フレーズ集

ja 命令形1   »   be Загадны лад 1

89 [八十九]

命令形1

命令形1

89 [восемдзесят дзевяць]

89 [vosemdzesyat dzevyats’]

Загадны лад 1

[Zagadny lad 1]

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ベラルーシ語 Play もっと
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように ! Т--такі ля---- – не-б--з- ты-т-кім -ян-вым! Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______ Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м- ------------------------------------------- Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым! 0
Ty--akі-ly-nі-- – -e--ud---t- --k-- -ya-і---! T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________ T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-! --------------------------------------------- Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように ! Т- сп-ш-т-- ----а -----с-- ты так д-ў--! Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____ Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а- ---------------------------------------- Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга! 0
T--sp--h --- -o-ga-–-ne sp---- -a- do-ga! T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____ T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a- ----------------------------------------- Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように ! Т--п-ы--д--ш-т-- -о-на - -е п-ых---ь -------п--на! Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____ Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а- -------------------------------------------------- Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна! 0
T- pr---o-zіsh---k pozn--- ne -----o--------ak -ozn-! T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____ T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a- ----------------------------------------------------- Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように ! Ты с---------------а - -е с-ейся -- так-гу-н-! Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____ Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а- ---------------------------------------------- Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна! 0
Ty--mya--shsya---k gu-h---– ne--m----a--- ----gu---a! T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______ T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-! ----------------------------------------------------- Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように ! Т---а-м--л-е- -ак--і-а ------а-маўля- т- так ц-х-! Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____ Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-! -------------------------------------------------- Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха! 0
Ty-r-zma--ya-e-- t-- -s------ ne-raz--ul-ay ---t-- ts-kh-! T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______ T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-! ---------------------------------------------------------- Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように ! Ты зашма--п-еш – -е -і -- так-ш-а-! Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-! ----------------------------------- Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат! 0
T- z--h-at-p-----–-ne--- ty-t-k s----! T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t- -------------------------------------- Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように ! Т--з-шма- --рыш-–-н- -у-ы-ты-та- ш---! Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-! -------------------------------------- Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат! 0
T- z-s--at -u--sh-- -- k-r- -y t----hmat! T_ z______ k_____ – n_ k___ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t k-r-s- – n- k-r- t- t-k s-m-t- ----------------------------------------- Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように ! Т- --шмат-пра-уеш-- -- -р---- ты---к ---т! Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____ Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-! ------------------------------------------ Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат! 0
Ty --shm---p--tsu--h - -- prat-u--ty tak-sh-a-! T_ z______ p________ – n_ p______ t_ t__ s_____ T- z-s-m-t p-a-s-e-h – n- p-a-s-y t- t-k s-m-t- ----------------------------------------------- Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように ! Ты-----ш на-та -у-к- ---- е-зь-т- т-к-ху-к-! Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____ Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а- -------------------------------------------- Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка! 0
T--y---esh -ad-a k--tk--–-n- --d---t- -ak ----ka! T_ y______ n____ k_____ – n_ y____ t_ t__ k______ T- y-d-e-h n-d-a k-u-k- – n- y-d-’ t- t-k k-u-k-! ------------------------------------------------- Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
ミィラーさん 、 起立 願います 。 У--ан--е---п---р Мю--р! У________ с_____ М_____ У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р- ----------------------- Устаньце, спадар Мюлер! 0
U---n---e, --ad-- ---l--! U_________ s_____ M______ U-t-n-t-e- s-a-a- M-u-e-! ------------------------- Ustan’tse, spadar Myuler!
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。 Ся--й--------а--М---р! С_______ с_____ М_____ С-д-й-е- с-а-а- М-л-р- ---------------------- Сядайце, спадар Мюлер! 0
Syadayt--,-sp---r-Myul--! S_________ s_____ M______ S-a-a-t-e- s-a-a- M-u-e-! ------------------------- Syadaytse, spadar Myuler!
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。 С--з-----не--ст-вайц----па----Мюл-р! С_______ н_ ў_________ с_____ М_____ С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р- ------------------------------------ Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер! 0
S-a---t-e- -- --tavayts-, -p-da---y-ler! S_________ n_ u__________ s_____ M______ S-a-z-t-e- n- u-t-v-y-s-, s-a-a- M-u-e-! ---------------------------------------- Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
お待ち ください ! П-ц---іц-! П_________ П-ц-р-і-е- ---------- Пацярпіце! 0
Patsy--pі-s-! P____________ P-t-y-r-і-s-! ------------- Patsyarpіtse!
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ) Н--сп-ша--ес-! Н_ с__________ Н- с-я-а-ц-с-! -------------- Не спяшайцеся! 0
Ne--p-a-h-y-s--y-! N_ s______________ N- s-y-s-a-t-e-y-! ------------------ Ne spyashaytsesya!
少々 お待ち ください ! П--а-ай---се-унду! П________ с_______ П-ч-к-й-е с-к-н-у- ------------------ Пачакайце секунду! 0
Pa---ka---- sekun-u! P__________ s_______ P-c-a-a-t-e s-k-n-u- -------------------- Pachakaytse sekundu!
気を つけて ! Б-д------сцяро-н--! Б______ а__________ Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-! ------------------- Будзьце асцярожныя! 0
B---’t---a--s-a---h-yya! B_______ a______________ B-d-’-s- a-t-y-r-z-n-y-! ------------------------ Budz’tse astsyarozhnyya!
時間厳守で お願い します ! Б-дз--- -у---у--ь---! Б______ п____________ Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-! --------------------- Будзьце пунктуальныя! 0
Bud-’--e -unkt-al-n---! B_______ p_____________ B-d-’-s- p-n-t-a-’-y-a- ----------------------- Budz’tse punktual’nyya!
馬鹿な ことは しない ように ! Б--зь---раз----я! Б______ р________ Б-д-ь-е р-з-м-ы-! ----------------- Будзьце разумныя! 0
Bu-z-t-e r-zum-yya! B_______ r_________ B-d-’-s- r-z-m-y-a- ------------------- Budz’tse razumnyya!

中国の言語

中国語は世界中でもっとも話されている言語だ。 しかしたったひとつの中国語というのは存在しない。 複数の中国語が存在する。 それらはすべて、インドシナ語族に属している。 合計で約13億人が中国語を話す。 そのうち多数は中華人民共和国と台湾にいる。 中国語が少数である国も存在する。 最大の中国語は公用語として定められた中国語だ。 このスタンダード化された言語は、マンダリンともよばれる。 マンダリンは中華人民共和国の公用語だ。 他の中国語はしばしば方言と表現される。 台湾とシンガポールでもマンダリンは話されている。 マンダリンは8億5000万人の人の母国語である。 しかし中国語話者のほとんど全員がそれを理解する。 異なる方言の話者は、それを意思の疎通をするために使う。 すべての中国人は共通の文字を使う。 中国語の文字は4000から5000年前からある。 それによって、中国語は最長の文学的伝統を持つ。 アジアの他の文化も中国語の文字を取り入れている。 中国語の文字はアルファベットのシステムよりも難しい。 しかし口語としての中国語はそれほど複雑ではない。 文法は比較的はやく学べる。 そのため、学習者はまもなく進歩をすることができる。 そしてどんどん多くの人が中国語を学びたがっている! 外国語としては、どんどん重要になってきている。 そうこうするうちに、あちこちで中国語のコースが提供されている。 あなたも信頼しなさい! 中国語は未来の言語になるかもしれない・・・。