| Mezeyekê dixwazim. |
زه---پ--ئ-- غ--ړ-.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
z---y-ā-r -o-ṟm
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
Mezeyekê dixwazim.
زه ایپٹائزر غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
|
| Seleteyekê dixwazim. |
ز---ل-د--واړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
زه -ل---غ-ا-م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
Seleteyekê dixwazim.
زه سلاد غواړم
زه سلاد غواړم
|
| Şorbeyekê dixwazim. |
ز----پ-غو-ړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
زه س-- --ا-م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
Şorbeyekê dixwazim.
زه سوپ غواړم
زه سوپ غواړم
|
| Şîrînayiyekê dixwazim. |
زه-خو-ږ- --ا-م.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
ز--خ-ا-ه غو---.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
Şîrînayiyekê dixwazim.
زه خواږه غواړم.
زه خواږه غواړم.
|
| Berfeşîra bi krema dixwazim. |
زه - ک-ی--سر- آ-- -ر-- غواړم.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
za d ---m-s-a ---k-----oā-m
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
Berfeşîra bi krema dixwazim.
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
| Fêkî û penîr dixwazim. |
زه-می-ه-یا--ن-ر -و--م.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
ز--میوه--ا -ن-ر غو---.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
Fêkî û penîr dixwazim.
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
| Em dixwazin taştê bixwin. |
م----وا---چ- ------وکړ-.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
mog--o--o ç- ---ta o-ṟo
m__ ǧ____ ç_ n____ o___
m-g ǧ-ā-o ç- n-š-a o-ṟ-
-----------------------
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
Em dixwazin taştê bixwin.
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
mog ǧoāṟo çê nāšta okṟo
|
| Em firavînê dixwazin. |
مو--د---مې-ډ-ډۍ-غ---و.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
مو--- -ر-ې---ډۍ-غو--و.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
Em firavînê dixwazin.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
|
| Em şîvê dixwazin. |
م-ږ - ش-ې---ډۍ-غ-ا--.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
م---د -پ- -و-------و.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
Em şîvê dixwazin.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
|
| Hûn di taştê de çi dixwazin? |
د-ن-شتې ---ر--څه-غواړې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
د -اش-- -پا-ه-څه-غ--ړ-؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
Hûn di taştê de çi dixwazin?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
|
| Rîçal û sandewîça bi masî? |
د جا- ا- -اتو-س-ه--وډ-؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
d jām -o -ā-----a ḏo--y
d j__ ā_ š___ s__ ḏ____
d j-m ā- š-t- s-a ḏ-ḏ-y
-----------------------
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
Rîçal û sandewîça bi masî?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
d jām āo šāto sra ḏoḏêy
|
| Tosta bi sosîs û penîr? |
د-----ج ---پ--ر-س-ه ټ-س-؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
d s--yj----p-yr sra---sṯ
d s____ ā_ p___ s__ ṯ___
d s-s-j ā- p-y- s-a ṯ-s-
------------------------
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
Tosta bi sosîs û penîr?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
d sāsyj āo pnyr sra ṯosṯ
|
| Ev hêka kelandiye? |
پ-- -----ګۍ؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
پ-- شوې هګۍ؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
|
Ev hêka kelandiye?
پخه شوې هګۍ؟
پخه شوې هګۍ؟
|
| Hêkeka di rûn de? |
ی-ه -خ- -ګ-؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
یو--پ-- هګ-؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
|
Hêkeka di rûn de?
یوه پخه هګۍ؟
یوه پخه هګۍ؟
|
| Hêkerûnek? |
آمل--؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
آم---؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
|
|
| Ji kerema xwe re mastekî din jî. |
یو-ب- م-ت----هرب-ني----ئ.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
یو----م-ت-- -هر--ني ----.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
Ji kerema xwe re mastekî din jî.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
|
| Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. |
ن-ر م--------م-چ- --ر--ني-و-ړ-.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
نور -ا-ګه ا--م-چ--م------ وک-ئ.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
|
| Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. |
مهر-ان- -کړئ--و-بل-ګ---س---ب-.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
مهر-اني-وکړ--یو----ګ-ل-س ا-ب-.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|
Ji kerema xwe re îskaneke din jî av.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
|