Сіз қайдан боласыз?
О---аде д-а-ате?
О_ к___ д_______
О- к-д- д-а-а-е-
----------------
Од каде доаѓате?
0
O- -ad-e--o---t-e?
O_ k____ d________
O- k-d-e d-a-a-y-?
------------------
Od kadye doaѓatye?
Сіз қайдан боласыз?
Од каде доаѓате?
Od kadye doaѓatye?
Базельден.
О- -азел.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
Од Базел.
0
Od ---yel.
O_ B______
O- B-z-e-.
----------
Od Bazyel.
Базельден.
Од Базел.
Od Bazyel.
Базель Швейцарияда.
Б-з---с- нао-а во-Шв-јц-р-ј-.
Б____ с_ н____ в_ Ш__________
Б-з-л с- н-о-а в- Ш-а-ц-р-ј-.
-----------------------------
Базел се наоѓа во Швајцарија.
0
Ba--el -ye-naoѓ--v- S---ј--ariјa.
B_____ s__ n____ v_ S____________
B-z-e- s-e n-o-a v- S-v-ј-z-r-ј-.
---------------------------------
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
Базель Швейцарияда.
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
С--ам--и----в- г- п-ет-тавам---споди-о- Ми--р?
С____ л_ д_ в_ г_ п_________ г_________ М_____
С-е-м л- д- в- г- п-е-с-а-а- г-с-о-и-о- М-л-р-
----------------------------------------------
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
0
S---am -- da--i-g-- pryets-av-- ---s-odin----ily--?
S_____ l_ d_ v_ g__ p__________ g__________ M______
S-y-a- l- d- v- g-o p-y-t-t-v-m g-o-p-d-n-t M-l-e-?
---------------------------------------------------
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
Ол — шетелдік.
Тој-- стр--ец.
Т__ е с_______
Т-ј е с-р-н-ц-
--------------
Тој е странец.
0
T------s-----et-.
T__ y_ s_________
T-ј y- s-r-n-e-z-
-----------------
Toј ye stranyetz.
Ол — шетелдік.
Тој е странец.
Toј ye stranyetz.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Тој -бо-----по-е-е --зици.
Т__ з______ п_____ ј______
Т-ј з-о-у-а п-в-ќ- ј-з-ц-.
--------------------------
Тој зборува повеќе јазици.
0
T-- --oroov--p-vy-kjye--az-t-i.
T__ z_______ p________ ј_______
T-ј z-o-o-v- p-v-e-j-e ј-z-t-i-
-------------------------------
Toј zboroova povyekjye јazitzi.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Тој зборува повеќе јазици.
Toј zboroova povyekjye јazitzi.
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Да-- сте-------- прв-п--?
Д___ с__ о___ п_ п__ п___
Д-л- с-е о-д- п- п-в п-т-
-------------------------
Дали сте овде по прв пат?
0
Da-i -t-e-o-----po --v p-t?
D___ s___ o____ p_ p__ p___
D-l- s-y- o-d-e p- p-v p-t-
---------------------------
Dali stye ovdye po prv pat?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Дали сте овде по прв пат?
Dali stye ovdye po prv pat?
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Не, --с веќ---е--овд---и-ат----година.
Н__ ј__ в___ б__ о___ м_______ г______
Н-, ј-с в-ќ- б-в о-д- м-н-т-т- г-д-н-.
--------------------------------------
Не, јас веќе бев овде минатата година.
0
Nye---a---y-kj-e byev-o-d-e--in-tata guod---.
N___ ј__ v______ b___ o____ m_______ g_______
N-e- ј-s v-e-j-e b-e- o-d-e m-n-t-t- g-o-i-a-
---------------------------------------------
Nye, јas vyekjye byev ovdye minatata guodina.
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Nye, јas vyekjye byev ovdye minatata guodina.
Бірақ бір апта ғана.
Н- сам- --н- ---м---.
Н_ с___ е___ с_______
Н- с-м- е-н- с-д-и-а-
---------------------
Но само една седмица.
0
No -am- y---- -yedmitz-.
N_ s___ y____ s_________
N- s-m- y-d-a s-e-m-t-a-
------------------------
No samo yedna syedmitza.
Бірақ бір апта ғана.
Но само една седмица.
No samo yedna syedmitza.
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Ка-о-Ви с---оп-ѓа -а---ас?
К___ В_ с_ д_____ к__ н___
К-к- В- с- д-п-ѓ- к-ј н-с-
--------------------------
Како Ви се допаѓа кај нас?
0
Kak--Vi ----dopaѓ- ka-----?
K___ V_ s__ d_____ k__ n___
K-k- V- s-e d-p-ѓ- k-ј n-s-
---------------------------
Kako Vi sye dopaѓa kaј nas?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Како Ви се допаѓа кај нас?
Kako Vi sye dopaѓa kaј nas?
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Многу-д-б-о. Луѓ--о ---љуб-з-и.
М____ д_____ Л_____ с_ љ_______
М-о-у д-б-о- Л-ѓ-т- с- љ-б-з-и-
-------------------------------
Многу добро. Луѓето се љубезни.
0
M-ogu-o-d-b-----oo----- sy- -----ye-n-.
M______ d_____ L_______ s__ l__________
M-o-u-o d-b-o- L-o-y-t- s-e l-o-b-e-n-.
---------------------------------------
Mnoguoo dobro. Looѓyeto sye ljoobyezni.
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Mnoguoo dobro. Looѓyeto sye ljoobyezni.
Ландшафт та ұнайды.
И-окол-н--а -- -е д--аѓа------т--а.
И о________ м_ с_ д_____ и___ т____
И о-о-и-а-а м- с- д-п-ѓ- и-т- т-к-.
-----------------------------------
И околината ми се допаѓа исто така.
0
I--ko-in-----i -----o---- i-to -aka.
I o________ m_ s__ d_____ i___ t____
I o-o-i-a-a m- s-e d-p-ѓ- i-t- t-k-.
------------------------------------
I okolinata mi sye dopaѓa isto taka.
Ландшафт та ұнайды.
И околината ми се допаѓа исто така.
I okolinata mi sye dopaѓa isto taka.
Мамандығыңыз не?
Ш-о --- п- з-н-ет?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S--o -ty- po---naye-?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Мамандығыңыз не?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Мен аудармашымын.
Јас--ум -р-веду--ч.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-е-е-у-а-.
-------------------
Јас сум преведувач.
0
Ј-s----m --ye---doo-ach.
Ј__ s___ p______________
Ј-s s-o- p-y-v-e-o-v-c-.
------------------------
Јas soom pryevyedoovach.
Мен аудармашымын.
Јас сум преведувач.
Јas soom pryevyedoovach.
Мен кітап аударамын.
Ја---р-----------и--.
Ј__ п_________ к_____
Ј-с п-е-е-у-а- к-и-и-
---------------------
Јас преведувам книги.
0
Јa---ry-vyed-ov-m---igui.
Ј__ p____________ k______
Ј-s p-y-v-e-o-v-m k-i-u-.
-------------------------
Јas pryevyedoovam knigui.
Мен кітап аударамын.
Јас преведувам книги.
Јas pryevyedoovam knigui.
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Д-ли --е с-ми----е?
Д___ с__ с___ о____
Д-л- с-е с-м- о-д-?
-------------------
Дали сте сами овде?
0
D--i -ty--sam----d-e?
D___ s___ s___ o_____
D-l- s-y- s-m- o-d-e-
---------------------
Dali stye sami ovdye?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Дали сте сами овде?
Dali stye sami ovdye?
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Не, -ој--- с-----а / --ј-т -о--у- е---т- -ак- ов--.
Н__ м_____ с______ / м____ с_____ е и___ т___ о____
Н-, м-ј-т- с-п-у-а / м-ј-т с-п-у- е и-т- т-к- о-д-.
---------------------------------------------------
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
0
Ny-, -o-at---opr---ua-/ m--o- --p-o--u----i--o t--a----y-.
N___ m_____ s________ / m____ s_______ y_ i___ t___ o_____
N-e- m-ј-t- s-p-o-g-a / m-ј-t s-p-o-g- y- i-t- t-k- o-d-e-
----------------------------------------------------------
Nye, moјata soproogua / moјot soproogu ye isto taka ovdye.
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Nye, moјata soproogua / moјot soproogu ye isto taka ovdye.
Ал анау - менің екі балам.
А-т--у се-м-------е-де-а.
А т___ с_ м____ д__ д____
А т-м- с- м-и-е д-е д-ц-.
-------------------------
А таму се моите две деца.
0
A-t-mo----e -----e--vye d--t--.
A t____ s__ m_____ d___ d______
A t-m-o s-e m-i-y- d-y- d-e-z-.
-------------------------------
A tamoo sye moitye dvye dyetza.
Ал анау - менің екі балам.
А таму се моите две деца.
A tamoo sye moitye dvye dyetza.