| Mase vala ye? |
ይሄ-ጠ-ዼዛ ---ል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
yi-ē-t-e-e-z- -e-i--li?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Mase vala ye?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
| Menûyê dixwazim. |
እባክህ/ ሽ-የ-ግብ ዝርዝር-ማው- -ፈ----።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
iba---i/ shi--e-ig--- ---i--------ich’a -fe-i--le--.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Menûyê dixwazim.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
| Hûn dikarin çi pêşniyar bikin? |
ም- --ርጡልኛ-?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
m-ni y--e-it’-l--y-l-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
| Bîrayekê dixwazim. |
ቢ--ፈል- -በ-።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
bīr------gē --ber-.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
Bîrayekê dixwazim.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
| Avberbesîyekê dixwazim. |
የ-ኣድ- ው- ፈ----በ-።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
ye--’a-ini--iha feli-- neb--e.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Avberbesîyekê dixwazim.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
| Ava pirtqalan dixwazim. |
የብ-ቱ-- ጭ-ቂ-ፈል- ነ-ረ።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
y-biri--k-n- c--i-ak---fel--ē n--ere.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
Ava pirtqalan dixwazim.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
| Qehweyekê dixwazim. |
ቡና-ፈልጌ ነ-ረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
b-na ----gē ne-ere.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
Qehweyekê dixwazim.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
| Qehweyeke bi şîr dixwazim. |
ቡና-በወ-- እፈ-ጋለ-።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
bun- bewe-e-i--f---gale--.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
| Ji kerema we bi şekir |
ከስኳር--ር --ክህ-ሽ--።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
kes-kw-ri-ga-- iba---i-s-i--o.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
Ji kerema we bi şekir
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
| Çayekê dixwazim. |
ሻይ --ል---።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
sh--- i---iga--wi.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
Çayekê dixwazim.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
| Çayeke leymûnî dixwazim. |
ሻ----ሚ እፈ----።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
sh--i-----m- --e-i-a-e--.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
Çayeke leymûnî dixwazim.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
| Çayeke bi şîr dixwazim. |
ሻ--ከወ-- -ር-እፈልጋ-ው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s-------we-eti ------feli-a----.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
Çayeke bi şîr dixwazim.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
| Cixareya we heye? |
ሲ-- አ-ዎ-?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
sī-ara -l-----?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
Cixareya we heye?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
| Xwelîdanka we heye? |
የ--- መ---ሻ --ዎት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
yes-gara-m-t----o-ha ālew---?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
Xwelîdanka we heye?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
| Agirê we heye? |
ላ--ር-አ---?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
l-y---r--ā-ewoti?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
Agirê we heye?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
| Çartila min kêm e. |
ሹካ--ሎ--።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
s-u-a ----n---i.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
Çartila min kêm e.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
| Kêra min kêm e. |
ቢ--ጎ--ል።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
b----go---y-li.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
Kêra min kêm e.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
| Kevçiyê min kêm e. |
ማን-ያ ጎሎኛ-።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
ma-i-ī-- --l---a--.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
Kevçiyê min kêm e.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|