Ar sekmadieniais turgus dirba?
Ба-а----к-ем-и-----ө-ү иште--и?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
B--ar------m-- k--d-rü i-te-b-?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar sekmadieniais turgus dirba?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Ж-рм--к-----шөмбү--ү-дөр------пы?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Ja--an-- d----m-- ---d-rü -çık-ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar antradieniais paroda dirba?
Кө----м- --йш--би-күн--рү--ч--а--?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Kö-g-zmö ş--şe-b- --n-örü-aç-l---?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar antradieniais paroda dirba?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
З--па-к --рш--б---ү--ө-ү -ш-ейби?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Z-opark ---şe----k-n--r- --tey-i?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
М-з---бей-е-би кү--ө------е-б-?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
M--e--b---e-bi-k-nd--ü i--e-b-?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Г--е-ея жум----н--рү---ы-п-?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Ga-er--a-ju---kün-örü-aç-kpı?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
Ar galima fotografuoti?
С--өт-ө т--т-уг- -о----?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Sür-tkö---r-u-g--b-l---?
S______ t_______ b______
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
Ar galima fotografuoti?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Ки-ү- акы-ын--өл-ө-кер----?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Kir-----ı-ı--t--ö--k--ekpi?
K____ a_____ t____ k_______
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
Kiek kainuoja įėjimas?
К------а----т--ат?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
Kir-- ------t--at?
K____ k____ t_____
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
Kiek kainuoja įėjimas?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
Ar yra nuolaida grupei?
Топ-о- үч-- -рза-д-ту- -ар--?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
T-p-or -çü--a-zand-tu- barb-?
T_____ ü___ a_________ b_____
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida grupei?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida vaikams?
Ж-ш --л-а--а--рз--д-туу б-р-ы?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
J---b-lda--- a-z-n-a--u b---ı?
J__ b_______ a_________ b_____
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida vaikams?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida studentams?
Ст---нтте- үчүн--р----а--- ---б-?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
S--de----- üçün--r--nd-tu----rbı?
S_________ ü___ a_________ b_____
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Ar yra nuolaida studentams?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
Koks čia pastatas?
Б-л ка--ай --а-ат?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Bul-k-nda- --ar--?
B__ k_____ i______
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
Koks čia pastatas?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
Kiek šiam pastatui metų?
Им--ат -ан-- -а---?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İ--rat kan-----ş-a?
İ_____ k____ j_____
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
Kiek šiam pastatui metų?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
Kas pastatė šį pastatą?
Им---тт---и- -ург-н?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İm---t----i---urg-n?
İ_______ k__ k______
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
Kas pastatė šį pastatą?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
(Aš) domiuosi architektūra.
М-н ар----кт-рага -ыз----.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M-- a-----kt-r--a-k-z--am.
M__ a____________ k_______
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
(Aš) domiuosi architektūra.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
(Aš) domiuosi menu.
М-н-ис------ог- -ыз----.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
Men-i-ku------- kı--g-m.
M__ i__________ k_______
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
(Aš) domiuosi menu.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
(Aš) domiuosi daile.
Ме--сү--т т-р--у-а -ызыгам.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Men-sü--t----t--g- -ı-ı-a-.
M__ s____ t_______ k_______
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
(Aš) domiuosi daile.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.