フレーズ集

ja 命令形1   »   fr Impératif 1

89 [八十九]

命令形1

命令形1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フランス語 Play もっと
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! T- e--t--p paresseux-– -----i- -----i-p-re----x-! T_ e_ t___ p________ – N_ s___ p__ s_ p________ ! T- e- t-o- p-r-s-e-x – N- s-i- p-s s- p-r-s-e-x ! ------------------------------------------------- Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! 0
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! T--do----r-- l-ng---ps----e dors pa- si l-ngt-m-s-! T_ d___ t___ l________ – N_ d___ p__ s_ l________ ! T- d-r- t-o- l-n-t-m-s – N- d-r- p-s s- l-n-t-m-s ! --------------------------------------------------- Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! 0
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! T- --e-s--r-p-t----– -e-v-e-- p-- s- ta-- ! T_ v____ t___ t___ – N_ v____ p__ s_ t___ ! T- v-e-s t-o- t-r- – N- v-e-s p-s s- t-r- ! ------------------------------------------- Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! 0
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! T---i--tr-- fort-- Ne-r-- p----i ---t-! T_ r__ t___ f___ – N_ r__ p__ s_ f___ ! T- r-s t-o- f-r- – N- r-s p-s s- f-r- ! --------------------------------------- Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! 0
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! Tu-par--s-tro--do--------–--e p--l- ----s--d-u-eme---! T_ p_____ t___ d________ – N_ p____ p__ s_ d________ ! T- p-r-e- t-o- d-u-e-e-t – N- p-r-e p-s s- d-u-e-e-t ! ------------------------------------------------------ Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! 0
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! T- bo--------– Ne--oi--d----p-- -u-an--! T_ b___ t___ – N_ b___ d___ p__ a_____ ! T- b-i- t-o- – N- b-i- d-n- p-s a-t-n- ! ---------------------------------------- Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! 0
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! T--f---s-tr--------f--e d-n--p---aut-n--! T_ f____ t___ – N_ f___ d___ p__ a_____ ! T- f-m-s t-o- – N- f-m- d-n- p-s a-t-n- ! ----------------------------------------- Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! 0
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! T- ---v--ll----r-p - -e -rava-l---donc-p-----t-n--! T_ t_________ t___ – N_ t________ d___ p__ a_____ ! T- t-a-a-l-e- t-o- – N- t-a-a-l-e d-n- p-s a-t-n- ! --------------------------------------------------- Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! 0
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! T- co-d-------- v-te-- -e-c---u-s-------a- s--v-te ! T_ c______ t___ v___ – N_ c______ d___ p__ s_ v___ ! T- c-n-u-s t-o- v-t- – N- c-n-u-s d-n- p-s s- v-t- ! ---------------------------------------------------- Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! 0
ミィラーさん 、 起立 願います 。 Le-ez-vo--- Mon-i-u--M--l-r ! L__________ M_______ M_____ ! L-v-z-v-u-, M-n-i-u- M-l-e- ! ----------------------------- Levez-vous, Monsieur Muller ! 0
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 A-s--e--v--s, --n---ur-M-l--- ! A____________ M_______ M_____ ! A-s-y-z-v-u-, M-n-i-u- M-l-e- ! ------------------------------- Asseyez-vous, Monsieur Muller ! 0
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 R--------si-,-M-n-i-u--M-ller ! R_____ a_____ M_______ M_____ ! R-s-e- a-s-s- M-n-i-u- M-l-e- ! ------------------------------- Restez assis, Monsieur Muller ! 0
お待ち ください ! A--z-de l-----ien-e-! A___ d_ l_ p_______ ! A-e- d- l- p-t-e-c- ! --------------------- Ayez de la patience ! 0
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) Pr-n-z -o-r----m---! P_____ v____ t____ ! P-e-e- v-t-e t-m-s ! -------------------- Prenez votre temps ! 0
少々 お待ち ください ! At--n-e--u--mome---! A_______ u_ m_____ ! A-t-n-e- u- m-m-n- ! -------------------- Attendez un moment ! 0
気を つけて ! Soy-----u-en--! S____ p______ ! S-y-z p-u-e-t ! --------------- Soyez prudent ! 0
時間厳守で お願い します ! S--ez-- l’---re-! S____ à l______ ! S-y-z à l-h-u-e ! ----------------- Soyez à l’heure ! 0
馬鹿な ことは しない ように ! Ne so--z-pa- ---- ! N_ s____ p__ b___ ! N- s-y-z p-s b-t- ! ------------------- Ne soyez pas bête ! 0

中国の言語

中国語は世界中でもっとも話されている言語だ。 しかしたったひとつの中国語というのは存在しない。 複数の中国語が存在する。 それらはすべて、インドシナ語族に属している。 合計で約13億人が中国語を話す。 そのうち多数は中華人民共和国と台湾にいる。 中国語が少数である国も存在する。 最大の中国語は公用語として定められた中国語だ。 このスタンダード化された言語は、マンダリンともよばれる。 マンダリンは中華人民共和国の公用語だ。 他の中国語はしばしば方言と表現される。 台湾とシンガポールでもマンダリンは話されている。 マンダリンは8億5000万人の人の母国語である。 しかし中国語話者のほとんど全員がそれを理解する。 異なる方言の話者は、それを意思の疎通をするために使う。 すべての中国人は共通の文字を使う。 中国語の文字は4000から5000年前からある。 それによって、中国語は最長の文学的伝統を持つ。 アジアの他の文化も中国語の文字を取り入れている。 中国語の文字はアルファベットのシステムよりも難しい。 しかし口語としての中国語はそれほど複雑ではない。 文法は比較的はやく学べる。 そのため、学習者はまもなく進歩をすることができる。 そしてどんどん多くの人が中国語を学びたがっている! 外国語としては、どんどん重要になってきている。 そうこうするうちに、あちこちで中国語のコースが提供されている。 あなたも信頼しなさい! 中国語は未来の言語になるかもしれない・・・。