Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   eo Koloroj

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [dek kvar]

Koloroj

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu esperanto Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. L- -eĝo-es-----la-ka. La neĝo estas blanka. L- n-ĝ- e-t-s b-a-k-. --------------------- La neĝo estas blanka. 0
Saule ir dzeltena. L- ---o--s-as fla-a. La suno estas flava. L- s-n- e-t-s f-a-a- -------------------- La suno estas flava. 0
Apelsīns ir oranžs. La------- e---s -----k----a. La oranĝo estas oranĝkolora. L- o-a-ĝ- e-t-s o-a-ĝ-o-o-a- ---------------------------- La oranĝo estas oranĝkolora. 0
Ķirsis ir sarkans. L--ĉ-riz--est-s ruĝ-. La ĉerizo estas ruĝa. L- ĉ-r-z- e-t-s r-ĝ-. --------------------- La ĉerizo estas ruĝa. 0
Debesis ir zilas. L- ĉi-----st-s ---a. La ĉielo estas blua. L- ĉ-e-o e-t-s b-u-. -------------------- La ĉielo estas blua. 0
Zāle ir zaļa. L- h-rb- --t-- -e-da. La herbo estas verda. L- h-r-o e-t-s v-r-a- --------------------- La herbo estas verda. 0
Zeme ir brūna. La ter- e--a- -r--a. La tero estas bruna. L- t-r- e-t-s b-u-a- -------------------- La tero estas bruna. 0
Mākonis ir pelēks. L---ubo---ta----i--. La nubo estas griza. L- n-b- e-t-s g-i-a- -------------------- La nubo estas griza. 0
Riepas ir melnas. La--ne-----st-- n-g-a-. La pneŭoj estas nigraj. L- p-e-o- e-t-s n-g-a-. ----------------------- La pneŭoj estas nigraj. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. K----l-r---stas-la-n---- B--nka. Kiukolora estas la neĝo? Blanka. K-u-o-o-a e-t-s l- n-ĝ-? B-a-k-. -------------------------------- Kiukolora estas la neĝo? Blanka. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. Kiuk-l--a-----s-l---uno----ava. Kiukolora estas la suno? Flava. K-u-o-o-a e-t-s l- s-n-? F-a-a- ------------------------------- Kiukolora estas la suno? Flava. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. K-u---or- est-s la-o---ĝo? --a---o-o--. Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. K-u-o-o-a e-t-s l- o-a-ĝ-? O-a-ĝ-o-o-a- --------------------------------------- Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. Kiu-olor---s-----a-ĉeri--?-R-ĝa. Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. K-u-o-o-a e-t-s l- ĉ-r-z-? R-ĝ-. -------------------------------- Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. Kiuk--ora --t-s-l--ĉ----- -l--. Kiukolora estas la ĉielo? Blua. K-u-o-o-a e-t-s l- ĉ-e-o- B-u-. ------------------------------- Kiukolora estas la ĉielo? Blua. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. Ki---l-r----t--------rb-? -e--a. Kiukolora estas la herbo? Verda. K-u-o-o-a e-t-s l- h-r-o- V-r-a- -------------------------------- Kiukolora estas la herbo? Verda. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. K--ko---a es-as ---t--o--B-u-a. Kiukolora estas la tero? Bruna. K-u-o-o-a e-t-s l- t-r-? B-u-a- ------------------------------- Kiukolora estas la tero? Bruna. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. Ki-ko--r---s--- ----u-o? Gri--. Kiukolora estas la nubo? Griza. K-u-o-o-a e-t-s l- n-b-? G-i-a- ------------------------------- Kiukolora estas la nubo? Griza. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. K-uko--raj--st---la--ne--j--Nigr--. Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. K-u-o-o-a- e-t-s l- p-e-o-? N-g-a-. ----------------------------------- Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!