Li cem bijîşk civaneke min heye. |
ز----ډ--ټرا-و س----لا-ات--رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه---ډا-ټر----س-- مل---ت-ل-م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
Li cem bijîşk civaneke min heye.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
|
Di saet dehan de civana min heye. |
ز--ل---ج--د-مل-قا----- --م.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز- -- ب-- -----ق-- --ت-ل--.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
Di saet dehan de civana min heye.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
|
Nave we çi ye? |
ستا-نو- ----ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
س-ا --- -----؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
|
Nave we çi ye?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
|
Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin. |
مهربا-ي-------- -----ر --ن- ک--څو---و-ی--.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
مه----- و--- -- ----ا---ون- -ې ---ۍ -----.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
Ji kerem xwe re li odeya rawestînê bisekinin.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
|
Bijîşk niha tê. |
ډ-کټر-----ر دلت- -ا--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډ-کټر به--ر دل-- -ا--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
Bijîşk niha tê.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
|
Sîgortaya we li kû ye? |
ت-سو ----ه ب-مه-یا-ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ت-س- چ---ه ب-م- یاس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
Sîgortaya we li kû ye?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
|
Ez dikarim ji bo we çi bikim? |
ز- -ت-سو لپ-ره--- ک-لی-شم؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ز---تاس- ل-ا-ه-څه --ل--ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
Ez dikarim ji bo we çi bikim?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
|
Êşa we heye? |
ایا--ا-- در- لرئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ای- تا-و د-د ل--؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
|
Êşa we heye?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
|
Kê der diêşe? |
چ---ه -----و-؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ç-rt----d koy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
|
Kê der diêşe?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
|
Hertim pişta min diêşê. |
زه -- د -لا-درد لر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
زه تل---مل--د----رم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
|
Hertim pişta min diêşê.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
|
Gelek caran serê min diêşê. |
ز- ا-ثر--خت-سر د-د ل--.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
za--ksr --t-----r- lrm
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
|
Gelek caran serê min diêşê.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
|
Hin caran zikê min diêşe. |
زه---ه---ه-د م-د- درد ---.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز---له --ه-د --د--د-----م.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
Hin caran zikê min diêşe.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
|
Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin. |
په-پ---ن--برخه ک- ---- --ې--ړ-.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
pa--o--n-y---ǩ---- j-m- lrê kṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
Ji kerema xwe jorê laşê xwe vekin.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
|
Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin. |
پ- ---ر--- پ-وت -ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
p- -s-r ---p-ot š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
|
Ji kerema xwe xwe li ser cî dirêj bikin.
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
|
Tansiyon asayî ye. |
د-و-ن--فشا---ه دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د وین----ار ښه--ی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
|
Tansiyon asayî ye.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
|
Ez ê derziyekê li we bixim. |
زه--ه -ا-- ته-یو--نج-ک---د--ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
ز- -- --س---ه -- ان-یک-- -ر--م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
Ez ê derziyekê li we bixim.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
|
Ez ê heban bidime we. |
زه-به-ت--و ت- -ولۍ در---.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
زه--ه تا-و-----و---درک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
Ez ê heban bidime we.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
|
Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we. |
زه-به تاسو ت- د د---ت-ن -پا----سخ--د-کړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ز- -- تاسو -ه - د-مل------ا---نسخه-درک--.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|
Ez ê ji bo dermanxaneyê reçeteyekê bidime we.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
|