Mase vala ye? |
ይሄ ጠ-ዼ- ተይዛል?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
yi-ē----re-za tey-z--i?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Mase vala ye?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
|
Menûyê dixwazim. |
እባክህ- ሽ የም-ብ --ዝር--ው---ፈ-ጋለው።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
i-ak-h-/ -h---e--g-----ir--iri-m-wich’- i---i-ale--.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Menûyê dixwazim.
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin? |
ም- ይመርጡል--?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
min--y-m-ri-’-li---li?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
|
Hûn dikarin çi pêşniyar bikin?
ምን ይመርጡልኛል?
mini yimerit’ulinyali?
|
Bîrayekê dixwazim. |
ቢ- ፈ-ጌ---ረ።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
b-ra --li-ē-ne-ere.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
|
Bîrayekê dixwazim.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
bīra feligē nebere.
|
Avberbesîyekê dixwazim. |
የመ--ን----ፈ---ነ--።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
yeme--di-i w-h- fe-igē -e--r-.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Avberbesîyekê dixwazim.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yeme’adini wiha feligē nebere.
|
Ava pirtqalan dixwazim. |
የ---ካን -ማ--ፈልጌ----።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
yebir--uk-ni --’imak-----ligē n-b-r-.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
Ava pirtqalan dixwazim.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
|
Qehweyekê dixwazim. |
ቡና ------ረ።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
bu-a-feligē---ber-.
b___ f_____ n______
b-n- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
buna feligē nebere.
|
Qehweyekê dixwazim.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
buna feligē nebere.
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim. |
ቡና በወተት -ፈ-ጋለ-።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
b--------t--- ---l-ga---i.
b___ b_______ i___________
b-n- b-w-t-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
buna beweteti ifeligalewi.
|
Qehweyeke bi şîr dixwazim.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
buna beweteti ifeligalewi.
|
Ji kerema we bi şekir |
ከ-ኳ---- -ባ-ህ/ሽ/ዎ።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
kesi-w--- g-r- -ba---i/s---wo.
k________ g___ i______________
k-s-k-a-i g-r- i-a-i-i-s-i-w-.
------------------------------
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
Ji kerema we bi şekir
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
kesikwari gari ibakihi/shi/wo.
|
Çayekê dixwazim. |
ሻይ --ል--ው።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
s-a-- -fe-ig-lewi.
s____ i___________
s-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------
shayi ifeligalewi.
|
Çayekê dixwazim.
ሻይ እፈልጋለው።
shayi ifeligalewi.
|
Çayeke leymûnî dixwazim. |
ሻ----ሚ እ--ጋ-ው።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
sha-i-b-lo-- ife---al--i.
s____ b_____ i___________
s-a-i b-l-m- i-e-i-a-e-i-
-------------------------
shayi belomī ifeligalewi.
|
Çayeke leymûnî dixwazim.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
shayi belomī ifeligalewi.
|
Çayeke bi şîr dixwazim. |
ሻይ--ወ-- -ር--ፈል---።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
s--------et--- ga-i i-eligal-w-.
s____ k_______ g___ i___________
s-a-i k-w-t-t- g-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
Çayeke bi şîr dixwazim.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
shayi keweteti gari ifeligalewi.
|
Cixareya we heye? |
ሲጋራ--ለ--?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
s----a -l--ot-?
s_____ ā_______
s-g-r- ā-e-o-i-
---------------
sīgara ālewoti?
|
Cixareya we heye?
ሲጋራ አለዎት?
sīgara ālewoti?
|
Xwelîdanka we heye? |
የ-ጋ- መተ-ኮ------?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
yes-ga-- --t-r---sha-ā--wo-i?
y_______ m__________ ā_______
y-s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
-----------------------------
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
Xwelîdanka we heye?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
yesīgara meterikosha ālewoti?
|
Agirê we heye? |
ላይ---አ--ት?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
l-yi---- --e-ot-?
l_______ ā_______
l-y-t-r- ā-e-o-i-
-----------------
layiteri ālewoti?
|
Agirê we heye?
ላይተር አለዎት?
layiteri ālewoti?
|
Çartila min kêm e. |
ሹካ -ሎ-ል።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
s---a g-l---al-.
s____ g_________
s-u-a g-l-n-a-i-
----------------
shuka golonyali.
|
Çartila min kêm e.
ሹካ ጎሎኛል።
shuka golonyali.
|
Kêra min kêm e. |
ቢ- ጎ--ል።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
bīl- g-l-n-ali.
b___ g_________
b-l- g-l-n-a-i-
---------------
bīla golonyali.
|
Kêra min kêm e.
ቢላ ጎሎኛል።
bīla golonyali.
|
Kevçiyê min kêm e. |
ማ-ኪ-----ል።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
man---ya-golonya--.
m_______ g_________
m-n-k-y- g-l-n-a-i-
-------------------
manikīya golonyali.
|
Kevçiyê min kêm e.
ማንኪያ ጎሎኛል።
manikīya golonyali.
|