Тілашар

kk Адамдар   »   et Inimesed

1 [бір]

Адамдар

Адамдар

1 [üks]

Inimesed

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Estonian Ойнау Көбірек
мен mi-a m___ m-n- ---- mina 0
мен және сен m-na-j- sina m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
біз екеуіміз m--e-m--emad m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
ол t--a t___ t-m- ---- tema 0
олар t-m---a -e-a t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
екеуі де n--------e--d n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
еркек mees m___ m-e- ---- mees 0
әйел naine n____ n-i-e ----- naine 0
бала l--s l___ l-p- ---- laps 0
отбасы p-r-kond p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
менің отбасым mi-u-p-re-ond m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
Менің отбасым осында. M--- -er-ko----- si--. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
Мен осындамын. Mina o-----ii-. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
Сен осындасың. S--a---ed --i-. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
Олар осында. Te-a-------- -a----a -n---i-. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
Біз осындамыз. M-i- --e-e s-i-. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
Сендер осындасыңдар. T-ie -l-t---i-n. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
Олар бәрі осында. Nad k-ik--n s---. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

Альцгеймер ауруымен күресуде шет тілдерін қолдану

Ақыл-ойдың саулығын сақтағысы келетін адам, тіл үйренуге міндетті. Тіл меңгеру ақыл-ойдың кемістігінен сақтайды. Бұған бірнеше ғылыми зерттеу дәлел болып отыр. Үйренушінің жасы еш маңызды емес. Ең бастысы, ми үнемі жаттығып тұрады. Шет тілінің сөздерін жаттау мидың әртүрлі бөліктерінің жұмысын белсендіреді. Мидың бұл бөліктері маңызды танымдық үдерістерді басқарады. Сондықтан бірнеше тілді білетін адамдар мұқият болады. Сондай-ақ, олар ойларын жылдам жинақтай алады. Бірнеше тілді білудің басқа да артықшылықтары көп. Көп тіл білетін адамдар, шешімді жақсы қабылдай алады. Олар ойларын жылдам тұжырымдай алады. Бұл олардың миы таңдау жасауды машықтап алғанмен байланысты. Ол бір затты сипаттайтын кем дегенде екі сөзді біледі. Бұл сөздердің әрқайсысы таңдау нұсқасы болып табылады. Осылайша, бірнеше тіл білетіндер үздіксіз шешім қабылдап отыруы тиіс. Олардың миы таңдау жасауға жаттығып алған. Бұл жаттығу тек қана тілдік қабілеттерге жауапты бөлімнің дамуына септігін тигізбейді. Көп шет тілін білгеннің мидың көптеген бөлімдеріне пайдасы тиеді. Осылайша, тіл білу танымдық бақылауды да жақсартады. Әрине, жарыместікті тіл арқылы толықтай жою мүмкін емес. Алайда, бірнеше тіл білетін адамдарда бұл ауру баяу дамиды. Шамасы, олардың миы зардаптармен әлдеқайда жақсырақ күресе алады. Шет тілдерін оқитын адамдарда жарыместік белгілерінің едәуір әлсіз түрлері ғана кездеседі. Абыржу мен ұмытшақтыққа жақсырақ төтеп береді. Бір сөзбен айтқанда, шет тілдерін оқыған еңкейген қартқа да, еңбектегенбалаға да пайдалы. Сонымен қатар, жаңа тілді меңгерген сайын, келесі жаңа тілді үйрену оңайырақ бола түседі. Сонымен қатар, дәрі қабылдағаннан гөрі, қолға сөздік алу керек!