Sarunvārdnīca

lv Krāsas   »   kk Түстер

14 [četrpadsmit]

Krāsas

Krāsas

14 [он төрт]

14 [on tört]

Түстер

Tüster

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kazahu Spēlēt Vairāk
Sniegs ir balts. Қа- ақ. Қ__ а__ Қ-р а-. ------- Қар ақ. 0
Q-- a-. Q__ a__ Q-r a-. ------- Qar aq.
Saule ir dzeltena. Күн -ар-. К__ с____ К-н с-р-. --------- Күн сары. 0
K---sa--. K__ s____ K-n s-r-. --------- Kün sarı.
Apelsīns ir oranžs. А-ел---н-қы-ғылт -а--. А_______ қ______ с____ А-е-ь-и- қ-з-ы-т с-р-. ---------------------- Апельсин қызғылт сары. 0
A-elsïn--ız--l---ar-. A______ q______ s____ A-e-s-n q-z-ı-t s-r-. --------------------- Apelsïn qızğılt sarı.
Ķirsis ir sarkans. Шие қ-з--. Ш__ қ_____ Ш-е қ-з-л- ---------- Шие қызыл. 0
Şï- qızı-. Ş__ q_____ Ş-e q-z-l- ---------- Şïe qızıl.
Debesis ir zilas. А------өк. А____ к___ А-п-н к-к- ---------- Аспан көк. 0
A---n kö-. A____ k___ A-p-n k-k- ---------- Aspan kök.
Zāle ir zaļa. Шөп---сы-. Ш__ ж_____ Ш-п ж-с-л- ---------- Шөп жасыл. 0
Şö---a---. Ş__ j_____ Ş-p j-s-l- ---------- Şöp jasıl.
Zeme ir brūna. Ж-- -оң--. Ж__ қ_____ Ж-р қ-ң-р- ---------- Жер қоңыр. 0
Jer --ñ-r. J__ q_____ J-r q-ñ-r- ---------- Jer qoñır.
Mākonis ir pelēks. Бұл--сұр. Б___ с___ Б-л- с-р- --------- Бұлт сұр. 0
Bu---s--. B___ s___ B-l- s-r- --------- Bult sur.
Riepas ir melnas. Д--г--ек-е--қ-ра. Д__________ қ____ Д-ң-е-е-т-р қ-р-. ----------------- Дөңгелектер қара. 0
D-ñg-l--t-r-qa--. D__________ q____ D-ñ-e-e-t-r q-r-. ----------------- Döñgelekter qara.
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā. Қар----тү-і қ--дай?---. Қ_____ т___ қ______ А__ Қ-р-ы- т-с- қ-н-а-? А-. ----------------------- Қардың түсі қандай? Ақ. 0
Qard-ñ --si-qand-y?--q. Q_____ t___ q______ A__ Q-r-ı- t-s- q-n-a-? A-. ----------------------- Qardıñ tüsi qanday? Aq.
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā. К--ні- т--і--а----- Сар-. К_____ т___ қ______ С____ К-н-і- т-с- қ-н-а-? С-р-. ------------------------- Күннің түсі қандай? Сары. 0
Kü---- -üsi ------?--a--. K_____ t___ q______ S____ K-n-i- t-s- q-n-a-? S-r-. ------------------------- Künniñ tüsi qanday? Sarı.
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā. А-е-ь---ні------ қа--а---Қ-з---т -ар-. А__________ т___ қ______ Қ______ с____ А-е-ь-и-н-ң т-с- қ-н-а-? Қ-з-ы-т с-р-. -------------------------------------- Апельсиннің түсі қандай? Қызғылт сары. 0
A-el--n--ñ t-s---and--?-Qız-ı-t -a-ı. A_________ t___ q______ Q______ s____ A-e-s-n-i- t-s- q-n-a-? Q-z-ı-t s-r-. ------------------------------------- Apelsïnniñ tüsi qanday? Qızğılt sarı.
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā. Ш-ен-ң т-сі қ---ай- Қ-з-л. Ш_____ т___ қ______ Қ_____ Ш-е-і- т-с- қ-н-а-? Қ-з-л- -------------------------- Шиенің түсі қандай? Қызыл. 0
Şïe-i--tü----an---- Q---l. Ş_____ t___ q______ Q_____ Ş-e-i- t-s- q-n-a-? Q-z-l- -------------------------- Şïeniñ tüsi qanday? Qızıl.
Kādā krāsā ir debesis? Zilā. Ас-а---- -ү----а--ай--К-к. А_______ т___ қ______ К___ А-п-н-ы- т-с- қ-н-а-? К-к- -------------------------- Аспанның түсі қандай? Көк. 0
As--n-ıñ--ü-------ay- K-k. A_______ t___ q______ K___ A-p-n-ı- t-s- q-n-a-? K-k- -------------------------- Aspannıñ tüsi qanday? Kök.
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā. Ш-птің түс- қа-д-----асы-. Ш_____ т___ қ______ Ж_____ Ш-п-і- т-с- қ-н-а-? Ж-с-л- -------------------------- Шөптің түсі қандай? Жасыл. 0
Şöp--ñ t-si-q--day? Ja---. Ş_____ t___ q______ J_____ Ş-p-i- t-s- q-n-a-? J-s-l- -------------------------- Şöptiñ tüsi qanday? Jasıl.
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā. Жердің--ү-і -а----- -оң--. Ж_____ т___ қ______ Қ_____ Ж-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-ң-р- -------------------------- Жердің түсі қандай? Қоңыр. 0
J--d-ñ -ü-i q--d--?-Qoñ-r. J_____ t___ q______ Q_____ J-r-i- t-s- q-n-a-? Q-ñ-r- -------------------------- Jerdiñ tüsi qanday? Qoñır.
Kādā krāsā ir mākonis? Pelēks. Б-л-тың түс- қ-ндай--С-р. Б______ т___ қ______ С___ Б-л-т-ң т-с- қ-н-а-? С-р- ------------------------- Бұлттың түсі қандай? Сұр. 0
Bult--ñ ---- q---a-?----. B______ t___ q______ S___ B-l-t-ñ t-s- q-n-a-? S-r- ------------------------- Bulttıñ tüsi qanday? Sur.
Kādā krāsā ir riepas? Melnā. Дө--елект-рді---үс--қ-н-ай? -а--. Д_____________ т___ қ______ Қ____ Д-ң-е-е-т-р-і- т-с- қ-н-а-? Қ-р-. --------------------------------- Дөңгелектердің түсі қандай? Қара. 0
D--g----te------ü-- -and--- Q-r-. D_____________ t___ q______ Q____ D-ñ-e-e-t-r-i- t-s- q-n-a-? Q-r-. --------------------------------- Döñgelekterdiñ tüsi qanday? Qara.

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot ‘vāju’ valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!