Тілашар

kk Адамдар   »   ad ЦIыфхэр

1 [бір]

Адамдар

Адамдар

1 [зы]

1 [zy]

ЦIыфхэр

CIyfhjer

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Adyghe Ойнау Көбірек
мен с- с_ с- -- сэ 0
s-e s__ s-e --- sje
мен және сен с-р---о--э с____ о___ с-р-э о-р- ---------- сэррэ оррэ 0
s---rj---rr-e s______ o____ s-e-r-e o-r-e ------------- sjerrje orrje
біз екеуіміз тэ т-т-о т_ т____ т- т-т-о -------- тэ титIо 0
t-e t---o t__ t____ t-e t-t-o --------- tje titIo
ол а- (хъу--ф-гъ) а_ (__________ а- (-ъ-л-ф-г-) -------------- ар (хъулъфыгъ) 0
a- -h-l-y-) a_ (_______ a- (-u-f-g- ----------- ar (hulfyg)
олар а--э-(хъул-фы-ъ) -рр---бз-л--ыг-) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a--j- -h--fyg) ---j- (bzylfyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
екеуі де ах-- ----и а___ т____ а-э- т-у-и ---------- ахэр тIури 0
ah-e---I--i a____ t____ a-j-r t-u-i ----------- ahjer tIuri
еркек хъу-ъ--гъ х________ х-у-ъ-ы-ъ --------- хъулъфыгъ 0
h-lfyg h_____ h-l-y- ------ hulfyg
әйел б-----ы-ъ б________ б-ы-ъ-ы-ъ --------- бзылъфыгъ 0
b-y-fyg b______ b-y-f-g ------- bzylfyg
бала сабый с____ с-б-й ----- сабый 0
s-byj s____ s-b-j ----- sabyj
отбасы у-а--о у_____ у-а-ъ- ------ унагъо 0
una-o u____ u-a-o ----- unago
менің отбасым с---а-ъо с_______ с-у-а-ъ- -------- сиунагъо 0
s-una-o s______ s-u-a-o ------- siunago
Менің отбасым осында. Сиу------м-щ-щ-I. С_______ м__ щ___ С-у-а-ъ- м-щ щ-I- ----------------- Сиунагъо мыщ щыI. 0
Si-n--- -y--h---hyI. S______ m____ s_____ S-u-a-o m-s-h s-h-I- -------------------- Siunago myshh shhyI.
Мен осындамын. Сэ м-щ -ы-ы-. С_ м__ с_____ С- м-щ с-щ-I- ------------- Сэ мыщ сыщыI. 0
Sj- m-s-- syshhyI. S__ m____ s_______ S-e m-s-h s-s-h-I- ------------------ Sje myshh syshhyI.
Сен осындасың. О --- ----. О м__ у____ О м-щ у-ы-. ----------- О мыщ ущыI. 0
O ----h----hyI. O m____ u______ O m-s-h u-h-y-. --------------- O myshh ushhyI.
Олар осында. А--(----ъ---ъ) -ыщ---- -к---а---б-ыл-фыг----ы--щы-. А_ (__________ м__ щ__ ы___ а_ (__________ м__ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) м-щ щ-I ы-I- а- (-з-л-ф-г-) м-щ щ-I- --------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) мыщ щыI ыкIи ар (бзылъфыгъ) мыщ щыI. 0
Ar--hulfyg) ---hh-s--y------ -r -bz-lfyg--m-s----hh-I. A_ (_______ m____ s____ y___ a_ (________ m____ s_____ A- (-u-f-g- m-s-h s-h-I y-I- a- (-z-l-y-) m-s-h s-h-I- ------------------------------------------------------ Ar (hulfyg) myshh shhyI ykIi ar (bzylfyg) myshh shhyI.
Біз осындамыз. Тэ мы- т-щ--. Т_ м__ т_____ Т- м-щ т-щ-I- ------------- Тэ мыщ тыщыI. 0
Tje mysh- -y-h--I. T__ m____ t_______ T-e m-s-h t-s-h-I- ------------------ Tje myshh tyshhyI.
Сендер осындасыңдар. Ш-о---щ---ущы-. Ш__ м__ ш______ Ш-о м-щ ш-у-ы-. --------------- Шъо мыщ шъущыI. 0
Sho m-shh-s--sh-yI. S__ m____ s________ S-o m-s-h s-u-h-y-. ------------------- Sho myshh shushhyI.
Олар бәрі осында. А-э- --кI--м----ы---. А___ з____ м__ щ_____ А-э- з-к-э м-щ щ-I-х- --------------------- Ахэр зэкIэ мыщ щыIэх. 0
Ah-e----e-I-- ----h--h-yIj-h. A____ z______ m____ s________ A-j-r z-e-I-e m-s-h s-h-I-e-. ----------------------------- Ahjer zjekIje myshh shhyIjeh.

Альцгеймер ауруымен күресуде шет тілдерін қолдану

Ақыл-ойдың саулығын сақтағысы келетін адам, тіл үйренуге міндетті. Тіл меңгеру ақыл-ойдың кемістігінен сақтайды. Бұған бірнеше ғылыми зерттеу дәлел болып отыр. Үйренушінің жасы еш маңызды емес. Ең бастысы, ми үнемі жаттығып тұрады. Шет тілінің сөздерін жаттау мидың әртүрлі бөліктерінің жұмысын белсендіреді. Мидың бұл бөліктері маңызды танымдық үдерістерді басқарады. Сондықтан бірнеше тілді білетін адамдар мұқият болады. Сондай-ақ, олар ойларын жылдам жинақтай алады. Бірнеше тілді білудің басқа да артықшылықтары көп. Көп тіл білетін адамдар, шешімді жақсы қабылдай алады. Олар ойларын жылдам тұжырымдай алады. Бұл олардың миы таңдау жасауды машықтап алғанмен байланысты. Ол бір затты сипаттайтын кем дегенде екі сөзді біледі. Бұл сөздердің әрқайсысы таңдау нұсқасы болып табылады. Осылайша, бірнеше тіл білетіндер үздіксіз шешім қабылдап отыруы тиіс. Олардың миы таңдау жасауға жаттығып алған. Бұл жаттығу тек қана тілдік қабілеттерге жауапты бөлімнің дамуына септігін тигізбейді. Көп шет тілін білгеннің мидың көптеген бөлімдеріне пайдасы тиеді. Осылайша, тіл білу танымдық бақылауды да жақсартады. Әрине, жарыместікті тіл арқылы толықтай жою мүмкін емес. Алайда, бірнеше тіл білетін адамдарда бұл ауру баяу дамиды. Шамасы, олардың миы зардаптармен әлдеқайда жақсырақ күресе алады. Шет тілдерін оқитын адамдарда жарыместік белгілерінің едәуір әлсіз түрлері ғана кездеседі. Абыржу мен ұмытшақтыққа жақсырақ төтеп береді. Бір сөзбен айтқанда, шет тілдерін оқыған еңкейген қартқа да, еңбектегенбалаға да пайдалы. Сонымен қатар, жаңа тілді меңгерген сайын, келесі жаңа тілді үйрену оңайырақ бола түседі. Сонымен қатар, дәрі қабылдағаннан гөрі, қолға сөздік алу керек!