Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2   »   hr Zavisne rečenice sa da 2

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча хорватча Ойноо Дагы
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. L-ut---e -to -rčeš. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš. 0
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. Lju-- ---š-- -ij-š--ako-p-no --v-. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva. 0
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. Lj-ti----št---ola--- t-k--k---o. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno. 0
Менимче ага дарыгер керек. Vj-ru--m -a--- -r--a ----čnik-. V_______ d_ o_ t____ l_________ V-e-u-e- d- o- t-e-a l-j-č-i-a- ------------------------------- Vjerujem da on treba liječnika. 0
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. V-e-uje- ---je--n-bole---n. V_______ d_ j_ o_ b________ V-e-u-e- d- j- o- b-l-s-a-. --------------------------- Vjerujem da je on bolestan. 0
Менимче, ал азыр уктап жатат. V-----em -a--n s-d---pava. V_______ d_ o_ s___ s_____ V-e-u-e- d- o- s-d- s-a-a- -------------------------- Vjerujem da on sada spava. 0
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. N-------- -------n o-enit- --š- -ć-rk-. N_____ s_ d_ ć_ o_ o______ n___ k______ N-d-m- s- d- ć- o- o-e-i-i n-š- k-e-k-. --------------------------------------- Nadamo se da će on oženiti našu kćerku. 0
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. Nadam-----d--on---- -u-o----ac-. N_____ s_ d_ o_ i__ p___ n______ N-d-m- s- d- o- i-a p-n- n-v-c-. -------------------------------- Nadamo se da on ima puno novaca. 0
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. N----o -e--a je -n--il--u--š. N_____ s_ d_ j_ o_ m_________ N-d-m- s- d- j- o- m-l-j-n-š- ----------------------------- Nadamo se da je on milijunaš. 0
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Ču- / -u---s-m-da j- ----a žena --a----e-reć-. Č__ / č___ s__ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______ Č-o / č-l- s-m d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-s-e-u- ---------------------------------------------- Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću. 0
Мен аны ооруканада деп уктум. Č-o---č-la sa- -a------ež--u b-ln-c-. Č__ / č___ s__ d_ o__ l___ u b_______ Č-o / č-l- s-m d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ------------------------------------- Čuo / čula sam da ona leži u bolnici. 0
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. Č-- /----a s---da--e -voj aut----t---o pokvar-n. Č__ / č___ s__ d_ j_ t___ a___ t______ p________ Č-o / č-l- s-m d- j- t-o- a-t- t-t-l-o p-k-a-e-. ------------------------------------------------ Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren. 0
Келгениңизге кубанычтамын. Ra--j- me d--s-- d---i. R_____ m_ d_ s__ d_____ R-d-j- m- d- s-e d-š-i- ----------------------- Raduje me da ste došli. 0
Кызыкканыңызга кубанычтамын. R---j- m- -a--te z-i-----s-----. R_____ m_ d_ s__ z______________ R-d-j- m- d- s-e z-i-t-r-s-r-n-. -------------------------------- Raduje me da ste zainteresirani. 0
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. R-du-e--e-d---e-----ku-it--k-ću. R_____ m_ d_ ž_____ k_____ k____ R-d-j- m- d- ž-l-t- k-p-t- k-ć-. -------------------------------- Raduje me da želite kupiti kuću. 0
Акыркы автобус кетип калган го деп корком. B---- s- d- -e-z-dnj--a--o-u--v---oti-ao. B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-ć o-i-a-. ----------------------------------------- Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 0
Такси алышыбыз керек го деп корком. Boji- se-da m------u---i-ta-si. B____ s_ d_ m_____ u____ t_____ B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi. 0
Жанымда акчам жок го деп корком. B-j-- -e ---ne----no--c----- seb-. B____ s_ d_ n____ n_____ k__ s____ B-j-m s- d- n-m-m n-v-c- k-d s-b-. ---------------------------------- Bojim se da nemam novaca kod sebe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -