Ar sekmadieniais turgus dirba?
Ε-ναι ανοιχ-ή η αγ-ρ----- Κυ-ια-ές;
Ε____ α______ η α____ τ__ Κ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η α-ο-ά τ-ς Κ-ρ-α-έ-;
-----------------------------------
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
0
E-na--anoi--t--ē -g--á--is--y-ia-é-?
E____ a_______ ē a____ t__ K________
E-n-i a-o-c-t- ē a-o-á t-s K-r-a-é-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Ar sekmadieniais turgus dirba?
Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές;
Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Ε-ν---α--ιχ-- η-έκ-εση-τι- Δ-υτ--ε-;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Δ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Δ-υ-έ-ε-;
------------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
0
E--ai-a-o---t- ē-ékth------s---u-é--s?
E____ a_______ ē é______ t__ D________
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s D-u-é-e-?
--------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
Ar antradieniais paroda dirba?
Εί--- α--ιχ-ή-- έ-θεσ--τ-- Τ--τε-;
Ε____ α______ η έ_____ τ__ Τ______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η έ-θ-σ- τ-ς Τ-ί-ε-;
----------------------------------
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
0
E-na- -no----ḗ - ---h----tis Tr-t-s?
E____ a_______ ē é______ t__ T______
E-n-i a-o-c-t- ē é-t-e-ē t-s T-í-e-?
------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Ar antradieniais paroda dirba?
Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες;
Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Εί--ι-α-οιχ--- ο-ζωολο---ός-κ--ο- -ις -ε-ά-τ-ς;
Ε____ α_______ ο ζ_________ κ____ τ__ Τ________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
0
Eí--i -n-ic--ós-- zōo-og--ó--kḗ-o- -is T-tár---?
E____ a________ o z_________ k____ t__ T________
E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?
------------------------------------------------
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Ε-να---νο-χ-ό--- --υ-ε----ις-Π-μπ--ς;
Ε____ α______ τ_ μ______ τ__ Π_______
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό τ- μ-υ-ε-ο τ-ς Π-μ-τ-ς-
-------------------------------------
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
0
Eí-a- anoi--tó -o-mou--í---is Pé--t-s?
E____ a_______ t_ m______ t__ P_______
E-n-i a-o-c-t- t- m-u-e-o t-s P-m-t-s-
--------------------------------------
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες;
Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Εί--ι------τ----γκα---- τ-ς----α-κ-υ-ς;
Ε____ α______ η γ______ τ__ Π__________
Ε-ν-ι α-ο-χ-ή η γ-α-ε-ί τ-ς Π-ρ-σ-ε-έ-;
---------------------------------------
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
0
E--ai ano-c--ḗ-ē --a---í t-----ra-keué-?
E____ a_______ ē n______ t__ P__________
E-n-i a-o-c-t- ē n-a-e-í t-s P-r-s-e-é-?
----------------------------------------
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές;
Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?
Ar galima fotografuoti?
Ε-ι-----τ---η λήψ- φ--ογραφ-ώ-;
Ε__________ η λ___ φ___________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι η λ-ψ- φ-τ-γ-α-ι-ν-
-------------------------------
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
0
E-it--p-ta- ē --psē phō--g----i--?
E__________ ē l____ p_____________
E-i-r-p-t-i ē l-p-ē p-ō-o-r-p-i-n-
----------------------------------
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Ar galima fotografuoti?
Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών;
Epitrépetai ē lḗpsē phōtographiṓn?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Πρέ-ει να--λη-ώσει------δ-;
Π_____ ν_ π________ ε______
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
0
Pr--e--na plē--se-- --sodo?
P_____ n_ p________ e______
P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?
---------------------------
Prépei na plērṓseis eísodo?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Prépei na plērṓseis eísodo?
Kiek kainuoja įėjimas?
Π-σ--κ--τίζ-ι---είσο---;
Π___ κ_______ η ε_______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η ε-σ-δ-ς-
------------------------
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
0
P-s- ko--ízei ē eí--d-s?
P___ k_______ ē e_______
P-s- k-s-í-e- ē e-s-d-s-
------------------------
Póso kostízei ē eísodos?
Kiek kainuoja įėjimas?
Πόσο κοστίζει η είσοδος;
Póso kostízei ē eísodos?
Ar yra nuolaida grupei?
Υ-άρ------π--σ--γ-α -κρ--π--ο---ν ----ων;
Υ______ έ______ γ__ γ_____ π_____ α______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α γ-ρ-υ- π-λ-ώ- α-ό-ω-;
-----------------------------------------
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
0
Y-----e- ékp-ō-ē --- nkr--p p-l--n-------?
Y_______ é______ g__ n_____ p_____ a______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a n-r-u- p-l-ṓ- a-ó-ō-?
------------------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Ar yra nuolaida grupei?
Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων;
Ypárchei ékptōsē gia nkroup pollṓn atómōn?
Ar yra nuolaida vaikams?
Υπά-χ------τωσ----α -α-δ--;
Υ______ έ______ γ__ π______
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
0
Y------i -kpt-sē --a p--d--?
Y_______ é______ g__ p______
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?
----------------------------
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Ar yra nuolaida vaikams?
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Ar yra nuolaida studentams?
Υ-άρ--- έ-πτω------ -ο-τη-έ-;
Υ______ έ______ γ__ φ________
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
0
Ypár--e- -kptō-- --- -ho-t-t--?
Y_______ é______ g__ p_________
Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s-
-------------------------------
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Ar yra nuolaida studentams?
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Koks čia pastatas?
Τι--τίριο εί--- α-τ-;
Τ_ κ_____ ε____ α____
Τ- κ-ί-ι- ε-ν-ι α-τ-;
---------------------
Τι κτίριο είναι αυτό;
0
Ti -tír----í--i a---?
T_ k_____ e____ a____
T- k-í-i- e-n-i a-t-?
---------------------
Ti ktírio eínai autó?
Koks čia pastatas?
Τι κτίριο είναι αυτό;
Ti ktírio eínai autó?
Kiek šiam pastatui metų?
Πόσ---αλ-- --να---ο-κτί-ιο;
Π___ π____ ε____ τ_ κ______
Π-σ- π-λ-ό ε-ν-ι τ- κ-ί-ι-;
---------------------------
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
0
Pó-- p-l-----n-i -- --í--o?
P___ p____ e____ t_ k______
P-s- p-l-ó e-n-i t- k-í-i-?
---------------------------
Póso palió eínai to ktírio?
Kiek šiam pastatui metų?
Πόσο παλιό είναι το κτίριο;
Póso palió eínai to ktírio?
Kas pastatė šį pastatą?
Ποιο--έ--ισ-----κτίριο;
Π____ έ_____ τ_ κ______
Π-ι-ς έ-τ-σ- τ- κ-ί-ι-;
-----------------------
Ποιος έχτισε το κτίριο;
0
Poios----tis- t------io?
P____ é______ t_ k______
P-i-s é-h-i-e t- k-í-i-?
------------------------
Poios échtise to ktírio?
Kas pastatė šį pastatą?
Ποιος έχτισε το κτίριο;
Poios échtise to ktírio?
(Aš) domiuosi architektūra.
Μ---ν---φέρει-----χιτ--τ-ν-κή.
Μ_ ε_________ η α_____________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
0
M- e-di--hérei - a-c-----t-n---.
M_ e__________ ē a______________
M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.
--------------------------------
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
(Aš) domiuosi architektūra.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Me endiaphérei ē architektonikḗ.
(Aš) domiuosi menu.
Μ- ----αφέρουν -ι καλές --χν-ς.
Μ_ ε__________ ο_ κ____ τ______
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
0
Me e---aphé-ou--oi---l-s---c-n--.
M_ e___________ o_ k____ t_______
M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s-
---------------------------------
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
(Aš) domiuosi menu.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
(Aš) domiuosi daile.
Με--ν----έ--- ---ω---φ---.
Μ_ ε_________ η ζ_________
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η ζ-γ-α-ι-ή-
--------------------------
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
0
Me -n-iaph-rei ---ō-ra-h-k-.
M_ e__________ ē z__________
M- e-d-a-h-r-i ē z-g-a-h-k-.
----------------------------
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.
(Aš) domiuosi daile.
Με ενδιαφέρει η ζωγραφική.
Me endiaphérei ē zōgraphikḗ.