------ā-a-ē ā--.
M___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
痩せないと いけない ので 。
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
मी-त- खात ना-- -ा------ -ाझे व-न --ी---ाय----ह-.
मी तो खा_ ना_ का__ म_ मा_ व__ क_ क___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
M- -----ā---n-hī -ār-ṇa-m-l- ------vaja-a ---ī -ar-yacē-ā--.
M_ t_ k____ n___ k_____ m___ m____ v_____ k___ k_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
आपण-बी-र -- -ित -ाह-?
आ__ बी__ का पि_ ना__
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āp-ṇa--īyar--k- pit- -ā--?
Ā____ b_____ k_ p___ n____
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
運転 しないと いけない ので 。
मला ग-ड- -ा----च--आ-े.
म_ गा_ चा____ आ__
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M----g--- cālav---cī--hē.
M___ g___ c_________ ā___
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
運転 しないと いけない ので 。
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
म- बी-- प-- न-------ण--ला-गा-ी च-लव-य-ी -ह-.
मी बी__ पि_ ना_ का__ म_ गा_ चा____ आ__
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
M- b--ar---i---n--ī-k-ra---m--- gāḍ---ā-avāy--- āh-.
M_ b_____ p___ n___ k_____ m___ g___ c_________ ā___
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
तू -ॉ-ी -ा--ित नाह-स?
तू कॉ_ का पि_ ना___
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
Tū-k---------it- nāhī--?
T_ k____ k_ p___ n______
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
冷めてる から 。
त----ड आहे.
ती थं_ आ__
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Tī--h-----ā--.
T_ t_____ ā___
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
冷めてる から 。
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
म---ी -------ी -ारण-ती--ं- -हे.
मी ती पि_ ना_ का__ ती थं_ आ__
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
M- t--p-ta ---ī k-ra----- t---ḍa ā-ē.
M_ t_ p___ n___ k_____ t_ t_____ ā___
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
तू च-- क--प-त---ह--?
तू च_ का पि_ ना___
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
T- -ah- -ā p-t--n-h---?
T_ c___ k_ p___ n______
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
砂糖が ない ので 。
म-झ्य--ड- ---- न--ी.
मा____ सा__ ना__
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mā-hyāka-- sāk---a-nāhī.
M_________ s______ n____
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
砂糖が ない ので 。
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
म--त- -ित-न-ह- क-र- -ा-्--क-- -ाखर ----.
मी ती पि_ ना_ का__ मा____ सा__ ना__
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī ---p-----ā-ī--ā-aṇ- m-j-yā-a---s-k-----n-hī.
M_ t_ p___ n___ k_____ m_________ s______ n____
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
आ---स-प--- -ि- न-ही?
आ__ सू_ का पि_ ना__
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā-aṇ- sūpa-k- pita -āh-?
Ā____ s___ k_ p___ n____
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
注文 していない から です 。
मी -े---गविलेल--न---.
मी ते मा____ ना__
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M---ē --g--i-ē-----hī.
M_ t_ m_________ n____
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
注文 していない から です 。
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
मी---प-पित न-ही -ा-- मी त-----व--ेले----ी.
मी सू_ पि_ ना_ का__ मी ते मा____ ना__
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī----- p-t---ā-ī k-r--a--ī tē -------ēl--n-hī.
M_ s___ p___ n___ k_____ m_ t_ m_________ n____
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
आ-ण---ंस क- -ा- न-ही?
आ__ मां_ का खा_ ना__
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā-a-- m--sa-----h--a nāhī?
Ā____ m____ k_ k____ n____
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
ベジタリアン だから です 。
म---ाक----- आ--.
मी शा___ आ__
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī----ā------h-.
M_ ś_______ ā___
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
ベジタリアン だから です 。
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
म- ते -ा--ना-ी --रण म--शा-----ी आ-े.
मी ते खा_ ना_ का__ मी शा___ आ__
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
Mī-t---h--a --h----r-ṇa ---ś-kāhā-- ā-ē.
M_ t_ k____ n___ k_____ m_ ś_______ ā___
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.