Ez çay vedixwim. |
زه -ا--څښ-.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
0
زه-چای څښم.
ز_ چ__ څ___
ز- چ-ی څ-م-
-----------
زه چای څښم.
|
Ez çay vedixwim.
زه چای څښم.
زه چای څښم.
|
Ez qehwê vedixwim. |
زه-ق-و- څ--.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
0
ز--ق------م.
ز_ ق___ څ___
ز- ق-و- څ-م-
------------
زه قهوه څښم.
|
Ez qehwê vedixwim.
زه قهوه څښم.
زه قهوه څښم.
|
Ez ava berbesî vedixwim. |
زه -عدني-اوبه----.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
0
زه-م-د-ي --به----.
ز_ م____ ا___ څ___
ز- م-د-ي ا-ب- څ-م-
------------------
زه معدني اوبه څښم.
|
Ez ava berbesî vedixwim.
زه معدني اوبه څښم.
زه معدني اوبه څښم.
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî? |
ای- -ا-و-د لیمو --ه-چ-ی-څښئ؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
0
ا--------د-------ر---ا- څ--؟
ا__ ت___ د ل___ س__ چ__ څ___
ا-ا ت-س- د ل-م- س-ه چ-ی څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
Tu çaya bi leymûn vedixwî?
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî? |
ایا----- د--ک- سره -هو- څ-ئ؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
0
ا-ا-ت--و-- --- -ره---وه-څښ-؟
ا__ ت___ د ش__ س__ ق___ څ___
ا-ا ت-س- د ش-ر س-ه ق-و- څ-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
Tu qehweya bi şekir vedixwî?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟
|
Tu ava bi qeşa vedixwî? |
ا-----س- -وبه د------ه -ښئ؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
0
ای--ت-----و-ه-د -- سر- ---؟
ا__ ت___ ا___ د ی_ س__ څ___
ا-ا ت-س- ا-ب- د ی- س-ه څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
Tu ava bi qeşa vedixwî?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟
|
Li vir partiyek heye. |
دلته-ی----فل-د-.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
0
د-ت--ی--م-----ی.
د___ ی_ م___ د__
د-ت- ی- م-ف- د-.
----------------
دلته یو محفل دی.
|
Li vir partiyek heye.
دلته یو محفل دی.
دلته یو محفل دی.
|
Mirov şampanyayê vedixwin. |
خ-ک ش---ی-----.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
0
خ-ک --م-ی--څښي.
خ__ ش_____ څ___
خ-ک ش-م-ی- څ-ي-
---------------
خلک شیمپین څښي.
|
Mirov şampanyayê vedixwin.
خلک شیمپین څښي.
خلک شیمپین څښي.
|
Mirov mey û bîre vedixwin. |
خ-ک ش-اب ---بی----ي.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
0
خ-- ش----او-ب-ر----.
خ__ ش___ ا_ ب__ څ___
خ-ک ش-ا- ا- ب-ر څ-ي-
--------------------
خلک شراب او بیر څښي.
|
Mirov mey û bîre vedixwin.
خلک شراب او بیر څښي.
خلک شراب او بیر څښي.
|
Hûn alkolê vedixwin? |
ا-- ت-سو----- څښئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
0
ایا -ا----ر-ب څ-ئ؟
ا__ ت___ ش___ څ___
ا-ا ت-س- ش-ا- څ-ئ-
------------------
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
Hûn alkolê vedixwin?
ایا تاسو شراب څښئ؟
ایا تاسو شراب څښئ؟
|
Hûn wiskiyê vedixwin? |
ایا ت-س--و---ي -ښ-؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
0
ا-ا -ا-- -ی-کي--ښ-؟
ا__ ت___ و____ څ___
ا-ا ت-س- و-س-ي څ-ئ-
-------------------
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
Hûn wiskiyê vedixwin?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
ایا تاسو ویسکي څښئ؟
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin? |
ایا ت-سو ---- س-ه کو-ا --ئ؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
0
ایا-ت-س--- ---س--------څښ-؟
ا__ ت___ د ر_ س__ ک___ څ___
ا-ا ت-س- د ر- س-ه ک-ل- څ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
Hûn kolaya bi rum vedixwin?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟
|
Ez ji şampanyayê hez nakim. |
زه ر--انه ش----ن--خ---م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
0
ز- ر----ه -ر-- نه--وښ-م.
ز_ ر_____ ش___ ن_ خ_____
ز- ر-ښ-ن- ش-ا- ن- خ-ښ-م-
------------------------
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
Ez ji şampanyayê hez nakim.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
زه روښانه شراب نه خوښوم.
|
Ez ji meyê hez nakim. |
ز---ر----ه----وم
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
0
ز- ---ب نه--و--م
ز_ ش___ ن_ خ____
ز- ش-ا- ن- خ-ښ-م
----------------
زه شراب نه خوښوم
|
Ez ji meyê hez nakim.
زه شراب نه خوښوم
زه شراب نه خوښوم
|
Ez ji bîreyê hez nakim. |
زه -یر----خو-و-.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
0
ز--ب---ن--خو-و-.
ز_ ب__ ن_ خ_____
ز- ب-ر ن- خ-ښ-م-
----------------
زه بیر نه خوښوم.
|
Ez ji bîreyê hez nakim.
زه بیر نه خوښوم.
زه بیر نه خوښوم.
|
Pitik ji şîr hez dike. |
ماشو- شی-ې خ---ي.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
0
ما-وم-شی-ې-خ--و-.
م____ ش___ خ_____
م-ش-م ش-د- خ-ښ-ي-
-----------------
ماشوم شیدې خوښوي.
|
Pitik ji şîr hez dike.
ماشوم شیدې خوښوي.
ماشوم شیدې خوښوي.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike. |
م--و- د-ک--و او-مڼو---س -وښوي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
0
م-ش-- - -وک- او---و--و---و-وي.
م____ د ک___ ا_ م__ ج__ خ_____
م-ش-م د ک-ک- ا- م-و ج-س خ-ښ-ي-
------------------------------
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
Zarok ji kakao û ava sêvan hez dike.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي.
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike. |
دا-ښ---د -ارنج -- ------ جوس-خ-ښ-ی.
د_ ښ__ د ن____ ا_ ا_____ ج__ خ_____
د- ښ-ه د ن-ر-ج ا- ا-ګ-ر- ج-س خ-ښ-ی-
-----------------------------------
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
0
d--ǩ--- - -ā------ -ng-ro --s ǩoǩoy
d_ ǩ___ d n____ ā_ ā_____ j__ ǩ____
d- ǩ-z- d n-r-j ā- ā-g-r- j-s ǩ-ǩ-y
-----------------------------------
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|
Jinik ji ava porteqalê û ava sindê hez dike.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی.
dā ǩdza d nārnj āo āngoro jos ǩoǩoy
|