Sarunvārdnīca

lv Sports   »   cs Sport

49 [četrdesmit deviņi]

Sports

Sports

49 [čtyřicet devět]

Sport

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu čehu Spēlēt Vairāk
Vai tu nodarbojies ar sportu? S-ort----? S_________ S-o-t-j-š- ---------- Sportuješ? 0
Jā, man ir nepieciešams izkustēties. An---potř--uji -----. A___ p________ p_____ A-o- p-t-e-u-i p-h-b- --------------------- Ano, potřebuji pohyb. 0
Es apmeklēju sporta biedrību. Jsem -lene- ----t---ího --ubu. J___ č_____ s__________ k_____ J-e- č-e-e- s-o-t-v-í-o k-u-u- ------------------------------ Jsem členem sportovního klubu. 0
Mēs spēlējam futbolu. Hr-jem- fot--l. H______ f______ H-a-e-e f-t-a-. --------------- Hrajeme fotbal. 0
Dažreiz mēs peldam. Někd--p-av-m-. N____ p_______ N-k-y p-a-e-e- -------------- Někdy plaveme. 0
Vai arī mēs braucam ar divriteni. Nebo je-d--e-na-kol-. N___ j______ n_ k____ N-b- j-z-í-e n- k-l-. --------------------- Nebo jezdíme na kole. 0
Mūsu pilsētā ir futbola stadions. V -a----m------e----ba-ov- sta-ió-. V n____ m____ j_ f________ s_______ V n-š-m m-s-ě j- f-t-a-o-ý s-a-i-n- ----------------------------------- V našem městě je fotbalový stadión. 0
Ir arī peldbaseins ar saunu. J--t-m-i -l--árna--------ou. J_ t__ i p_______ s_ s______ J- t-m i p-o-á-n- s- s-u-o-. ---------------------------- Je tam i plovárna se saunou. 0
Un ir arī golfa laukums. A je -a- tak--g-l-o------š-ě. A j_ t__ t___ g______ h______ A j- t-m t-k- g-l-o-é h-i-t-. ----------------------------- A je tam také golfové hřiště. 0
Ko rāda televīzijā? C--je v tel----i? C_ j_ v t________ C- j- v t-l-v-z-? ----------------- Co je v televizi? 0
Pašlaik rāda futbola spēli. T-ď-d---jí---tb--. T__ d_____ f______ T-ď d-v-j- f-t-a-. ------------------ Teď dávají fotbal. 0
Vācijas komanda spēlē pret Lielbritānijas komandu. Ně-eck--h-a-e pro-- Ang--i. N______ h____ p____ A______ N-m-c-o h-a-e p-o-i A-g-i-. --------------------------- Německo hraje proti Anglii. 0
Kas uzvar? Kdo -y-----? K__ v_______ K-o v-h-á-á- ------------ Kdo vyhrává? 0
Man nav ne jausmas. Nem-- t--e--. N____ t______ N-m-m t-š-n-. ------------- Nemám tušení. 0
Pašlaik ir neizšķirts. Te- -- to n-r--h--ně. T__ j_ t_ n__________ T-ď j- t- n-r-z-o-n-. --------------------- Teď je to nerozhodně. 0
Tiesnesis ir no Beļģijas. Ro----čí -e---Be-g--. R_______ j_ z B______ R-z-o-č- j- z B-l-i-. --------------------- Rozhodčí je z Belgie. 0
Tagad būs vienpadsmit metru sitiens. Te---e---d-----a--p-nalta. T__ s_ b___ k____ p_______ T-ď s- b-d- k-p-t p-n-l-a- -------------------------- Teď se bude kopat penalta. 0
Vārti! Viens pret nulli! G--! J-dn--n-la! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

Tikai spēcīgi vārdi izdzīvo!

Reti izmantotie vārdi izmirst biežāk nekā bieži lietotie. Tas, iespējams, ir dēļ evolūcijas likumiem. Kopīgi gēni laika gaitā mainās retāk. Tie, savā formā, ir stabilāki. Un, acīm redzot, tas pats attiecas uz vārdiem! Tika novērtēti angļu valodas darbības vārdi. Tajā jaunās formas tika salīdzinātas ar vecajām. Angļu valodā desmit visbiežāk izmantotie darbības vārdi ir neregulārie. Pārējie lielāko ties ir regulāri. Savukārt, Viduslaikos lielākā daļa darbības vārdu bija neregulārie. Tā reti izmantotie neregulārie darbības vārdi ieguva regulāra darbības vārda formu. 300 gadu laikā, angļu valodā regulārie darbības vārdi būs reti sastopami. Citi pētījumi uzrāda, ka valodas tiek izredzētas kā gēni. Pētnieki salīdzināja bieži sastopamus vārdus. Pētījumam viņi izvēlējās līdzīgus vārdus ar vienu un to pašu nozīmi. Piemēram, šādus vārdus: water, Wasser, vatten . Šiem vārdiem ir kopīga sakne, tādēļ tie ir līdzīgi viens otram. Šie vārdi ir būtiski, tāpēc valodā tos bieži izmanto. Tādā veidā tie saglabājuši savu formu līdz pat mūsdienām. Mazāk nozīmīgi vārdi mainās daudz biežāk. Drīzām tie tiek nomainīti ar cietiem vārdiem. Šādā veidā reti lietotie vārdi dažādās valodās atšķiras viens no otra. Paliek Paliek neskaidrs, kādēļ reti lietotie vārdi mainās. Tas ir iespējams, ka šie vārdi tiek nepareizi lietoti vai nav pareizi izrunāti. Tas ir dēļ tā, ka runātāji nav ar tiem pazīstami. Un, iespējams, ka būtiskajiem vārdiem ir nepieciešams vienmēr būt nemainīgiem. Jo tikai tad tie ir pareizi saprotami. Un vārdi ir domāti, lai tos saprastu…