Viņš brauc ar motociklu.
-וא-רוכב--ל--ו-נ-ע.
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
h- --kh-- -l o---o-a.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
Viņš brauc ar motociklu.
הוא רוכב על אופנוע.
hu rokhev al ofano'a.
Viņš brauc ar divriteni.
--א--וכב----א-פניים-
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
hu-r--he------fa-aim.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
Viņš brauc ar divriteni.
הוא רוכב על אופניים.
hu rokhev al ofanaim.
Viņš iet kājām.
-וא-ה--ך------
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
hu hole-h -a--g-l.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
Viņš iet kājām.
הוא הולך ברגל.
hu holekh baregel.
Viņš brauc ar kuģi.
--- -פ--ג-באוניה.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
h---afl-- baq'-n--h.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
Viņš brauc ar kuģi.
הוא מפליג באוניה.
hu maflig baq'oniah.
Viņš brauc ar laivu.
------ --י--.
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
h------/m----g b-sir--.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
Viņš brauc ar laivu.
הוא שט בסירה.
hu shat/maflig besirah.
Viņš peld.
ה-א --ח--
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
hu ------.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
Viņš peld.
הוא שוחה.
hu ssoxeh.
Vai šeit ir bīstami?
מ-וכן-כ---
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
mes---n -a--?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
Vai šeit ir bīstami?
מסוכן כאן?
mesukan ka'n?
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
-סו-- -נסו--ל---בטר---ם?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
mesuk-- --ns--- ----d ---r--pi-?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
מסוכ- לט--- ב-י-ה?
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
mesu--- l----e-- -a------?
m______ l_______ b________
m-s-k-n l-t-y-y- b-l-y-a-?
--------------------------
mesukan letayeyl balaylah?
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties?
מסוכן לטייל בלילה?
mesukan letayeyl balaylah?
Mēs esam apmaldījušies.
-ע-נו-בדר-.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
ta'-nu -a--rek-.
t_____ b________
t-'-n- b-d-r-k-.
----------------
ta'inu baderekh.
Mēs esam apmaldījušies.
טעינו בדרך.
ta'inu baderekh.
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
----ו----ך--לא נ-----
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
an-x-u--ad-re-h-ha--------na-.
a_____ b_______ h___ n________
a-a-n- b-d-r-k- h-l- n-k-o-a-.
------------------------------
anaxnu baderekh halo n'khonah.
Mēs esam uz nepareizā ceļa.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
anaxnu baderekh halo n'khonah.
Mums jāgriežas atpakaļ.
אנח-ו-----י- --ס-- ---ה-
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
a-axnu-t-ri-him--in-o-a-xaza--h.
a_____ t_______ l______ x_______
a-a-n- t-r-k-i- l-n-o-a x-z-r-h-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
Mums jāgriežas atpakaļ.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
Kur šeit var novietot automašīnu?
איפ- א--- --נ-ת?
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
eyfo--e-shar l---no-?
e____ e_____ l_______
e-f-h e-s-a- l-x-n-t-
---------------------
eyfoh efshar laxanot?
Kur šeit var novietot automašīnu?
איפה אפשר לחנות?
eyfoh efshar laxanot?
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
יש --- -נ-יה-
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
ye-- ka'n x----a--?
y___ k___ x________
y-s- k-'- x-n-y-y-?
-------------------
yesh ka'n xanayayh?
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums?
יש כאן חנייה?
yesh ka'n xanayayh?
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
כמ- --- --ש-----ו- כ-ן?
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
k--ah---an-e-s-a- la-a-o--k---?
k____ z___ e_____ l______ k____
k-m-h z-a- e-s-a- l-x-n-t k-'-?
-------------------------------
kamah zman efshar laxanot ka'n?
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
kamah zman efshar laxanot ka'n?
Vai Jūs slēpojat?
את-- ה-גו-ש ----ס-י-
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
ata-/-t-gol----go-eshet sq-?
a______ g______________ s___
a-a-/-t g-l-s-/-o-e-h-t s-i-
----------------------------
atah/at golesh/goleshet sqi?
Vai Jūs slēpojat?
את / ה גולש / ת סקי?
atah/at golesh/goleshet sqi?
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
את --ה-עו-ה-ב--לי- ה-קי?
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
atah--t----h-ol---b'ma---i- h-s--?
a______ o________ b________ h_____
a-a-/-t o-e-/-l-h b-m-'-l-t h-s-i-
----------------------------------
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju?
את / ה עולה במעלית הסקי?
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
Vai te var nomāt slēpes?
--ת----כ-- כ-ן ------ס-י?
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
nitan -issk---k--- --g-a--ey-s--?
n____ l______ k___ m________ s___
n-t-n l-s-k-r k-'- m-g-a-h-y s-i-
---------------------------------
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
Vai te var nomāt slēpes?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?