Mase vala ye? |
د- م---خ--ی --؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
dā--yz-ǩāl- dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Mase vala ye?
دا میز خالی دی؟
dā myz ǩāly dy
|
Menûyê dixwazim. |
مهربا-- وک-- -ی-و------ار -ی.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
m--bān-y-o---myno -- pk-r dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Menûyê dixwazim.
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin? |
تا-و--ه------ی---وئ-؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
t-s- -s- -ṟ-ndy--ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Bîrayekê dixwazim. |
زه -و بی- -و-ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
زه ی- -یر-----م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Bîrayekê dixwazim.
زه یو بیر غواړم
زه یو بیر غواړم
|
Avberbesîyekê dixwazim. |
زه -ن-ال----ه ---ړ-.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
زه----ال--وبه-غ--ړم.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Avberbesîyekê dixwazim.
زه منرال اوبه غواړم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
Ava pirtqalan dixwazim. |
زه-د-نار-ج -وس -و---.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
ز- ---ارن--جوس-----م.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Ava pirtqalan dixwazim.
زه د نارنج جوس غواړم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Qehweyekê dixwazim. |
ز--غ-اړم یو-ک-فی-وڅښم.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
z--ǧ---- y---āf---t-ǩm
z_ ǧ____ y_ k___ o____
z- ǧ-ā-m y- k-f- o-s-m
----------------------
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
Qehweyekê dixwazim.
زه غواړم یو کافی وڅښم.
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim. |
زه --ش--- س-ه--اف------م.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
زه د شی-و--ره-ک-----واړم.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
Ji kerema we bi şekir |
د--کر سره- م---اني و-ړ-.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
د---- سره- -ه---ن- --ړئ.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
Ji kerema we bi şekir
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
Çayekê dixwazim. |
ز- -- --ی----ړم.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
زه ----ای-غ---م.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
|
Çayekê dixwazim.
زه یو چای غواړم.
زه یو چای غواړم.
|
Çayeke leymûnî dixwazim. |
ز--د --مو سر----ی---ا--.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
زه-- ---و--ر----ی غو-ړم.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
Çayeke leymûnî dixwazim.
زه د لیمو سره چای غواړم.
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
Çayeke bi şîr dixwazim. |
ز--د-شیدو --ه چای----ړم.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
ز- د -ید- --- چا- -واړم.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
Çayeke bi şîr dixwazim.
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
Cixareya we heye? |
تا-- س-ر-- ل-ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
تا----ګ-ي- لرئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
|
Cixareya we heye?
تاسو سګريټ لرئ؟
تاسو سګريټ لرئ؟
|
Xwelîdanka we heye? |
ای- ---و یو-ای-ټ------؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ا-- ت-سو-ی- ا-شټری لر-؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
Xwelîdanka we heye?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
Agirê we heye? |
تا-و ----ر-لری؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
tāso l-r---y
t___ l__ l__
t-s- l-r l-y
------------
tāso lār lry
|
Agirê we heye?
تاسو لائٹر لری؟
tāso lār lry
|
Çartila min kêm e. |
زه-ف-ر- ن- لرم.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
z- f-rk--a-l-m
z_ f___ n_ l__
z- f-r- n- l-m
--------------
za fork na lrm
|
Çartila min kêm e.
زه فورک نه لرم.
za fork na lrm
|
Kêra min kêm e. |
ز--چ-قو نه ل-م.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
z- ---- -a -rm
z_ ç___ n_ l__
z- ç-k- n- l-m
--------------
za çāko na lrm
|
Kêra min kêm e.
زه چاقو نه لرم.
za çāko na lrm
|
Kevçiyê min kêm e. |
زه -م- نه --م.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
za ç-ç n--lrm
z_ ç__ n_ l__
z- ç-ç n- l-m
-------------
za çmç na lrm
|
Kevçiyê min kêm e.
زه چمچ نه لرم.
za çmç na lrm
|