Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   hu Színek

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [tizennégy]

Színek

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ungāru Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. A h- f--ér. A h_ f_____ A h- f-h-r- ----------- A hó fehér. 0
Saule ir dzeltena. A-n-p --rga. A n__ s_____ A n-p s-r-a- ------------ A nap sárga. 0
Apelsīns ir oranžs. A-n-r--c--n-r-------ga. A n______ n____________ A n-r-n-s n-r-n-s-á-g-. ----------------------- A narancs narancssárga. 0
Ķirsis ir sarkans. A -ser-szn-- --ro-. A c_________ p_____ A c-e-e-z-y- p-r-s- ------------------- A cseresznye piros. 0
Debesis ir zilas. A- é-----. A_ é_ k___ A- é- k-k- ---------- Az ég kék. 0
Zāle ir zaļa. A -- z--d. A f_ z____ A f- z-l-. ---------- A fű zöld. 0
Zeme ir brūna. A f-ld-barn-. A f___ b_____ A f-l- b-r-a- ------------- A föld barna. 0
Mākonis ir pelēks. A-fel---s-ür--. A f____ s______ A f-l-ő s-ü-k-. --------------- A felhő szürke. 0
Riepas ir melnas. A ke--k-k -e-e--k. A k______ f_______ A k-r-k-k f-k-t-k- ------------------ A kerekek feketék. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. Mily----z--ű --h-? Fe-ér. M_____ s____ a h__ F_____ M-l-e- s-í-ű a h-? F-h-r- ------------------------- Milyen színű a hó? Fehér. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. Mi-ye- s-í-ű-a -a-- --r--. M_____ s____ a n___ S_____ M-l-e- s-í-ű a n-p- S-r-a- -------------------------- Milyen színű a nap? Sárga. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. M--yen----nű---n-ran------ran-----g-. M_____ s____ a n_______ N____________ M-l-e- s-í-ű a n-r-n-s- N-r-n-s-á-g-. ------------------------------------- Milyen színű a narancs? Narancssárga. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. M--y-n szín--a ----eszny-?-P-r--. M_____ s____ a c__________ P_____ M-l-e- s-í-ű a c-e-e-z-y-? P-r-s- --------------------------------- Milyen színű a cseresznye? Piros. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. Mi-yen-szín--az--g? -é-. M_____ s____ a_ é__ K___ M-l-e- s-í-ű a- é-? K-k- ------------------------ Milyen színű az ég? Kék. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. M--yen-szí-- - f---Z-ld. M_____ s____ a f__ Z____ M-l-e- s-í-ű a f-? Z-l-. ------------------------ Milyen színű a fű? Zöld. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. M---e- ----- a ---d- Barna. M_____ s____ a f____ B_____ M-l-e- s-í-ű a f-l-? B-r-a- --------------------------- Milyen színű a föld? Barna. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. M-l--n sz-nű-----lhő- -z-r--. M_____ s____ a f_____ S______ M-l-e- s-í-ű a f-l-ő- S-ü-k-. ----------------------------- Milyen színű a felhő? Szürke. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. M-ly-- s--n--- - k-r-k-k---eketé-. M_____ s______ a k_______ F_______ M-l-e- s-í-ű-k a k-r-k-k- F-k-t-k- ---------------------------------- Milyen színűek a kerekek? Feketék. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!