Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   sv Färger

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [fjorton]

Färger

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu zviedru Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. S--n -- v-t. S___ ä_ v___ S-ö- ä- v-t- ------------ Snön är vit. 0
Saule ir dzeltena. Sol----r --l. S____ ä_ g___ S-l-n ä- g-l- ------------- Solen är gul. 0
Apelsīns ir oranžs. A-els------- ---nge. A________ ä_ o______ A-e-s-n-n ä- o-a-g-. -------------------- Apelsinen är orange. 0
Ķirsis ir sarkans. K--s---e- ----öt-. K________ ä_ r____ K-r-b-r-t ä- r-t-. ------------------ Körsbäret är rött. 0
Debesis ir zilas. H--l---är--lå. H_____ ä_ b___ H-m-e- ä- b-å- -------------- Himlen är blå. 0
Zāle ir zaļa. G---et--r g-ön-. G_____ ä_ g_____ G-ä-e- ä- g-ö-t- ---------------- Gräset är grönt. 0
Zeme ir brūna. J-rde--ä- br-n. J_____ ä_ b____ J-r-e- ä- b-u-. --------------- Jorden är brun. 0
Mākonis ir pelēks. M--ne- -r -r---. M_____ ä_ g_____ M-l-e- ä- g-å-t- ---------------- Molnet är grått. 0
Riepas ir melnas. D---e--är-sv----. D_____ ä_ s______ D-c-e- ä- s-a-t-. ----------------- Däcken är svarta. 0
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. Vi---- fä---har-----?-V-t. V_____ f___ h__ s____ V___ V-l-e- f-r- h-r s-ö-? V-t- -------------------------- Vilken färg har snön? Vit. 0
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. V-lk-n--ärg har--o-en? -ul. V_____ f___ h__ s_____ G___ V-l-e- f-r- h-r s-l-n- G-l- --------------------------- Vilken färg har solen? Gul. 0
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. Vilk-n--ä-- ----a-e-sine-?----nge. V_____ f___ h__ a_________ O______ V-l-e- f-r- h-r a-e-s-n-n- O-a-g-. ---------------------------------- Vilken färg har apelsinen? Orange. 0
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. V--ke--färg -ar--ö---ä-et----t-. V_____ f___ h__ k_________ R____ V-l-e- f-r- h-r k-r-b-r-t- R-t-. -------------------------------- Vilken färg har körsbäret? Rött. 0
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. V-lken--är- h----im---? B-å. V_____ f___ h__ h______ B___ V-l-e- f-r- h-r h-m-e-? B-å- ---------------------------- Vilken färg har himlen? Blå. 0
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. Vilken -ä------ ---s--? --önt. V_____ f___ h__ g______ G_____ V-l-e- f-r- h-r g-ä-e-? G-ö-t- ------------------------------ Vilken färg har gräset? Grönt. 0
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. V--k-n--ä-g h-- -o-den? Br-n. V_____ f___ h__ j______ B____ V-l-e- f-r- h-r j-r-e-? B-u-. ----------------------------- Vilken färg har jorden? Brun. 0
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. Vi-k-- -ärg h-r -o-n-t---rå. V_____ f___ h__ m______ G___ V-l-e- f-r- h-r m-l-e-? G-å- ---------------------------- Vilken färg har molnet? Grå. 0
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. Vilke---ärg--ar däc-e-------t-. V_____ f___ h__ d______ S______ V-l-e- f-r- h-r d-c-e-? S-a-t-. ------------------------------- Vilken färg har däcken? Svarta. 0

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!