Ar sekmadieniais turgus dirba?
Б--ар-ж-к----- к--дө---и----би?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
B---r-je-şe-b--k-nd--- i------?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar sekmadieniais turgus dirba?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Ж--м--ке-дүйшөм-ү к----рү-ачы--ы?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Jar-a-ke düy-öm-ü---ndörü-a-ık--?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar antradieniais paroda dirba?
К--гөзм-----шем-и -ү-д-рү-а-ыл-бы?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Kö---zm- şe-ş-m-- k----rü---ıl-b-?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar antradieniais paroda dirba?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
З-о---- ---ше-би -үн-ө---и-те-б-?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Zo-p--k -arşe-b---ü----ü-işteybi?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
М---- -е--е-би ---д--ү и-т-й--?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
M---y-bey-em-i --nd--ü-i--ey--?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Г-л--е---у-а-күн-ө-- -ч-к--?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
G---r--- ------ün-------ıkpı?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
Ar galima fotografuoti?
Сүрө-кө --ртуу-- -о---у?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
S---t-ö -a-t-ug- ----b-?
S______ t_______ b______
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
Ar galima fotografuoti?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
К-р-ү------н---л-- к--е---?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
K---ü ak---n -ö--ö ke-ek-i?
K____ a_____ t____ k_______
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Kiek kainuoja įėjimas?
Кирү- к---- -----?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
Ki--ü kan-a ---a-?
K____ k____ t_____
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
Kiek kainuoja įėjimas?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
Ar yra nuolaida grupei?
Топ----ү--н арза-дат-у -ар--?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
T-pt-- --ü- ar-a-d--u- ---b-?
T_____ ü___ a_________ b_____
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida grupei?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida vaikams?
Жаш -а-д-р----рз-нд-туу--а-бы?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
J---balda--- a-----a-u- --r--?
J__ b_______ a_________ b_____
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida vaikams?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida studentams?
С-у-е---е- үчүн---з-нда--у-б-рб-?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
St-d--tter ---n -rzan--t------b-?
S_________ ü___ a_________ b_____
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida studentams?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Koks čia pastatas?
Б---к-ндай-и----т?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
B---kan--- -mara-?
B__ k_____ i______
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
Koks čia pastatas?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
Kiek šiam pastatui metų?
Им---т -а-ч- --шт-?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İm---t----ç----şt-?
İ_____ k____ j_____
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
Kiek šiam pastatui metų?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
Kas pastatė šį pastatą?
Им-ра-ты---- --рг--?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İm-r-tt---im--ur-a-?
İ_______ k__ k______
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
Kas pastatė šį pastatą?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
(Aš) domiuosi architektūra.
М-н---х-------ага к-з-г--.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M---a-hit--tur-g--kız--a-.
M__ a____________ k_______
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
(Aš) domiuosi architektūra.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
(Aš) domiuosi menu.
М-н-и------вого -ы-ыг-м.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M-n--s--s--v-g- kı-ı-a-.
M__ i__________ k_______
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
(Aš) domiuosi menu.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
(Aš) domiuosi daile.
М------ө- тартуу-- ----гам.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
M-n s---- -artu--a-----g-m.
M__ s____ t_______ k_______
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
(Aš) domiuosi daile.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.