Merheba! |
ጤ- ይ-ጥልኝ!
ጤ_ ይ_____
ጤ- ይ-ጥ-ኝ-
---------
ጤና ይስጥልኝ!
0
t’ēn--yi--t’--i-y-!
t____ y____________
t-ē-a y-s-t-i-i-y-!
-------------------
t’ēna yisit’ilinyi!
|
Merheba!
ጤና ይስጥልኝ!
t’ēna yisit’ilinyi!
|
Rojbaş! |
መ--- -ን!
መ___ ቀ__
መ-ካ- ቀ-!
--------
መልካም ቀን!
0
mel-ka-i---e--!
m_______ k_____
m-l-k-m- k-e-i-
---------------
melikami k’eni!
|
Rojbaş!
መልካም ቀን!
melikami k’eni!
|
Çawa yî? |
እ-ደምን --/ነሽ?
እ____ ነ_____
እ-ደ-ን ነ-/-ሽ-
------------
እንደምን ነህ/ነሽ?
0
i--demin- -e----e--i?
i________ n__________
i-i-e-i-i n-h-/-e-h-?
---------------------
inidemini nehi/neshi?
|
Çawa yî?
እንደምን ነህ/ነሽ?
inidemini nehi/neshi?
|
Gelo hûn ji Ewropayê tên? |
ከ--ሮ--ነ- --ጡት?
ከ____ ነ_ የ____
ከ-ው-ፓ ነ- የ-ጡ-?
--------------
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
0
ke’-wiro-a n-------e-’-ti?
k_________ n___ y_________
k-’-w-r-p- n-w- y-m-t-u-i-
--------------------------
ke’āwiropa newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Ewropayê tên?
ከአውሮፓ ነው የመጡት?
ke’āwiropa newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Emerîkayê tên? |
ከአሜሪካ ነ----ጡት?
ከ____ ነ_ የ____
ከ-ሜ-ካ ነ- የ-ጡ-?
--------------
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
0
ke-----īka--e---y-me--u--?
k_________ n___ y_________
k-’-m-r-k- n-w- y-m-t-u-i-
--------------------------
ke’āmērīka newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Emerîkayê tên?
ከአሜሪካ ነው የመጡት?
ke’āmērīka newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Asyayê tên? |
ከ-ስ---ው -መጡ-?
ከ___ ነ_ የ____
ከ-ስ- ነ- የ-ጡ-?
-------------
ከኤስያ ነው የመጡት?
0
k-’ēs-ya-n--i ye---’--i?
k_______ n___ y_________
k-’-s-y- n-w- y-m-t-u-i-
------------------------
ke’ēsiya newi yemet’uti?
|
Gelo hûn ji Asyayê tên?
ከኤስያ ነው የመጡት?
ke’ēsiya newi yemet’uti?
|
Hûn li kîjan otelê dimînin? |
በ------ቴል--ው--ረፉ-/የተ--ጡት?
በ____ ሆ__ ነ_ ያ___________
በ-ት-ው ሆ-ል ነ- ያ-ፉ-/-ተ-መ-ት-
-------------------------
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
0
b--eti---w----tēli--ew--yare--t---etek’e--t’-ti?
b__________ h_____ n___ y_______________________
b-y-t-n-a-i h-t-l- n-w- y-r-f-t-/-e-e-’-m-t-u-i-
------------------------------------------------
beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
|
Hûn li kîjan otelê dimînin?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት?
beyetinyawi hotēli newi yarefuti/yetek’emet’uti?
|
Ji kengî ve hûn li vir in? |
ምን --- ጊ- ቆዩ-እ-ህ?
ም_ ያ__ ጊ_ ቆ_ እ___
ም- ያ-ል ጊ- ቆ- እ-ህ-
-----------------
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
0
m-n- -ak--i----- --o-- iz---?
m___ y_____ g___ k____ i_____
m-n- y-k-l- g-z- k-o-u i-ī-i-
-----------------------------
mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
|
Ji kengî ve hûn li vir in?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ?
mini yakili gīzē k’oyu izīhi?
|
Hûn ê çiqasî bimînin? |
ለም- -ክል-ጊ- -ቆ--?
ለ__ ያ__ ጊ_ ይ____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ይ-ያ-?
----------------
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
0
le-i-i---kil--gīz---ik------?
l_____ y_____ g___ y_________
l-m-n- y-k-l- g-z- y-k-o-a-u-
-----------------------------
lemini yakili gīzē yik’oyalu?
|
Hûn ê çiqasî bimînin?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ?
lemini yakili gīzē yik’oyalu?
|
Hûn vir diecibînin? |
እንዴት--ገ-ት አ---/-----ል -ዚህ?
እ___ አ___ አ____ ወ____ እ___
እ-ዴ- አ-ኙ- አ-ህ-/ ወ-ዉ-ል እ-ህ-
--------------------------
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
0
i--d-ti ā-e----- ā-īh-?/-w-dewutali-izīh-?
i______ ā_______ ā______ w_________ i_____
i-i-ē-i ā-e-y-t- ā-ī-i-/ w-d-w-t-l- i-ī-i-
------------------------------------------
inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
|
Hûn vir diecibînin?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ?
inidēti āgenyuti āzīhi?/ wedewutali izīhi?
|
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? |
ለእ-ፍት--መዝና---ነው እዚህ---ት?
ለ___________ ነ_ እ__ ያ___
ለ-ረ-ት-ለ-ዝ-ና- ነ- እ-ህ ያ-ት-
------------------------
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
0
le’ire-i--------i-a-a---new- izī-----l-ti?
l______________________ n___ i____ y______
l-’-r-f-t-/-e-e-i-a-a-i n-w- i-ī-i y-l-t-?
------------------------------------------
le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
|
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት?
le’irefiti/lemezinanati newi izīhi yaluti?
|
Seredana min bikin! |
እባክዎ አ-ዳ-ዴ--ጎብኙኝ!
እ___ አ____ ይ_____
እ-ክ- አ-ዳ-ዴ ይ-ብ-ኝ-
-----------------
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
0
i-a--w- --i-a-id-----o-iny---i!
i______ ā________ y____________
i-a-i-o ā-i-a-i-ē y-g-b-n-u-y-!
-------------------------------
ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
|
Seredana min bikin!
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ!
ibakiwo ānidanidē yigobinyunyi!
|
Navnîşana min li vir e. |
የኔ -ድ----ዚ- ነ-።
የ_ አ___ እ__ ነ__
የ- አ-ራ- እ-ህ ነ-።
---------------
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
0
yenē ādir---a iz-hi--e-i.
y___ ā_______ i____ n____
y-n- ā-i-a-h- i-ī-i n-w-.
-------------------------
yenē ādirasha izīhi newi.
|
Navnîşana min li vir e.
የኔ አድራሻ እዚህ ነው።
yenē ādirasha izīhi newi.
|
Em ê sibê hev bibînin? |
ነገ-እንገናኛ-ን?
ነ_ እ_______
ነ- እ-ገ-ኛ-ን-
-----------
ነገ እንገናኛለን?
0
n--e --i-e-a--al---?
n___ i______________
n-g- i-i-e-a-y-l-n-?
--------------------
nege inigenanyaleni?
|
Em ê sibê hev bibînin?
ነገ እንገናኛለን?
nege inigenanyaleni?
|
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. |
አዝ--ው! -- -ዳይ----።
አ_____ ሌ_ ጉ__ አ___
አ-ና-ው- ሌ- ጉ-ይ አ-ኝ-
------------------
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
0
ā-inal--i!---la-g-d-y--ā----i.
ā_________ l___ g_____ ā______
ā-i-a-e-i- l-l- g-d-y- ā-e-y-.
------------------------------
āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
|
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye.
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ።
āzinalewi! lēla gudayi ālenyi.
|
Bi xatirê te! |
ቻው!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
ch-w-!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
Bi hêviya hev dîtinê! |
ደ----ን-- ሁኚ!
ደ__ ሁ_ / ሁ__
ደ-ና ሁ- / ሁ-!
------------
ደህና ሁን / ሁኚ!
0
d-hi-- h----/-hu-y-!
d_____ h___ / h_____
d-h-n- h-n- / h-n-ī-
--------------------
dehina huni / hunyī!
|
Bi hêviya hev dîtinê!
ደህና ሁን / ሁኚ!
dehina huni / hunyī!
|
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! |
በ-ርቡ አ---ው/---ለ-- እን-ናኛ-ን።
በ___ አ___________ እ_______
በ-ር- አ-ካ-ው-አ-ሻ-ው- እ-ገ-ኛ-ን-
--------------------------
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
0
b---iri-- ā--k-lew---yi-ha--w-- -nigenanyal-n-.
b________ ā____________________ i______________
b-k-i-i-u ā-i-a-e-i-ā-i-h-l-w-! i-i-e-a-y-l-n-.
-----------------------------------------------
bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.
|
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን።
bek’iribu āyikalewi/āyishalewi! inigenanyaleni.
|