Сіз қайдан боласыз?
---ک-اں-----ہ-ے وا-- ---؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-- k--a--k- --h-e ----y-----?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Сіз қайдан боласыз?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
Базельден.
-از- -ا
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
bazel--a
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
Базельден.
بازل کا
bazel ka
Базель Швейцарияда.
باز- ----زر--ن- -ی- -ے
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b--e- S-itz--la---m-i- hai
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Базель Швейцарияда.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
-یں-آ--ک--تع--- م----مو-- -----وا-سک-ا-ہو--ک-ا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
me----a---- --a--f----t-- mu--er-- karata h-n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ол — шетелдік.
---غی--م--ی --
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
hi-----r---l-- --in
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Ол — шетелдік.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
-ہ---ت --ر- -با-ی---ول-ا--ے
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-- -o-a- ----i --ba-a-- b-ltay--a-n
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
ک-- -پ پہل--د-ع----اں آئ--ہ-ں؟
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
k-a-aap-pe--i-d--aa--a-a---a--hain?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
-ہیں- میں-پ-ھل--س-- -ھ- ---- -ی--تھا
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
na--- mein --c---- s-al bhi yahan --ya t-a
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Бірақ бір апта ғана.
-یکن---- ا-- ہفت- -- لی-
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
le-in sirf-------ft---ke l-ye
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
Бірақ бір апта ғана.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Сізге біздің жақ ұнай ма?
-پ ک- -ہاں ک--- -- -ہ- ہ--
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a-- k- y-----kai-a --- r-h- --i?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
بہت-اچھ---ل-گ -ہ- ا-ھ- ہ-ں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
b-ha--ac--.-log-boha- acha- -ain
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
Ландшафт та ұнайды.
یہ-ں -ے عل-ق- مج------- -ی-
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
yah-- k--ilaq---m-------s-n---ain
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Ландшафт та ұнайды.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Мамандығыңыз не?
آپ -ی- -ا-----ے-ہ-ں؟
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aa- -y- ka-- k------ai-?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Мамандығыңыз не?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Мен аудармашымын.
-ی- ----م-ہوں
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
mein --t---im--on
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Мен аудармашымын.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Мен кітап аударамын.
م-ں ک-ا--- ک- --ج---کر---ہوں
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m-i--kit--on--- ---m- k--t----n
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Мен кітап аударамын.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
-یا-آپ یہا----ی-ے ہی-؟
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
k-- a---y-h-- aka--e- h---?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
-ہ-ں- م-ری--یوی/م--- ش-ہر---ی--ہا--ہ-
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
na--, ---- b--- / -e-a -ho-ar--h- ya-----ai
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Ал анау - менің екі балам.
ا-----ا- م--- دون-ں -چ----ں
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
aur---ha--m-r- d-n- bac----hain
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
Ал анау - менің екі балам.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain