Pasikalbėjimų knygelė

lt Darbai   »   sk Práca

55 [penkiasdešimt penki]

Darbai

Darbai

55 [päťdesiatpäť]

Práca

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovakų Žaisti Daugiau
Ką (jūs) dirbate / kokia jūsų profesija? A-- m--e-po--lan--? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Mano vyras gydytojas. M-j --ž je ---o----- ---á-. M__ m__ j_ p________ l_____ M-j m-ž j- p-v-l-n-m l-k-r- --------------------------- Môj muž je povolaním lekár. 0
(Aš) dirbu pusę dienos medicinos seserimi. P------m a---zdr--o-n--se-t-- n--p-lov--ný-ú----k. P_______ a__ z________ s_____ n_ p________ ú______ P-a-u-e- a-o z-r-v-t-á s-s-r- n- p-l-v-č-ý ú-ä-o-. -------------------------------------------------- Pracujem ako zdravotná sestra na polovičný úväzok. 0
Netrukus (mes) gausime pensiją. Č--k-r---o-ta---- d----dok. Č______ d________ d________ Č-s-o-o d-s-a-e-e d-c-o-o-. --------------------------- Čoskoro dostaneme dôchodok. 0
Bet mokesčiai dideli. A-- d--- -- --s--é. A__ d___ s_ v______ A-e d-n- s- v-s-k-. ------------------- Ale dane sú vysoké. 0
Sveikatos draudimas taip pat didelis. A --ra--t---p-i--e-i--je v--o--. A z________ p________ j_ v______ A z-r-v-t-é p-i-t-n-e j- v-s-k-. -------------------------------- A zdravotné poistenie je vysoké. 0
Kokią profesiją (tu) nori rinktis? Čí---y-si--a- ---el----? Č__ b_ s_ r__ c____ b___ Č-m b- s- r-z c-c-l b-ť- ------------------------ Čím by si raz chcel byť? 0
(Aš) norėčiau būti inžinierius. C-cel -- s-- b-ť -n--nierom. C____ b_ s__ b__ i__________ C-c-l b- s-m b-ť i-ž-n-e-o-. ---------------------------- Chcel by som byť inžinierom. 0
(Aš) noriu studijuoti universitete. C-ce- --u-ovať-na-un--e-zi--. C____ š_______ n_ u__________ C-c-m š-u-o-a- n- u-i-e-z-t-. ----------------------------- Chcem študovať na univerzite. 0
Aš (esu) praktikantas. S-m prakt---nt. S__ p__________ S-m p-a-t-k-n-. --------------- Som praktikant. 0
(Aš) uždirbu nedaug. Nez-rá-am-v-ľ-. N________ v____ N-z-r-b-m v-ľ-. --------------- Nezarábam veľa. 0
(Aš) atlieku praktiką užsienyje. Prax--e- - zah-a-ič-. P_______ v z_________ P-a-u-e- v z-h-a-i-í- --------------------- Praxujem v zahraničí. 0
Tai mano viršininkas / šefas. T--o-j---ô- -é-. T___ j_ m__ š___ T-t- j- m-j š-f- ---------------- Toto je môj šéf. 0
Aš turiu malonius bendradarbius. Má--mil-c--------v. M__ m_____ k_______ M-m m-l-c- k-l-g-v- ------------------- Mám milých kolegov. 0
Per pietus (mes) visuomet einame į valgyklą. Na-o-u---e--d--- v--y-----ed-l-e. N_________ i____ v___ d_ j_______ N-p-l-d-i- i-e-e v-d- d- j-d-l-e- --------------------------------- Napoludnie ideme vždy do jedálne. 0
(Aš) ieškau darbo. Hľ--ám-pr-cu. H_____ p_____ H-a-á- p-á-u- ------------- Hľadám prácu. 0
(Aš) jau metai esu bedarbis. U----- -o--n---mestn-ný. U_ r__ s__ n____________ U- r-k s-m n-z-m-s-n-n-. ------------------------ Už rok som nezamestnaný. 0
Šioje šalyje (yra) per daug bedarbių. V-t-jt- k-a-i-e -e--e-m----ľa n----estn--ých. V t____ k______ j_ v____ v___ n______________ V t-j-o k-a-i-e j- v-ľ-i v-ľ- n-z-m-s-n-n-c-. --------------------------------------------- V tejto krajine je veľmi veľa nezamestnaných. 0

Atminčiai būtina kalba

Daugelis atsimena savo pirmąją dieną mokykloje. Tačiau jie nepamena, kas vyko iki to. Beveik visiškai neprisimename pirmųjų savo metų. Tačiau kodėl? Kodėl negalime prisiminti savo kūdikystės? Priežastis slypi mūsų raidoje. Kalba ir atmintis vystosi maždaug tuo pačiu metu. O tam, kad ką nors prisimintume, mums reikalinga kalba. Mums būtina turėti žodžius, kuriais galėtume nusakyti patirtis. Mokslininkai atliko įvairius tyrimus su vaikais. Tyrimai atskleidė įdomų dalyką. Vis tik vaikai išmoksta kalbėti, jie pamiršta viską, kas vyko prieš tai. Tad kalbos pradžia taip pat yra atminties pradžia. Per pirmuosius trejus metus vaikai išties daug išmoksta. Kasdien jie patiria ką nors nauja. Tos patirtys tokiame amžiuje yra labai svarbios. Nepaisant visko, jos visos išnyksta. Psichologai šį fenomeną vadina akstyvosios vaikystės amnezija. Išlieka tik tai, ką vaikai gali įvardyti. Autobiografinėje atmintyje išsaugomi asmeniniai potyriai. Ji funkcionuoja kaip dienoraštis. Jame užfiksuojama viskas, kas mūsų gyvenime svarbu. Taip autobiografinė atmintis formuoja mūsų asmenybę. Tačiau jos raida priklauso nuo gimtosios kalbos išmokimo. Be to, šią atmintį galime aktyvuoti tik per kalbą. Žinoma, tai, ko išmokstame kūdikystėje, negali būti visiškai ištrinta. Ta atmintis yra saugoma kažkur mūsų smegenyse. Tiesiog daugiau nebegalime jos pasiekti... Gaila, ar ne?