Pasikalbėjimų knygelė

lt Jausmai   »   da Følelser

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Jausmai

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Norėti. / Turėti norą. h-v- l--t h___ l___ h-v- l-s- --------- have lyst 0
(Mes) norime. / Turime norą. V- h-r-l-s-. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
(Mes) neturime norą. V----- --k- l-st. V_ h__ i___ l____ V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
Bijoti v-re ban-e v___ b____ v-r- b-n-e ---------- være bange 0
(Aš) bijau. Jeg er-b-nge. J__ e_ b_____ J-g e- b-n-e- ------------- Jeg er bange. 0
(Aš) nebijau. J-g-e- ikk---a--e J__ e_ i___ b____ J-g e- i-k- b-n-e ----------------- Jeg er ikke bange 0
Turėti laiko h--e---d h___ t__ h-v- t-d -------- have tid 0
Jis turi laiko. H-n-----tid. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
Jis neturi laiko. H-n -ar ikk---i-. H__ h__ i___ t___ H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
Nuobodžiauti ke-----g k___ s__ k-d- s-g -------- kede sig 0
Ji nuobodžiauja. Hun--e-e- s--. H__ k____ s___ H-n k-d-r s-g- -------------- Hun keder sig. 0
Ji nenuobodžiauja. Hun -e--r sig i-k-. H__ k____ s__ i____ H-n k-d-r s-g i-k-. ------------------- Hun keder sig ikke. 0
Būti išalkus v----s-lt-n v___ s_____ v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? E--- s-l-ne? E_ I s______ E- I s-l-n-? ------------ Er I sultne? 0
Ar jūs neišalkę / neišalkusios? Er-I-i-k- s-lt--? E_ I i___ s______ E- I i-k- s-l-n-? ----------------- Er I ikke sultne? 0
Būti ištroškus v--e -ø---ig v___ t______ v-r- t-r-t-g ------------ være tørstig 0
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. De er-tør-t---. D_ e_ t________ D- e- t-r-t-g-. --------------- De er tørstige. 0
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. D- er-i--- t--st-ge. D_ e_ i___ t________ D- e- i-k- t-r-t-g-. -------------------- De er ikke tørstige. 0

Slaptos kalbos

Kalba norime išreikšti, ką galvojame ir jaučiame. Tad supratimas yra labai svarbus kalbos tikslas. Vis dėlto kartais žmonės nori būti suprasti ne visų. Tokiu atveju jie sukuria slaptas kalbas. Slaptos kalbos žmones žavi jau tūkstančius metų. Pavyzdžiui, Julijus Cezaris turėjo nuosavą slaptą kalbą. Jis siųsdavo koduotas žinutes į visus savo imperijos regionus. Jo priešai negalėdavo jų perskaityti. Slaptos kalbos – tai apsaugotas bendravimas. Naudodami slaptas kalbas išskiriame save iš kitų. Taip mes parodome, kad priklausome išskirtinei grupei. Yra įvairių priežasčių, kodėl naudojame slaptas kalbas. Įsimylėjeliai nuolatos rašo užkoduotus laiškus. Kai kurios profesinės grupės irgi turi savas kalbas. Egzistuoja magų, vagių ir verslininkų kalbos. Tačiau slaptos kalbos dažniausiai naudojamos politiniams tikslams. Jos buvo naudojamos beveik kiekviename kare. Kariuomenė ir slaptosios tarnybos turi nuosavus slaptų kalbų specialistus. Kriptologija – tai kodavimo mokslas. Šiuolaikiniai kodai remiasi komplikuotomis matematinėmis formulėmis. Tačiau juos labai sunku iškoduoti. Be užkoduotų kalbų mūsų gyvenimas būtų neįsivaizduojamas. Šiandien užkoduota informacija yra naudojama visur. Kreditinės kortelės ir elektroniniai laiškai – viskas veikia remiantis kodais. Vaikams slaptos kalbos atrodo yra įdomios. Jiems patinka keisti slaptomis žinutėmis su draugais. Slaptos kalbos netgi padeda vaikų raidai... Jos skatina kūrybiškumą ir kalbos pojūtį!