Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [ዘጠና ሁለት]

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

ni’usi ḥāregi – ya 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. ስ-ምን-ኮራ-/--አናዶኛል። ስ_________ አ_____ ስ-ም-ታ-ራ-/- አ-ዶ-ል- ----------------- ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። 0
s--e---i-a-o--f--------d-n---i. s__________________ ā__________ s-l-m-n-t-k-r-f-/-ī ā-a-o-y-l-. ------------------------------- sileminitakorafa/fī ānadonyali.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. ብዙ -------ህ-- -ና--ል። ብ_ ቢ_ መ______ አ_____ ብ- ቢ- መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
b-z- bīra--e----’-t-h-/--i---ad-----i. b___ b___ m_______________ ā__________ b-z- b-r- m-t-e-’-t-h-/-h- ā-a-o-y-l-. -------------------------------------- bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. አር-ደ- መ--ትህ/- አ--ኛ-። አ____ መ______ አ_____ አ-ፍ-ህ መ-ጣ-ህ-ሽ አ-ዶ-ል- -------------------- አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። 0
ā---i-eh----m-t’a-ihi/-hi --adon-a-i. ā________ m______________ ā__________ ā-i-i-e-i m-m-t-a-i-i-s-i ā-a-o-y-l-. ------------------------------------- ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
Менимче ага дарыгер керек. ዶክ-ር -----ስ-ልገ- አ--ለ-። ዶ___ እ_________ አ_____ ዶ-ተ- እ-ደ-ያ-ፈ-ገ- አ-ና-ው- ---------------------- ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። 0
do-ite-i-i----mī---ife--gew----i-a--wi. d_______ i__________________ ā_________ d-k-t-r- i-i-e-ī-a-i-e-i-e-i ā-i-a-e-i- --------------------------------------- dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. እ---መ---ም-ለ-። እ_____ አ_____ እ-ዳ-መ- አ-ና-ው- ------------- እንዳመመው አምናለው። 0
i----m--e-- ---n--ew-. i__________ ā_________ i-i-a-e-e-i ā-i-a-e-i- ---------------------- inidamemewi āminalewi.
Менимче, ал азыр уктап жатат. አ-----ደተ--አምናለ-። አ__ እ____ አ_____ አ-ን እ-ደ-ኛ አ-ና-ው- ---------------- አሁን እንደተኛ አምናለው። 0
ā--ni in--e-e-y- ā----le--. ā____ i_________ ā_________ ā-u-i i-i-e-e-y- ā-i-a-e-i- --------------------------- āhuni inidetenya āminalewi.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. የ-ን ሴት ልጅ -ንደሚያ-ባ-ተ-ፋ-እ-ደ--ለ-። የ__ ሴ_ ል_ እ______ ተ__ እ_______ የ-ን ሴ- ል- እ-ደ-ያ-ባ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------------ የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። 0
yen-a----ēt- -iji inidemī--g--a---si-a--na---igale-i. y______ s___ l___ i____________ t_____ i_____________ y-n-a-i s-t- l-j- i-i-e-ī-a-e-a t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------------- yenyani sēti liji inidemīyageba tesifa inaderigaleni.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. ብ- ገን-ብ--ን--- --ፋ --ደርጋ-ን። ብ_ ገ___ እ____ ተ__ እ_______ ብ- ገ-ዘ- እ-ዳ-ው ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- -------------------------- ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። 0
b-z- -e-i--b---ni-ale-i---s-fa --ad---galen-. b___ g_______ i________ t_____ i_____________ b-z- g-n-z-b- i-i-a-e-i t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- bizu genizebi inidalewi tesifa inaderigaleni.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. ሚሊ-ነ- እንደ-- -ስ- ---ርጋ-ን። ሚ____ እ____ ተ__ እ_______ ሚ-የ-ር እ-ደ-ነ ተ-ፋ እ-ደ-ጋ-ን- ------------------------ ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። 0
m---yen--- -n--e-one -e-----inad---g-l-ni. m_________ i________ t_____ i_____________ m-l-y-n-r- i-i-e-o-e t-s-f- i-a-e-i-a-e-i- ------------------------------------------ mīlīyeneri inidehone tesifa inaderigaleni.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. ሚ----አ-ጋ-እ-ደደረ-ባት ሰ---ው። ሚ___ አ__ እ_______ ሰ_____ ሚ-ት- አ-ጋ እ-ደ-ረ-ባ- ሰ-ቻ-ው- ------------------------ ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። 0
mīsi--hi ād--a i--d-de-es-ba-- s-m-ch---wi. m_______ ā____ i______________ s___________ m-s-t-h- ā-e-a i-i-e-e-e-e-a-i s-m-c-a-e-i- ------------------------------------------- mīsitihi ādega inidederesebati semichalewi.
Мен аны ооруканада деп уктум. ሆ--ታል-ውስጥ-እንደ--ች ሰ--ለ-። ሆ____ ው__ እ_____ ሰ_____ ሆ-ፒ-ል ው-ጥ እ-ደ-ኛ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። 0
hosipī-a-i--i--t-i ---de--nyac-i -e-ich-l-wi. h_________ w______ i____________ s___________ h-s-p-t-l- w-s-t-i i-i-e-e-y-c-i s-m-c-a-e-i- --------------------------------------------- hosipītali wisit’i inidetenyachi semichalewi.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. መኪና-/ሽ--ሉ በ-- እ-ደተ-ጨ -ምቻለው። መ_____ ሙ_ በ__ እ_____ ሰ_____ መ-ና-/- ሙ- በ-ሉ እ-ደ-ጋ- ሰ-ቻ-ው- --------------------------- መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። 0
me----hi/s-i--u-- --mu-- -nid-teg--h’- sem-ch-lew-. m___________ m___ b_____ i____________ s___________ m-k-n-h-/-h- m-l- b-m-l- i-i-e-e-a-h-e s-m-c-a-e-i- --------------------------------------------------- mekīnahi/shi mulu bemulu inidetegach’e semichalewi.
Келгениңизге кубанычтамын. በ---ት---ስተ----። በ_____ ደ___ ነ__ በ-ም-ት- ደ-ተ- ነ-። --------------- በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። 0
b--e---’ati-o-d--it-nya -enyi. b____________ d________ n_____ b-m-m-t-a-i-o d-s-t-n-a n-n-i- ------------------------------ bememit’atiwo desitenya nenyi.
Кызыкканыңызга кубанычтамын. ፍ-ጎ- -ላሎ--ደ--ኛ ነ-። ፍ___ ስ___ ደ___ ነ__ ፍ-ጎ- ስ-ሎ- ደ-ተ- ነ-። ------------------ ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። 0
f-l----i-si--l--i-des--e-y--neny-. f_______ s_______ d________ n_____ f-l-g-t- s-l-l-t- d-s-t-n-a n-n-i- ---------------------------------- filagoti silaloti desitenya nenyi.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. ቤቱ--ለ---ት -መ--ግ- -ስ-ኛ -ኝ። ቤ__ ለ____ በ_____ ደ___ ነ__ ቤ-ን ለ-ግ-ት በ-ፈ-ግ- ደ-ተ- ነ-። ------------------------- ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። 0
bēt-n--le-------i-b-m-fel--i---d-siten-- -e-yi. b_____ l_________ b___________ d________ n_____ b-t-n- l-m-g-z-t- b-m-f-l-g-w- d-s-t-n-a n-n-i- ----------------------------------------------- bētuni lemegizati bemefelegiwo desitenya nenyi.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. የመጨ-ሻ- አውቶቢስ-እንዳ----ን -ግቻለ-። የ_____ አ____ እ_______ ሰ_____ የ-ጨ-ሻ- አ-ቶ-ስ እ-ዳ-መ-ጠ- ሰ-ቻ-ው- ---------------------------- የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። 0
y-----’--e-haw--ā----bī-i--n-da-am-lit’-ni --g-c---ewi. y______________ ā________ i_______________ s___________ y-m-c-’-r-s-a-i ā-i-o-ī-i i-i-a-a-e-i-’-n- s-g-c-a-e-i- ------------------------------------------------------- yemech’ereshawi āwitobīsi inidayamelit’eni segichalewi.
Такси алышыбыз керек го деп корком. ታ-ሲ መ-- -ን-ይኖር-ን------። ታ__ መ__ እ_______ ሰ_____ ታ-ሲ መ-ዝ እ-ዳ-ኖ-ብ- ሰ-ቻ-ው- ----------------------- ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። 0
t-k-s----y-zi--ni--yinor-bi-i se--chale-i. t_____ m_____ i______________ s___________ t-k-s- m-y-z- i-i-a-i-o-i-i-i s-g-c-a-e-i- ------------------------------------------ takisī meyazi inidayinoribini segichalewi.
Жанымда акчам жок го деп корком. ገ-ዘ--ካ--ዝኩ- -- ሰ-ቻ-ው። ገ___ ካ_____ ብ_ ሰ_____ ገ-ዘ- ካ-ያ-ኩ- ብ- ሰ-ቻ-ው- --------------------- ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። 0
geni-----kali--z-ku-yi--iy- s--i-ha-e--. g_______ k____________ b___ s___________ g-n-z-b- k-l-y-z-k-n-i b-y- s-g-c-a-e-i- ---------------------------------------- genizebi kaliyazikunyi biyē segichalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -