フレーズ集

ja 副詞   »   fr Adverbes

100 [百]

副詞

副詞

100 [cent]

Adverbes

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フランス語 Play もっと
すでに―まだ~していない déj- – -as -nco-e d___ – p__ e_____ d-j- – p-s e-c-r- ----------------- déjà – pas encore 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? A----v-u---é---é-é -----l-n ? A________ d___ é__ à B_____ ? A-e---o-s d-j- é-é à B-r-i- ? ----------------------------- Avez-vous déjà été à Berlin ? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 N-n- --s --c-re. N___ p__ e______ N-n- p-s e-c-r-. ---------------- Non, pas encore. 0
誰か―誰も q-e---’u--–---rs--ne q________ – p_______ q-e-q-’-n – p-r-o-n- -------------------- quelqu’un – personne 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? C-n-ai---z---u- q-el-u--n ic- ? C______________ q________ i__ ? C-n-a-s-e---o-s q-e-q-’-n i-i ? ------------------------------- Connaissez-vous quelqu’un ici ? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 Non,--e--e c---a-- -er-on-e i-i. N___ j_ n_ c______ p_______ i___ N-n- j- n- c-n-a-s p-r-o-n- i-i- -------------------------------- Non, je ne connais personne ici. 0
まだ―もう~ない en--re-–-----..-p--s e_____ – n_ .__ p___ e-c-r- – n- .-. p-u- -------------------- encore – ne ... plus 0
まだ しばらく ここに います か ? R----z-v-us -nc-re--on-t-mps -ci-? R__________ e_____ l________ i__ ? R-s-e---o-s e-c-r- l-n-t-m-s i-i ? ---------------------------------- Restez-vous encore longtemps ici ? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 Non, je -- -e-t--plu--l-n--------ci. N___ j_ n_ r____ p___ l________ i___ N-n- j- n- r-s-e p-u- l-n-t-m-s i-i- ------------------------------------ Non, je ne reste plus longtemps ici. 0
何か他に、もう何も enc-r- q--l-u--c--se---plu----en e_____ q______ c____ – p___ r___ e-c-r- q-e-q-e c-o-e – p-u- r-e- -------------------------------- encore quelque chose – plus rien 0
まだ 何か お飲みに なります か ? V----z-v--s ---ore--o-r----elq-e -h----? V__________ e_____ b____ q______ c____ ? V-u-e---o-s e-c-r- b-i-e q-e-q-e c-o-e ? ---------------------------------------- Voulez-vous encore boire quelque chose ? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 N-n--j--ne--é-ire -l-s--i-n. N___ j_ n_ d_____ p___ r____ N-n- j- n- d-s-r- p-u- r-e-. ---------------------------- Non, je ne désire plus rien. 0
もう何かーまだ何も dé-----el-u- cho-- –-en-o---r--n d___ q______ c____ – e_____ r___ d-j- q-e-q-e c-o-e – e-c-r- r-e- -------------------------------- déjà quelque chose – encore rien 0
もう 何か 食べました か ? Ave--vous-déjà ---g- q-e--u---h-s- ? A________ d___ m____ q______ c____ ? A-e---o-s d-j- m-n-é q-e-q-e c-o-e ? ------------------------------------ Avez-vous déjà mangé quelque chose ? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 N----j--n-ai-e-co-e-r-en------. N___ j_ n___ e_____ r___ m_____ N-n- j- n-a- e-c-r- r-e- m-n-é- ------------------------------- Non, je n’ai encore rien mangé. 0
誰か―誰も~ない e-c--------qu-un-–-pl-s p---o-ne e_____ q________ – p___ p_______ e-c-r- q-e-q-’-n – p-u- p-r-o-n- -------------------------------- encore quelqu’un – plus personne 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? E-t--e --e-qu--qu’-- v--d--i- en-----u----f--? E_____ q__ q________ v_______ e_____ u_ c___ ? E-t-c- q-e q-e-q-’-n v-u-r-i- e-c-r- u- c-f- ? ---------------------------------------------- Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ? 0
いいえ 、 誰も いません 。 N--- --us-p--son-e. N___ p___ p________ N-n- p-u- p-r-o-n-. ------------------- Non, plus personne. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。