Разговорник

mk Спорт   »   pl Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [czterdzieści dziewięć]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски полски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Up-awia---sp---? U________ s_____ U-r-w-a-z s-o-t- ---------------- Uprawiasz sport? 0
Да, морам да се движам. T--- m-------ę --s-ać. T___ m____ s__ r______ T-k- m-s-ę s-ę r-s-a-. ---------------------- Tak, muszę się ruszać. 0
Јас одам во еден спортски клуб. C--d-- do----bu-s--r-o--go. C_____ d_ k____ s__________ C-o-z- d- k-u-u s-o-t-w-g-. --------------------------- Chodzę do klubu sportowego. 0
Ние играме фудбал. Gra---w--iłkę-no--ą. G____ w p____ n_____ G-a-y w p-ł-ę n-ż-ą- -------------------- Gramy w piłkę nożną. 0
Понекогаш пливаме. C-as-----ł-----. C______ p_______ C-a-a-i p-y-a-y- ---------------- Czasami pływamy. 0
Или возиме велосипед. Albo -eździ-y na r------. A___ j_______ n_ r_______ A-b- j-ź-z-m- n- r-w-r-e- ------------------------- Albo jeździmy na rowerze. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. W n----m m--śc-e-je-t--t-d--- pi-ki--o--e-. W n_____ m______ j___ s______ p____ n______ W n-s-y- m-e-c-e j-s- s-a-i-n p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------------------- W naszym mieście jest stadion piłki nożnej. 0
Исто така има и еден базен со сауна. J--t -eż b-------s---ą. J___ t__ b____ z s_____ J-s- t-ż b-s-n z s-u-ą- ----------------------- Jest też basen z sauną. 0
Има и едно игралиште за голф. I ---- -ole---l-o-e. I j___ p___ g_______ I j-s- p-l- g-l-o-e- -------------------- I jest pole golfowe. 0
Што има на телевизија? Co gr-j--- -el-----i? C_ g____ w t_________ C- g-a-ą w t-l-w-z-i- --------------------- Co grają w telewizji? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Wła------e---m--z -ił-i no-ne-. W______ j___ m___ p____ n______ W-a-n-e j-s- m-c- p-ł-i n-ż-e-. ------------------------------- Właśnie jest mecz piłki nożnej. 0
Германскиот тим игра против англискиот. D-użyna n-e-i--k- g-- -----i--a--ie---iej. D______ n________ g__ p______ a___________ D-u-y-a n-e-i-c-a g-a p-z-c-w a-g-e-s-i-j- ------------------------------------------ Drużyna niemiecka gra przeciw angielskiej. 0
Кој победува? K-- wygr-wa? K__ w_______ K-o w-g-y-a- ------------ Kto wygrywa? 0
Немам појма. N-e -a-----ę-i-. N__ m__ p_______ N-e m-m p-j-c-a- ---------------- Nie mam pojęcia. 0
Во моментов е нерешено. T-raz-je-- ---i-. T____ j___ r_____ T-r-z j-s- r-m-s- ----------------- Teraz jest remis. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. S-dz---p-chod-i-- Be-g-i. S_____ p_______ z B______ S-d-i- p-c-o-z- z B-l-i-. ------------------------- Sędzia pochodzi z Belgii. 0
Сега има пенал. Te-----e-----u- kar--. T____ j___ r___ k_____ T-r-z j-s- r-u- k-r-y- ---------------------- Teraz jest rzut karny. 0
Гол! Еден спрема нула! G----Jed-n do-z-ra! G___ J____ d_ z____ G-l- J-d-n d- z-r-! ------------------- Gol! Jeden do zera! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -