Pasikalbėjimų knygelė

lt Ekskursija po miestą   »   en City tour

42 [keturiasdešimt du]

Ekskursija po miestą

Ekskursija po miestą

42 [forty-two]

City tour

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių anglų (UK) Žaisti Daugiau
Ar sekmadieniais turgus dirba? I- -he m---e- op-n-o- S-n--ys? I_ t__ m_____ o___ o_ S_______ I- t-e m-r-e- o-e- o- S-n-a-s- ------------------------------ Is the market open on Sundays? 0
Ar pirmadieniais mugė dirba? I---he f-ir -p-n-on-M---ay-? I_ t__ f___ o___ o_ M_______ I- t-e f-i- o-e- o- M-n-a-s- ---------------------------- Is the fair open on Mondays? 0
Ar antradieniais paroda dirba? I- -h----h----i-- ope--o----e-d-y-? I_ t__ e_________ o___ o_ T________ I- t-e e-h-b-t-o- o-e- o- T-e-d-y-? ----------------------------------- Is the exhibition open on Tuesdays? 0
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba? I--t-- -oo op-n -- -e--e---y-? I_ t__ z__ o___ o_ W__________ I- t-e z-o o-e- o- W-d-e-d-y-? ------------------------------ Is the zoo open on Wednesdays? 0
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba? Is--he---s--- o------ --ursd--s? I_ t__ m_____ o___ o_ T_________ I- t-e m-s-u- o-e- o- T-u-s-a-s- -------------------------------- Is the museum open on Thursdays? 0
Ar penktadieniais galerija dirba? Is -he-ga---ry-o-e---n-Fri--ys? I_ t__ g______ o___ o_ F_______ I- t-e g-l-e-y o-e- o- F-i-a-s- ------------------------------- Is the gallery open on Fridays? 0
Ar galima fotografuoti? C----n- take-p-ot--r-p-s? C__ o__ t___ p___________ C-n o-e t-k- p-o-o-r-p-s- ------------------------- Can one take photographs? 0
Ar reikia mokėti už įėjimą? Do-s --e---ve to -ay -- --tr--ce -e-? D___ o__ h___ t_ p__ a_ e_______ f___ D-e- o-e h-v- t- p-y a- e-t-a-c- f-e- ------------------------------------- Does one have to pay an entrance fee? 0
Kiek kainuoja įėjimas? Ho- muc- i----- -n-rance--e-? H__ m___ i_ t__ e_______ f___ H-w m-c- i- t-e e-t-a-c- f-e- ----------------------------- How much is the entrance fee? 0
Ar yra nuolaida grupei? I- -her- - d-----nt -o- gr----? I_ t____ a d_______ f__ g______ I- t-e-e a d-s-o-n- f-r g-o-p-? ------------------------------- Is there a discount for groups? 0
Ar yra nuolaida vaikams? I----e-- --disc-u-- ----c--ld-e-? I_ t____ a d_______ f__ c________ I- t-e-e a d-s-o-n- f-r c-i-d-e-? --------------------------------- Is there a discount for children? 0
Ar yra nuolaida studentams? I- t--re a d---------or -t--e-t-? I_ t____ a d_______ f__ s________ I- t-e-e a d-s-o-n- f-r s-u-e-t-? --------------------------------- Is there a discount for students? 0
Koks čia pastatas? What-b--l--n---s -h--? W___ b_______ i_ t____ W-a- b-i-d-n- i- t-a-? ---------------------- What building is that? 0
Kiek šiam pastatui metų? Ho----- -------b--ldin-? H__ o__ i_ t__ b________ H-w o-d i- t-e b-i-d-n-? ------------------------ How old is the building? 0
Kas pastatė šį pastatą? W-o --il---he-bui-d-ng? W__ b____ t__ b________ W-o b-i-t t-e b-i-d-n-? ----------------------- Who built the building? 0
(Aš) domiuosi architektūra. I-m-i--e---ted ---arc-i-ec---e. I__ i_________ i_ a____________ I-m i-t-r-s-e- i- a-c-i-e-t-r-. ------------------------------- I’m interested in architecture. 0
(Aš) domiuosi menu. I-m -nt----t----n -rt. I__ i_________ i_ a___ I-m i-t-r-s-e- i- a-t- ---------------------- I’m interested in art. 0
(Aš) domiuosi daile. I’m-----r-ste- i--p--n--ngs. I__ i_________ i_ p_________ I-m i-t-r-s-e- i- p-i-t-n-s- ---------------------------- I’m interested in paintings. 0

Greitos kalbos, lėtos kalbos

Pasaulyje egzistuoja 6000 kalbų. Tačiau visų jų funkcija ta pati. Jos mums padeda keistis informacija. Kiekvienoje kalboje tai daroma įvairiais būdais. Kadangi kiekviena kalba vadovaujasi savo taisyklėmis. Taip pat skiriasi ir greitis, kuriuo kalbama. Lingvistai tai įrodė atlikdami įvairius tyrimus. Tam buvo pasitelktos ir į įvairias kalbas išverstos trumpos žinutės. Jas turėjo garsiai perskaityti gimtakalbiai. Rezultatai buvo aiškūs. Japonų ir ispanų kalbos yra greičiausios. Per sekundę jomis pasakomi beveik 8 skiemenys. Kinų kalba daug lėtesnė. Kinai ištaria vos 5 skiemenis per sekundę. Greitis priklauso nuo skiemenų sudėtingumo. Jei skiemenys sudėtingi, kalbėjimas trunka ilgiau. Pavyzdžiui, vokiečių kalboje skiemenį sudaro 3 garsai. Todėl vokiškai kalbama atitinkamai lėčiau. Greitas kalbėjimas dar nereiškia, kad tuo daug pasakoma. Atvirkščiai! Greitai ištariami skiemenys savyje turi nedaug informacijos. Nors japonai kalba greitai, informacijos perduodama nedaug. Kita vertus, „lėtoji“ kinų kalba keliais žodžiais pasako daug daugiau. Anglų kalbos skiemenyse taip pat yra daugiau informacijos. Įdomu tai, kad visos tyrinėtos kalbos buvo beveik vienodai efektyvios. Vadinasi, kad tas, kuris kalba lėtai, pasako daugiau. O tas, kas kalba greitai, naudoja daugiau žodžių. Galiausiai, visi maždaug vienu metu pasiekia savo tikslą.