Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   mr रंग

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

१४ [चौदा]

14 [Caudā]

रंग

[raṅga]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu maratu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. ब--- ---ढ-- ---ो. ब__ पां__ अ___ ब-्- प-ं-र- अ-त-. ----------------- बर्फ पांढरा असतो. 0
ba-pha p-ṇḍharā as-t-. b_____ p_______ a_____ b-r-h- p-ṇ-h-r- a-a-ō- ---------------------- barpha pāṇḍharā asatō.
Saule ir dzeltena. सू-्---ि-ळा अ-तो. सू__ पि__ अ___ स-र-य प-व-ा अ-त-. ----------------- सूर्य पिवळा असतो. 0
Sūr-- -iv-ḷ--a----. S____ p_____ a_____ S-r-a p-v-ḷ- a-a-ō- ------------------- Sūrya pivaḷā asatō.
Apelsīns ir oranžs. संत्र- न-र--ग- --ते. सं__ ना__ अ___ स-त-र- न-र-ं-ी अ-त-. -------------------- संत्रे नारिंगी असते. 0
Sa---ē-nāri--- -----. S_____ n______ a_____ S-n-r- n-r-ṅ-ī a-a-ē- --------------------- Santrē nāriṅgī asatē.
Ķirsis ir sarkans. च--ी लाल ---े. चे_ ला_ अ___ च-र- ल-ल अ-त-. -------------- चेरी लाल असते. 0
C-r- ---a----tē. C___ l___ a_____ C-r- l-l- a-a-ē- ---------------- Cērī lāla asatē.
Debesis ir zilas. आकाश न-ळे ----. आ__ नी_ अ___ आ-ा- न-ळ- अ-त-. --------------- आकाश नीळे असते. 0
Ākāśa--ī---asa-ē. Ā____ n___ a_____ Ā-ā-a n-ḷ- a-a-ē- ----------------- Ākāśa nīḷē asatē.
Zāle ir zaļa. गव--ह---- अ-ते. ग__ हि__ अ___ ग-त ह-र-े अ-त-. --------------- गवत हिरवे असते. 0
Ga-at- h-r-v- -----. G_____ h_____ a_____ G-v-t- h-r-v- a-a-ē- -------------------- Gavata hiravē asatē.
Zeme ir brūna. मा-- तपक-री-असते. मा_ त___ अ___ म-त- त-क-र- अ-त-. ----------------- माती तपकिरी असते. 0
M--ī -a-aki---a-a-ē. M___ t_______ a_____ M-t- t-p-k-r- a-a-ē- -------------------- Mātī tapakirī asatē.
Mākonis ir pelēks. ढ--क--- --तो. ढ_ क__ अ___ ढ- क-ड- अ-त-. ------------- ढग करडा असतो. 0
Ḍ--g---ara-ā --a-ō. Ḍ____ k_____ a_____ Ḍ-a-a k-r-ḍ- a-a-ō- ------------------- Ḍhaga karaḍā asatō.
Riepas ir melnas. टाय- क-ळे --तात. टा__ का_ अ____ ट-य- क-ळ- अ-त-त- ---------------- टायर काळे असतात. 0
Ṭā-ar--k-ḷ- -s---ta. Ṭ_____ k___ a_______ Ṭ-y-r- k-ḷ- a-a-ā-a- -------------------- Ṭāyara kāḷē asatāta.
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. बर्--चा --- क---- अस-ो? --ं-रा. ब___ रं_ को__ अ___ पां___ ब-्-ा-ा र-ग क-ण-ा अ-त-? प-ं-र-. ------------------------------- बर्फाचा रंग कोणता असतो? पांढरा. 0
B------ā-ra-ga---ṇatā-a-atō-----ḍ----. B_______ r____ k_____ a_____ P________ B-r-h-c- r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- P-ṇ-h-r-. -------------------------------------- Barphācā raṅga kōṇatā asatō? Pāṇḍharā.
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. सू-्य-च--र-ग-------अस-ो? पिवळा. सू___ रं_ को__ अ___ पि___ स-र-य-च- र-ग क-ण-ा अ-त-? प-व-ा- ------------------------------- सूर्याचा रंग कोणता असतो? पिवळा. 0
S-ryāc--raṅg--kō---ā a-at-?-P-----. S______ r____ k_____ a_____ P______ S-r-ā-ā r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- P-v-ḷ-. ----------------------------------- Sūryācā raṅga kōṇatā asatō? Pivaḷā.
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. संत्-्य--ा-रं--को-----सत-?-न-रिं--. सं____ रं_ को__ अ___ ना___ स-त-र-य-च- र-ग क-ण-ा अ-त-? न-र-ं-ी- ----------------------------------- संत्र्याचा रंग कोणता असतो? नारिंगी. 0
Sant--ā----a--a--ōṇ--ā--s---? N--iṅ-ī. S________ r____ k_____ a_____ N_______ S-n-r-ā-ā r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- N-r-ṅ-ī- -------------------------------------- Santryācā raṅga kōṇatā asatō? Nāriṅgī.
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. चे--चा र----ोण-ा अ-त-?----. चे__ रं_ को__ अ___ ला__ च-र-च- र-ग क-ण-ा अ-त-? ल-ल- --------------------------- चेरीचा रंग कोणता असतो? लाल. 0
Cērīc--r-ṅ-- kō--t---s--ō--Lā-a. C_____ r____ k_____ a_____ L____ C-r-c- r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- L-l-. -------------------------------- Cērīcā raṅga kōṇatā asatō? Lāla.
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. आकाशाचा -ं- क-ण-- -सतो- -ीळ-. आ___ रं_ को__ अ___ नी__ आ-ा-ा-ा र-ग क-ण-ा अ-त-? न-ळ-. ----------------------------- आकाशाचा रंग कोणता असतो? नीळा. 0
Ā------ ra-g- --ṇ--ā --a-ō- Nī-ā. Ā______ r____ k_____ a_____ N____ Ā-ā-ā-ā r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- N-ḷ-. --------------------------------- Ākāśācā raṅga kōṇatā asatō? Nīḷā.
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. गव--च- -ंग क-णत- -सत----ि---. ग___ रं_ को__ अ___ हि___ ग-त-च- र-ग क-ण-ा अ-त-? ह-र-ा- ----------------------------- गवताचा रंग कोणता असतो? हिरवा. 0
G--a-ā-- r-ṅ-a-kō---ā -sat-?-H-r---. G_______ r____ k_____ a_____ H______ G-v-t-c- r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- H-r-v-. ------------------------------------ Gavatācā raṅga kōṇatā asatō? Hiravā.
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. म--ीचा र-- को-त----तो--तप-िर-. मा__ रं_ को__ अ___ त____ म-त-च- र-ग क-ण-ा अ-त-? त-क-र-. ------------------------------ मातीचा रंग कोणता असतो? तपकिरी. 0
Mā--c----ṅga---ṇatā-asa----T--a---ī. M_____ r____ k_____ a_____ T________ M-t-c- r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- T-p-k-r-. ------------------------------------ Mātīcā raṅga kōṇatā asatō? Tapakirī.
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. ढ-ाच- रं- --णत--असत-? क--ा. ढ__ रं_ को__ अ___ क___ ढ-ा-ा र-ग क-ण-ा अ-त-? क-ड-. --------------------------- ढगाचा रंग कोणता असतो? करडा. 0
Ḍh--ācā -aṅg- -ōṇa---as-t-?----a-ā. Ḍ______ r____ k_____ a_____ K______ Ḍ-a-ā-ā r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- K-r-ḍ-. ----------------------------------- Ḍhagācā raṅga kōṇatā asatō? Karaḍā.
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. टाय------र-ग को-त- अ-तो- -ा--. टा___ रं_ को__ अ___ का__ ट-य-ा-च- र-ग क-ण-ा अ-त-? क-ळ-. ------------------------------ टायरांचा रंग कोणता असतो? काळा. 0
Ṭ-ya-ān̄-ā r-ṅg- kōṇa-ā-as--ō- -āḷ-. Ṭ________ r____ k_____ a_____ K____ Ṭ-y-r-n-c- r-ṅ-a k-ṇ-t- a-a-ō- K-ḷ-. ------------------------------------ Ṭāyarān̄cā raṅga kōṇatā asatō? Kāḷā.

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!