| Ez çay vedixwim. |
زه-چای-څ-م.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
ز- -ای-څ--.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
|
Ez çay vedixwim.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
|
| Ez qehwê vedixwim. |
ز- قهو- -ښم.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
ز- -هوه څښ-.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
|
Ez qehwê vedixwim.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
|
| Ez ava berbesî vedixwim. |
ز--معد-ي--وبه -ښم.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
ز---عد----وبه-څ--.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
|
Ez ava berbesî vedixwim.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
|
| Tu çaya bi leymûn vedixwî? |
ا---ت-سو----یمو -ره-چ---څ--؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ایا -اسو-د--ی-و--ر- -ا- څښئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
| Tu qehweya bi şekir vedixwî? |
ا---تا-و - شک--س-- -ه-ه-څښ-؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ای- -ا-و د-شکر -ر- -ه------؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
| Tu ava bi qeşa vedixwî? |
ا-ا-تا-- ---ه-د-یخ-سره--ښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ا-ا--ا-- -وب--د----سر----ئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
Tu ava bi qeşa vedixwî?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
| Li vir partiyek heye. |
دل-ه-یو محف- دی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
دلته-ی- -ح-ل---.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
|
Li vir partiyek heye.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
|
| Mirov şampanyayê vedixwin. |
خ-ک --م--- څ--.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خ-ک-ش--پ---څښي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
|
Mirov şampanyayê vedixwin.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
|
| Mirov mey û bîre vedixwin. |
خلک-شر-ب -و-بیر --ي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خ---شر-ب ---ب-ر څ-ي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
|
Mirov mey û bîre vedixwin.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
|
| Hûn alkolê vedixwin? |
ا-ا -ا-و---ا--څ--؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ا-- ت-سو -راب-څ-ئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
Hûn alkolê vedixwin?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
| Hûn wiskiyê vedixwin? |
ا-ا----و--ی-ک- -ښ-؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ایا-تا-و-ویس---څ-ئ؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
Hûn wiskiyê vedixwin?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
| Hûn kolaya bi rum vedixwin? |
ایا-تاسو-د--م ----کول-----؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ای--ت--- د-رم س-ه کولا---ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
| Ez ji şampanyayê hez nakim. |
زه -و---ه--را- ن- خوښو-.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
ز--روښان- -را--نه---ښوم.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
Ez ji şampanyayê hez nakim.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
| Ez ji meyê hez nakim. |
زه شرا- -ه خ-ښوم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
زه-ش--ب----خ--وم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
|
Ez ji meyê hez nakim.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
|
| Ez ji bîreyê hez nakim. |
زه--یر -- -و-وم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
ز- بی---ه--و-وم.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
|
Ez ji bîreyê hez nakim.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
|
| Pitik ji şîr hez dike. |
م--و----د--خو-و-.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
ما----------وښو-.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
|
Pitik ji şîr hez dike.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
|
| Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. |
ماش-- ---وک---و-مڼو--وس -وښ--.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
م--وم د --کو-او --و ج-س-----ي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
| Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. |
د--ښځه-د--ا-نج او ا-ګور- -و- -و-و-.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d--ǩ----------- āo----o-------ǩ---y
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|