Em li firoşgehekî werzîşê digerin. |
م-ږ-د س--ر- -ل--ن-ي-پ---ټه ----و.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-- د سپ--ت--ل-رنځي-پ----- -ې--و.
م__ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li firoşgehekî werzîşê digerin.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li goştfiroşekî digerin. |
م-- ---ص-- ---------ه لټ- کې--و.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ ---ص-ب ----نځي پ- --ه--ې --.
م__ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li goştfiroşekî digerin.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Em li dermanxaneyekê digerin. |
م-ږ---د-ملت-- پ- لټ- کې--و.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
0
موږ د د---تو- -- لټ- ---یو.
م__ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
موږ د درملتون په لټه کې یو.
|
Em li dermanxaneyekê digerin.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملتون په لټه کې یو.
|
Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. |
م-- غ-ا-و-فو-با- --خل-.
م__ غ____ ف_____ و_____
م-ږ غ-ا-و ف-ټ-ا- و-خ-و-
-----------------------
موږ غواړو فوټبال واخلو.
0
mog--o--- fo---- oāǩ-o
m__ ǧ____ f_____ o____
m-g ǧ-ā-o f-ṯ-ā- o-ǩ-o
----------------------
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
|
Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin.
موږ غواړو فوټبال واخلو.
mog ǧoāṟo foṯbāl oāǩlo
|
Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. |
موږ -وا-- ---م--و-خلو.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
0
م-- -و-ړ- --ا-ي وا---.
م__ غ____ س____ و_____
م-ږ غ-ا-و س-ا-ي و-خ-و-
----------------------
موږ غواړو سلامي واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin salam bikirin.
موږ غواړو سلامي واخلو.
موږ غواړو سلامي واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. |
موږ-غ-------مل ---لو.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
0
م-------- در-ل-واخ-و.
م__ غ____ د___ و_____
م-ږ غ-ا-و د-م- و-خ-و-
---------------------
موږ غواړو درمل واخلو.
|
Ji ber ku em dixwazin derman bikirin.
موږ غواړو درمل واخلو.
موږ غواړو درمل واخلو.
|
Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. |
م-ږ --ف-ټب-ل -پا-- د --و----لو-ن----ه --ه کې-یو.
م__ د ف_____ ل____ د س____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د ف-ټ-ا- ل-ا-ه د س-و-ت پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
0
m---d-f---āl -pā---d----r---lo-n--ê--pa--ṯa--- -o
m__ d f_____ l____ d s____ p________ p_ l__ k_ y_
m-g d f-ṯ-ā- l-ā-a d s-o-t p-o-n-z-y p- l-a k- y-
-------------------------------------------------
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
|
Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin.
موږ د فوټبال لپاره د سپورت پلورنځي په لټه کې یو.
mog d foṯbāl lpāra d sport plorndzêy pa lṯa kê yo
|
Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. |
مو- - س---ي پ-ر-د-و-ل------ -صا- پلورنځي په------ې--و.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
0
م-ږ----المي-پیرودل--لپا-ه د -صاب پ----ځ- ---لټه----یو.
م__ د س____ پ______ ل____ د ق___ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د س-ل-ي پ-ر-د-و ل-ا-ه د ق-ا- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------------
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
موږ د سالمي پیرودلو لپاره د قصاب پلورنځي په لټه کې یو.
|
Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. |
موږ-د-د-م----خ-ستو-ل---- د-د--لتون-پ--لټه کې-یو.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
0
م-- - -ر--- --ی--و لپ--ه-د د-م----------ه--- -و.
م__ د د____ ا_____ ل____ د د______ پ_ ل__ ک_ ی__
م-ږ د د-م-و ا-ی-ت- ل-ا-ه د د-م-ت-ن پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------------------------
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
|
Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
موږ د درملو اخیستو لپاره د درملتون په لټه کې یو.
|
Ez li zêrkerekî digerim. |
ز- ---ی-- -- لټه -ې---.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
0
ز--د ز--ر -ه--ټ--ک- -م.
ز_ د ز___ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ز-و- پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------
زه د زیور په لټه کې یم.
|
Ez li zêrkerekî digerim.
زه د زیور په لټه کې یم.
زه د زیور په لټه کې یم.
|
Ez li wênekêşekî digerim. |
زه --عکس پل-ر-ځ---- ل-ه کې---.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه---عکس پل-ر--- -- ل---ک- یم.
ز_ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
------------------------------
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li wênekêşekî digerim.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li pastexaneyekê digerim. |
ز--د --س-----لو---ي په --ه -- --.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
0
ز--د -ی---ی--ل-ر--ي پ- ل-ه ک- ی-.
ز_ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------------
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ez li pastexaneyekê digerim.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د پیسٹری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. |
ز--ا-ا-- -ر- -ې---- ګ-ته --خلم.
ز_ ا____ ل__ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- ا-ا-ہ ل-م چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-------------------------------
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
0
za ā-ād l-- -ê-yoa-g--- ---lm
z_ ā___ l__ ç_ y__ g___ o____
z- ā-ā- l-m ç- y-a g-t- o-ǩ-m
-----------------------------
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
|
Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim.
زه ارادہ لرم چې یوه ګوته واخلم.
za ārād lrm çê yoa gota oāǩlm
|
Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. |
ز-----ل--اخ-ستلو-ا--ده---م.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
0
زه----------س-ل--ار-ده---م.
ز_ د ف__ ا______ ا____ ل___
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ا-ا-ه ل-م-
---------------------------
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
|
Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
زه د فلم اخیستلو اراده لرم.
|
Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. |
ز- پ-ا- ل-م -ې -یک--اخلم.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
0
زه ---ن--رم چ- کیک-و-خل-.
ز_ پ___ ل__ چ_ ک__ و_____
ز- پ-ا- ل-م چ- ک-ک و-خ-م-
-------------------------
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
|
Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
زه پلان لرم چې کیک واخلم.
|
Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. |
زه - ---ر-په -----ې یم چې--و--ګ-ته -اخ--.
ز_ د س___ پ_ ل__ ک_ ی_ چ_ ی__ ګ___ و_____
ز- د س-ا- پ- ل-ه ک- ی- چ- ی-ه ګ-ت- و-خ-م-
-----------------------------------------
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
0
z- --s--r-p- --- k- -- -ê--oa -ot- oāǩlm
z_ d s___ p_ l__ k_ y_ ç_ y__ g___ o____
z- d s-ā- p- l-a k- y- ç- y-a g-t- o-ǩ-m
----------------------------------------
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
|
Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim.
زه د سنار په لټه کې یم چې یوه ګوته واخلم.
za d snār pa lṯa kê ym çê yoa gota oāǩlm
|
Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. |
ز--- -ل- -خ--ت-- ل-ا---د ع-س -لو-ن---په--ټ---ې-ی-.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه --فل-------لو-ل-----د --- پلورنځ-----ل-- کې ی-.
ز_ د ف__ ا______ ل____ د ع__ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ف-م ا-ی-ت-و ل-ا-ه د ع-س پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
--------------------------------------------------
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
زه د فلم اخیستلو لپاره د عکس پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. |
ز- ---ی--اخ--تلو-لپ-ره-- -ی-ټ---پ-و-ن----- --- -ې ی-.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
0
زه-- ک-ک--خیس-ل- لپ------پی-ټری --و-نځي-پ---ټ- -ې-یم.
ز_ د ک__ ا______ ل____ د پ_____ پ______ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ک-ک ا-ی-ت-و ل-ا-ه د پ-س-ر- پ-و-ن-ي پ- ل-ه ک- ی-.
-----------------------------------------------------
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
|
Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
زه د کیک اخیستلو لپاره د پیسټری پلورنځي په لټه کې یم.
|