ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು   »   ar ‫الأعداد الترتيبية‬

೬೧ [ಅರವತ್ತೊಂದು]

ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು

ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು

‫61 [واحد وستون]‬

61 [wahid wasittun]

‫الأعداد الترتيبية‬

alaeaddad altaritibiat

ನೀವು ಅನುವಾದವನ್ನು ಹೇಗೆ ನೋಡಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:   
ಕನ್ನಡ ಅರಬ್ಬಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ಮೊದಲನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜನವರಿ. ‫-ل-----لأ-ل-ه- ك--و- -ل-ا-- - -ن-ي-. ‫_____ ا____ ه_ ك____ ا_____ - ي_____ ‫-ل-ه- ا-أ-ل ه- ك-ن-ن ا-ث-ن- - ي-ا-ر- ------------------------------------- ‫الشهر الأول هو كانون الثاني - يناير. 0
alsh-h- -----os--wa---u-a--a------tha-- ----nay-r. a______ a___________ h___ k____ a______ - y_______ a-s-a-r a-&-p-s-a-a- h-w- k-n-n a-t-a-i - y-n-y-r- -------------------------------------------------- alshahr al'awal huwa kanun althani - yanayir.
ಎರಡನೆಯ ತಿಂಗಳು ಫೆಬ್ರವರಿ. ‫ا---ر----ا-ي ---شباط-- فبر-ي-. ‫_____ ا_____ ه_ ش___ - ف______ ‫-ل-ه- ا-ث-ن- ه- ش-ا- - ف-ر-ي-. ------------------------------- ‫الشهر الثاني هو شباط - فبراير. 0
a---ahr al--t-a-- hu-- -h--at - --b----r. a______ a________ h___ s_____ - f________ a-s-a-r a-t-t-a-i h-w- s-u-a- - f-b-a-i-. ----------------------------------------- alshahr alththani huwa shubat - fibrayir.
ಮೂರನೆಯ ತಿಂಗಳು ಮಾರ್ಚ್ ‫ا---ر-ا-ث--ث ------ر-- م-رس. ‫_____ ا_____ ه_ آ___ - م____ ‫-ل-ه- ا-ث-ل- ه- آ-ا- - م-ر-. ----------------------------- ‫الشهر الثالث هو آذار - مارس. 0
al-h-----l-ht-a-----huw--a--a- ---a---. a______ a__________ h___ a____ - m_____ a-s-a-r a-t-t-a-i-h h-w- a-h-r - m-r-s- --------------------------------------- alshahr alththalith huwa adhar - maris.
ನಾಲ್ಕನೆಯ ತಿಂಗಳು ಏಪ್ರಿಲ್ ‫ا---ر---را-- ----ي-ان-- إب---. ‫_____ ا_____ ه_ ن____ - إ_____ ‫-ل-ه- ا-ر-ب- ه- ن-س-ن - إ-ر-ل- ------------------------------- ‫الشهر الرابع هو نيسان - إبريل. 0
al-ha-r -l-ra--- --wa -i-a- - &----;i-b-il. a______ a_______ h___ n____ - &____________ a-s-a-r a-r-a-i- h-w- n-s-n - &-p-s-i-b-i-. ------------------------------------------- alshahr alrrabie huwa nisan - 'iibril.
ಐದನೆಯ ತಿಂಗಳು ಮೇ. ‫-لشهر-ا-خ-م- هو --ا- ----يو. ‫_____ ا_____ ه_ أ___ - م____ ‫-ل-ه- ا-خ-م- ه- أ-ا- - م-ي-. ----------------------------- ‫الشهر الخامس هو أيار - مايو. 0
alshah- a--h-mis-h--a &ap----y-- ---ay-. a______ a_______ h___ &_________ - m____ a-s-a-r a-k-a-i- h-w- &-p-s-a-a- - m-y-. ---------------------------------------- alshahr alkhamis huwa 'ayar - mayu.
ಆರನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜೂನ್ ‫ا-شه- ال-----هو -ز-ر------و-ي-. ‫_____ ا_____ ه_ ح_____ - ي_____ ‫-ل-ه- ا-س-د- ه- ح-ي-ا- - ي-ن-و- -------------------------------- ‫الشهر السادس هو حزيران - يونيو. 0
al---hr----sa-i- huw--huza-ra- --yu---u. a______ a_______ h___ h_______ - y______ a-s-a-r a-s-a-i- h-w- h-z-y-a- - y-n-u-. ---------------------------------------- alshahr alssadis huwa huzayran - yunyuu.
ಆರು ತಿಂಗಳುಗಳು ಎಂದರೆ ಅರ್ಧ ವರ್ಷ ‫الأ-ه- ----- عبا-ة-ع- نصف سن-. ‫______ ا____ ع____ ع_ ن__ س___ ‫-ل-ش-ر ا-س-ة ع-ا-ة ع- ن-ف س-ة- ------------------------------- ‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة. 0
a-&-p-s;--hh-- als-it-t-e--a----ea- n-s---an-. a_____________ a_______ e______ e__ n___ s____ a-&-p-s-a-h-u- a-s-i-a- e-b-r-t e-n n-s- s-n-. ---------------------------------------------- al'ashhur alssitat eibarat ean nisf sana.
ಜನವರಿ, ಫೆಬ್ರವರಿ, ಮಾರ್ಚ್ ‫كان-ن---ثان---شباط،-آ-ا-،----ناي-،--ب--ي-- م-ر-، ‫_____ ا______ ش____ آ____ - ي_____ ف______ م____ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-، - ي-ا-ر- ف-ر-ي-، م-ر-، ------------------------------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار، - يناير، فبراير، مارس، 0
k---n al-h-n-, -h-b--,-adh-r--- -an-y----fi-ra--r--mar-s, k____ a_______ s______ a_____ - y_______ f________ m_____ k-n-n a-t-a-i- s-u-a-, a-h-r- - y-n-y-r- f-b-a-i-, m-r-s- --------------------------------------------------------- kanun althani, shubat, adhar, - yanayir, fibrayir, maris,
ಏಪ್ರಿಲ್, ಮೇ, ಜೂನ್ ‫---ان، أ-ا------را-- - أب-ي--وماي--و-ون-و. ‫______ أ____ ح______ - أ____ و____ و______ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-. - أ-ر-ل و-ا-و و-و-ي-. ------------------------------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران. - أبريل ومايو ويونيو. 0
ni---, -----;-y-r,--u-ay--n---------;--b-il --m----w-y--y-u. n_____ &__________ h________ - &___________ w_____ w________ n-s-n- &-p-s-a-a-, h-z-y-a-. - &-p-s-i-b-i- w-m-y- w-y-n-u-. ------------------------------------------------------------ nisan, 'ayar, huzayran. - 'iibril wamayu wayunyuu.
ಏಳನೆಯ ತಿಂಗಳು ಜುಲೈ. ‫ا---ر الس--- ----م-----ي----. ‫_____ ا_____ ه_ ت___ - ي_____ ‫-ل-ه- ا-س-ب- ه- ت-و- - ي-ل-و- ------------------------------ ‫الشهر السابع هو تموز - يوليو. 0
a--h----als---i- -uwa-t--- ----l-u. a______ a_______ h___ t___ - y_____ a-s-a-r a-s-a-i- h-w- t-w- - y-l-u- ----------------------------------- alshahr alssabie huwa tmwz - yulyu.
ಎಂಟನೆಯ ತಿಂಗಳು ಆಗಸ್ಟ್ ‫----- ال--من -- آ--- -غس-س. ‫_____ ا_____ ه_ آ_ - أ_____ ‫-ل-ه- ا-ث-م- ه- آ- - أ-س-س- ---------------------------- ‫الشهر الثامن هو آب - أغسطس. 0
alsh--r--lth-ham-n--uw- -b------os---ust-s. a______ a_________ h___ a_ - &_____________ a-s-a-r a-t-t-a-i- h-w- a- - &-p-s-a-u-t-s- ------------------------------------------- alshahr alththamin huwa ab - 'agustus.
ಒಂಬತ್ತನೆಯ ತಿಂಗಳು ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ‫ا-ش----ل-اس--هو-أي----- س-تم--. ‫_____ ا_____ ه_ أ____ - س______ ‫-ل-ه- ا-ت-س- ه- أ-ل-ل - س-ت-ب-. -------------------------------- ‫الشهر التاسع هو أيلول - سبتمبر. 0
a--ha---a-tt--i- ---a --pos----u- --sib-ta----. a______ a_______ h___ &__________ - s__________ a-s-a-r a-t-a-i- h-w- &-p-s-a-l-l - s-b-t-m-i-. ----------------------------------------------- alshahr alttasie huwa 'aylul - sibitambir.
ಹತ್ತನೆಯ ತಿಂಗಳು ಅಕ್ಟೋಬರ್ ‫-لشه--ا--اشر ---ت-ر---ا--و-----ك---ر. ‫_____ ا_____ ه_ ت____ ا____ - أ______ ‫-ل-ه- ا-ع-ش- ه- ت-ر-ن ا-أ-ل - أ-ت-ب-. -------------------------------------- ‫الشهر العاشر هو تشرين الأول - أكتوبر. 0
alsh----------ir -uw---i-hr-- al--pos;awa- - &apo--uktu---. a______ a_______ h___ t______ a___________ - &_____________ a-s-a-r a-e-s-i- h-w- t-s-r-n a-&-p-s-a-a- - &-p-s-u-t-b-r- ----------------------------------------------------------- alshahr aleashir huwa tishrin al'awal - 'uktubar.
ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ತಿಂಗಳು ನವೆಂಬರ್ ‫---هر-ال-ا-ي عشر-هو ت---ن--ل-ا---- -----ر. ‫_____ ا_____ ع__ ه_ ت____ ا_____ - ن______ ‫-ل-ه- ا-ح-د- ع-ر ه- ت-ر-ن ا-ث-ن- - ن-ف-ب-. ------------------------------------------- ‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني - نوفمبر. 0
a----h- -l-a-ia---s-ar---w-----hri- -lt--han-----ufi----. a______ a______ e_____ h___ t______ a________ - n________ a-s-a-r a-h-d-a e-s-a- h-w- t-s-r-n a-t-t-a-i - n-f-m-i-. --------------------------------------------------------- alshahr alhadia eashar huwa tishrin alththani - nufimbir.
ಹನ್ನೆರಡನೆಯ ತಿಂಗಳು ಡಿಸೆಂಬರ್ ‫---ه- -لثا-- عش- -و كان-- --أ-- - -ي--بر. ‫_____ ا_____ ع__ ه_ ك____ ا____ - د______ ‫-ل-ه- ا-ث-ن- ع-ر ه- ك-ن-ن ا-أ-ل - د-س-ب-. ------------------------------------------ ‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول - ديسمبر. 0
als-ah---lt-a------har-h-wa ---un a-&---s-awa- --d--a--i-. a______ a______ e_____ h___ k____ a___________ - d________ a-s-a-r a-t-a-i e-s-a- h-w- k-n-n a-&-p-s-a-a- - d-s-m-i-. ---------------------------------------------------------- alshahr althani eashar huwa kanun al'awal - disambir.
ಹನ್ನೆರಡು ತಿಂಗಳುಗಳು ಎಂದರೆ ಒಂದು ವರ್ಷ. ‫ال--نا --- ش-----هي--بارة -ن-س--. ‫______ ع__ ش___ ه_ ع____ ع_ س___ ‫-ل-ث-ا ع-ر ش-ر-ً ه- ع-ا-ة ع- س-ة- ---------------------------------- ‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة. 0
al-t-n- -ash---s-a-r-n -- ---a----ea--s---. a______ e_____ s______ h_ e______ e__ s____ a-a-h-a e-s-a- s-a-r-n h- e-b-r-t e-n s-n-. ------------------------------------------- alathna eashar shahran hi eibarat ean sana.
ಜುಲೈ, ಆಗಸ್ಟ್, ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ‫--و-- آب-----و-- --ي--يو--أ-سطس- س--مب-، ‫_____ آ__ أ_____ - ي_____ أ_____ س______ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل- - ي-ل-و- أ-س-س- س-ت-ب-، ----------------------------------------- ‫تموز، آب، أيلول، - يوليو، أغسطس، سبتمبر، 0
tm----ab--------a-l-l- - y-lyu- -a--s;agu---s--s-b---m---, t____ a__ &___________ - y_____ &_____________ s__________ t-w-, a-, &-p-s-a-l-l- - y-l-u- &-p-s-a-u-t-s- s-b-t-m-i-, ---------------------------------------------------------- tmwz, ab, 'aylul, - yulyu, 'agustus, sibitambir,
ಅಕ್ಟೋಬರ್, ನವೆಂಬರ್, ಡಿಸೆಂಬರ್ ‫---ين------- ت-ري---لثا-ي، ك-ن-- ا----- -----وبر ون-ف-بر و--س--ر. ‫_____ ا_____ ت____ ا______ ك____ ا_____ - أ_____ و______ و_______ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل- - أ-ت-ب- و-و-م-ر و-ي-م-ر- ------------------------------------------------------------------ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول. - أكتوبر ونوفمبر وديسمبر. 0
t--hr-n --&----;--al--tis---n-alt-t-a-i--k---n -l--p--;a--l- --&a----uktu-a- -a-u---bi- ---is-m-ir. t______ a____________ t______ a_________ k____ a____________ - &____________ w_________ w__________ t-s-r-n a-&-p-s-a-a-, t-s-r-n a-t-t-a-i- k-n-n a-&-p-s-a-a-. - &-p-s-u-t-b-r w-n-f-m-i- w-d-s-m-i-. --------------------------------------------------------------------------------------------------- tishrin al'awal, tishrin alththani, kanun al'awal. - 'uktubar wanufimbir wadisambir.

ಮಾತೃಭಾಷೆ ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಪ್ರಮುಖ ಭಾಷೆಯಾಗಿಯೆ ಉಳಿದಿರುತ್ತದೆ.

ನಮ್ಮ ಮಾತೃಭಾಷೆಯೆ ನಾವು ಮೊದಲಿಗೆ ಕಲಿಯುವ ಭಾಷೆ. ಇದು ನಮ್ಮ ಅರಿವಿಗೆ ಬರದೆ ಇರುವುದರಿಂದ ನಾವು ಅದನ್ನು ಗಮನಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಬಹುತೇಕ ಜನರು ಕೇವಲ ಒಂದು ಮಾತೃಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿರುತ್ತಾರೆ. ಮಿಕ್ಕ ಎಲ್ಲಾಭಾಷೆಗಳನ್ನು ನಾವು ಪರಭಾಷೆ ಎಂದು ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ. ಕೆಲವು ಜನರು ಹಲವಾರು ಭಾಷೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಬೆಳೆಯುತ್ತಾರೆ ಎನ್ನುವುದೂ ಸತ್ಯ. ಅದರೆ ಅವರು ಈ ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಅಸಮಾನವಾಗಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ. ಹಾಗೆಯೆ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುವುದು. ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನಾವು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇವೆ ಎನ್ನುವುದು ಬಹಳ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸುತ್ತವೆ. ನಾವು ಚಿಕ್ಕಮಕ್ಕಳಾಗಿದ್ದಾಗ ಕಲಿತದ್ದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಲಿಯುತ್ತೇವೆ. ನಮ್ಮ ಭಾಷಾಕೇಂದ್ರ ಈ ವಯಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಫಲಪ್ರದವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ನಾವು ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತೇವೆ ಎನ್ನುವುದು ಸಹ ಮುಖ್ಯ. ನಾವು ಎಷ್ಟು ಜಾಸ್ತಿ ಅದನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತೇವೆಯೊ ಅಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅದನ್ನು ಮಾತನಾಡ ಬಲ್ಲೆವು. ಸಂಶೋಧನಕಾರರ ಪ್ರಕಾರ ನಾವು ಎರಡು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಸಮಾನವಾಗಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲಾರೆವು. ಒಂದು ಭಾಷೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಮುಖ ಭಾಷೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರಯೋಗಗಳು ಈ ಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು ಧೃಡಪಡಿಸಿವೆ. ಒಂದು ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಹಲವಾರು ಜನರನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಯಿತು. ಪ್ರಯೋಗಪುರುಷರಲ್ಲಿ ಒಂದು ಭಾಗದವರು ಎರಡು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ನಿರರ್ಗಳವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಚೈನೀಸ್ ಮಾತೃಭಾಷೆಯಾಗಿತ್ತು ಹಾಗೂ ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆ ಮತ್ತೊಂದು ಭಾಷೆಯಾಗಿತ್ತು . ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಗದವರು ಕೇವಲ ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆಯನ್ನು ತಾಯ್ನುಡಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾತನಾಡುವವರು. ಪ್ರಯೋಗಪುರುಷರು ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆಯ ಹಲವು ಸರಳ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಬಿಡಿಸಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಅವರ ಮಿದುಳಿನ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಳೆಯಲಾಯಿತು. ಆವಾಗ ಪ್ರಯೋಗಪುರುಷರ ಮಿದುಳಿನಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಕಂಡು ಬಂದವು. ಎರಡು ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಮಾತನಾಡುವವರ ಮಿದುಳಿನ ಒಂದು ಭಾಗ ಹೆಚ್ಚು ಚುರುಕಾಗಿತ್ತು. ಒಂದು ಭಾಷೆ ಬಲ್ಲವರ ಮಿದುಳಿನ ಈ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಚಟುವಟಿಕೆ ಕಂಡು ಬರಲಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಗಂಪುಗಳು ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಸಮ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಸರಿಯಾಗಿ ಬಿಡಿಸಿದರು. ಹೀಗಿದ್ದರೂ ಚೀನಿಯರು ಎಲ್ಲವನ್ನು ಚೈನೀಸ್ ಭಾಷೆಗೆ ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡಿಕೊಂಡರು.