Em li firoşgehekî werzîşê digerin. |
موږ----پو-ت -ل--ن-ي پ- ل-- -ې--و.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ د سپور--پ---نځ--پ- -ټه -- --.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li firoşgehekî werzîşê digerin.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li goştfiroşekî digerin. |
مو--د --اب--ل--نځ--په لټ-------.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ-- ق----پ--رنځي----لټه-ک- --.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li goştfiroşekî digerin.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li dermanxaneyekê digerin. |
م---د-د-م---ن-په -ټه----ی-.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
0
موږ-- --م--و- -----ه کې ی-.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
|
Em li dermanxaneyekê digerin.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
|
Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. |
م-ږ-غو--و-ف-ټ--ل-واخلو.
م__ غ____ ف_____ و_____
م-ږ غ-ا-و ف-ټ-ا- و-خ-و-
-----------------------
موږ غواړو فوټبال واخلو.
0
m-g ǧoā---f----- ----o
m__ ǧ____ f_____ o____
m-g ǧ-ā-o f-ṯ-ā- o-ǩ-o
----------------------
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
|
Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin.
موږ غواړو فوټبال واخلو.
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
|
Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. |
م-ږ غواړو--لامي -اخلو.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
0
مو--غ--ړو---ام----خلو.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin salam bikirin.
موږ غواړو سلامي واخلو.
موږ غواړو سلامي واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. |
م-- غو--و----ل--ا-لو.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
0
مو- -و-ړو----ل-و--ل-.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin derman bikirin.
موږ غواړو درمل واخلو.
موږ غواړو درمل واخلو.
|
Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. |
مو- - --ټب-ل-ل-اره-د -پ-رت--ل-رن-- ---لټه کې--و.
م__ د ف_____ ل____ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ف-ټ-ا- ل-ا-ه د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
m---d -oṯ-āl l-āra-- sp-r- plorn-zêy -a--ṯa-----o
m__ d f_____ l____ d s____ p________ p_ l__ k_ y_
m-g d f-ṯ-ā- l-ā-a d s-o-t p-o-n-z-y p- l-a k- y-
-------------------------------------------------
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
|
Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin.
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
|
Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. |
مو--د--ال-ي پی---لو ---ره ---ص--------ځي--- -ټه ک- یو.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ-د سا--- -ی-و--و لپ-ره-د ق--ب -لورن-ي په-لټه-ک--ی-.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. |
م-- د --ملو---ی-ت- لپا-- ----مل-ون--- ل---ک- یو.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
0
م-- - --م-و --ی--- -پا-- د درمل--ن--- -ټ--ک----.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
|
Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
|
Ez li zêrkerekî digerim. |
زه-د -یور په ل-- کې --.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
0
ز- د--یو- په-لټه کې-یم.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
|
Ez li zêrkerekî digerim.
زه د زیور په لټه کې یم.
زه د زیور په لټه کې یم.
|
Ez li wênekêşekî digerim. |
زه --ع-س---و--ځ- -ه-لټه ک- ی-.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز--د --س --ورنځي---------ې --.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li wênekêşekî digerim.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li pastexaneyekê digerim. |
ز- ------ری --و-نځي----ل-- -ې --.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه-- -یس--ی پ-و-ن-- -- لټ---- --.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li pastexaneyekê digerim.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. |
زه -ر--ہ---- -ې--وه--وته---خلم.
ز_ ا____ ل__ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- ا-ا-ہ ل-م چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-------------------------------
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
0
za-ār---lrm-çê---- gota o---m
z_ ā___ l__ ç_ y__ g___ o____
z- ā-ā- l-m ç- y-a g-t- o-ǩ-m
-----------------------------
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
|
Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim.
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
|
Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. |
زه-د--ل- -----لو -را-- --م.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
0
ز- - فل- -خ-ست-و--راد- -رم.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
|
Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
|
Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. |
زه--ل-ن لرم--ې -یک وا--م.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
0
زه----ن-لرم -- --- ----م.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
|
Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
|
Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. |
ز--د سنار په --ه -ې--م چې-ی-ه-ګو-ه--ا-ل-.
ز_ د س___ پ_ ل__ ک_ ی_ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- د س-ا- پ- ل-ه ک- ی- چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-----------------------------------------
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
0
za - snā- p--lṯa k- y- ç- --a g----oāǩ-m
z_ d s___ p_ l__ k_ y_ ç_ y__ g___ o____
z- d s-ā- p- l-a k- y- ç- y-a g-t- o-ǩ-m
----------------------------------------
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
|
Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim.
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
|
Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. |
ز- --فل--ا-ی--ل----ا-ه-- عکس---ورن-ي په ل-ه -- یم.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز- --فل-----ست----پاره د --س-پ-و-ن-ي-پ- -ټه-ک- --.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. |
زه - --ک -----ل- -پ----- ---ټ-ی--ل--ن-ي-پ---ټ- ک- یم.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه---ک-ک ---س----لپ--ه - -ی-ټر- --و---- پ---ټ- کې --.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
|