ფრაზა წიგნი

ka კვირის დღეები   »   hu A hét napjai

9 [ცხრა]

კვირის დღეები

კვირის დღეები

9 [kilenc]

A hét napjai

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული უნგრული თამაში მეტი
ორშაბათი h-tfő h____ h-t-ő ----- hétfő 0
სამშაბათი ke-d k___ k-d- ---- kedd 0
ოთხშაბათი sz--da s_____ s-e-d- ------ szerda 0
ხუთშაბათი csüt-rt-k c________ c-ü-ö-t-k --------- csütörtök 0
პარასკევი p--tek p_____ p-n-e- ------ péntek 0
შაბათი sz-mbat s______ s-o-b-t ------- szombat 0
კვირა(დღე) vas-rnap v_______ v-s-r-a- -------- vasárnap 0
კვირა a h-t a h__ a h-t ----- a hét 0
ორშაბათიდან კვირამდე hé-f-t---v---r---ig h_______ v_________ h-t-ő-ő- v-s-r-a-i- ------------------- hétfőtől vasárnapig 0
პირველი დღე ორშაბათია. Az ---- n---a --t--. A_ e___ n__ a h_____ A- e-s- n-p a h-t-ő- -------------------- Az első nap a hétfő. 0
მეორე დღე სამშაბათია. A--ás--ik nap-a -ed-. A m______ n__ a k____ A m-s-d-k n-p a k-d-. --------------------- A második nap a kedd. 0
მესამე დღე ოთხშაბათია. A h--ma-i------a-sz--d-. A h_______ n__ a s______ A h-r-a-i- n-p a s-e-d-. ------------------------ A harmadik nap a szerda. 0
მეოთხე დღე ხუთშაბათია. A --g-e--k ----a cs--ö-tö-. A n_______ n__ a c_________ A n-g-e-i- n-p a c-ü-ö-t-k- --------------------------- A negyedik nap a csütörtök. 0
მეხუთე დღე პარასკევია. A- -t--i- n-p-- p-----. A_ ö_____ n__ a p______ A- ö-ö-i- n-p a p-n-e-. ----------------------- Az ötödik nap a péntek. 0
მეექვსე დღე შაბათია. A-h-to-ik-nap a--zomb--. A h______ n__ a s_______ A h-t-d-k n-p a s-o-b-t- ------------------------ A hatodik nap a szombat. 0
მეშვიდე დღე არის კვირა. A he----- nap---va---na-. A h______ n__ a v________ A h-t-d-k n-p a v-s-r-a-. ------------------------- A hetedik nap a vasárnap. 0
კვირაში არის შვიდი დღე. A-h--n-k--é--napj- v-n. A h_____ h__ n____ v___ A h-t-e- h-t n-p-a v-n- ----------------------- A hétnek hét napja van. 0
ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. Mi--sa--öt---p-t-dolgo-unk. M_ c___ ö_ n____ d_________ M- c-a- ö- n-p-t d-l-o-u-k- --------------------------- Mi csak öt napot dolgozunk. 0

შექმნილი ესპერანტო

დღეს ინგლისური ყველაზე მნიშვნელოვანი უნივერსალური ენაა. ითვლება, რომ მისი გამოყენებით ყველას შეუძლია ერთმანეთთან ურთიერთობა. ამ მიზნის მიღწევა სხვა ენებსაც სურთ. მაგალითად, შექმნილ ენებს. ასეთ ენები გამიზნულად არის შექმნილი და განვითარებული. ეი. არსებობს გეგმა, რომლის მიხედვით ისინი იქმნება. ამ ენების შესაქმნელად სხვადასხვა ენების ელემენტებს ერთმანეთში ურევენ. ამ გზით მათი სწავლა რაც შიძლება ბევრი ადამიანისთვის იქნება ადვილი. ყოველი შექმნილი ენის მიზანია საერთაშორისო კომუნიკაცია. ყველაზე უკეთ ცნობილი შექმნილი ენაა ესპერანტო. მისი წარდგენა პირველად მოხდა 1887 წელს ვარშავაში. მისი შემქმნელი იყო მხატვარი ლუდვიკ ლ. ზამენჰოფი. ის ფიქრობდა, რომ (სოციალური) არეულობის მიზეზი კომუნიკაციის პრობლემა იყო. ამიტომ მას სურდა შეექმნა ენა ადამიანების ერთმანეთთან დასაახლოვებლად. ამ ენის საშუალებით ადამიანები ერთმანეთს დაელაპარაკებოდნენ, როგორც თანასწორები. ექიმის ფსევდონიმი იყო დოქტორი ესპერანტო, იმედის მქონე. ეს უჩვენებს, თუ რა ძლიერად სჯეროდა მას თავისი ოცნების. თუმცა უნივერსალური გაგების იდეა ბევრად უფრო ძველია. დღემდე უამრავი სხვადასხვა შექმნილი ენაა შემუშავებული. ისინი უკავშირდება ისეთ მიზნებს, როგორებიცაა ტოლერანტობა და ადამიანის უფლებები. დღეს ესპერანტოზე თავისუფლად ლაპარაკობენ 120-ზე მეტ ქვეყანაში მცხოვრებიადამიანები. თუმცა ესპერანტომ კრიტიკაც დაიმსახურა. მაგალითად, ესპერანტოს ლექსიკონის 70%-ს წყარო რომანული ენებია. გარდა ამისა, ესპერანტო აშკარად ინდოევროპულ ენებზეა მორგებული. მასზე მოლაპარაკეები მოსაზრებებსა და იდეებს ერთმანეთს შეკრებებსა და კლუბებში უზიარებენ. რეგულარულად ტარდება შეხვედრები და ლექციები. მზად ხართ ესპერანტოს შესასწავლად? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!