Разговорник

mk Спорт   »   fi Liikunta

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [neljäkymmentäyhdeksän]

Liikunta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Harras---ko---ikuntaa? H__________ l_________ H-r-a-t-t-o l-i-u-t-a- ---------------------- Harrastatko liikuntaa? 0
Да, морам да се движам. K--lä, -in---p-t-- l--kkua. K_____ m____ p____ l_______ K-l-ä- m-n-n p-t-ä l-i-k-a- --------------------------- Kyllä, minun pitää liikkua. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Kä-n --i---ta--u-as-a. K___ l________________ K-y- l-i-u-t-s-u-a-s-. ---------------------- Käyn liikuntaseurassa. 0
Ние играме фудбал. Me---la-m-- -a-k-pal-o-. M_ p_______ j___________ M- p-l-a-m- j-l-a-a-l-a- ------------------------ Me pelaamme jalkapalloa. 0
Понекогаш пливаме. Joskus-me uimme. J_____ m_ u_____ J-s-u- m- u-m-e- ---------------- Joskus me uimme. 0
Или возиме велосипед. T-----amme--y----l-. T__ a_____ p________ T-i a-a-m- p-ö-ä-l-. -------------------- Tai ajamme pyörällä. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Kau-un----a------ ja-----------d----. K_____________ o_ j__________________ K-u-u-g-s-a-m- o- j-l-a-a-l-s-a-i-n-. ------------------------------------- Kaupungissamme on jalkapallostadioni. 0
Исто така има и еден базен со сауна. O- my-- uimaha-l- --u--n----s--. O_ m___ u________ s_____ k______ O- m-ö- u-m-h-l-i s-u-a- k-n-s-. -------------------------------- On myös uimahalli saunan kanssa. 0
Има и едно игралиште за голф. J---- o---a-sa-go--k-ntt-. J_ o_ o_______ g__________ J- o- o-e-a-s- g-l-k-n-t-. -------------------------- Ja on olemassa golfkenttä. 0
Што има на телевизија? M--ä-te--ka----a -----? M___ t__________ t_____ M-t- t-l-k-r-s-a t-l-e- ----------------------- Mitä telkkarista tulee? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Si-l-ä--ul-e--al-a-a-l--ottel-. S_____ t____ j_________________ S-e-t- t-l-e j-l-a-a-l---t-e-u- ------------------------------- Sieltä tulee jalkapallo-ottelu. 0
Германскиот тим игра против англискиот. Saksan j-ukku- pel-- en-l-nt---v----a-. S_____ j______ p____ e________ v_______ S-k-a- j-u-k-e p-l-a e-g-a-t-a v-s-a-n- --------------------------------------- Saksan joukkue pelaa englantia vastaan. 0
Кој победува? K--a ----t-a? K___ v_______ K-k- v-i-t-a- ------------- Kuka voittaa? 0
Немам појма. M-n--l- -i-ol---avi--us-a---n. M______ e_ o__ a______________ M-n-l-a e- o-e a-v-s-u-t-k-a-. ------------------------------ Minulla ei ole aavistustakaan. 0
Во моментов е нерешено. T-l-ä---tk-l-ä---li--n-t--an. T____ h_______ p___ o_ t_____ T-l-ä h-t-e-l- p-l- o- t-s-n- ----------------------------- Tällä hetkellä peli on tasan. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. Tu--ari-t-l-e Be-g--sta. T______ t____ B_________ T-o-a-i t-l-e B-l-i-s-a- ------------------------ Tuomari tulee Belgiasta. 0
Сега има пенал. Nyt t--e- r-n-ais----o-ku. N__ t____ r_______________ N-t t-l-e r-n-a-s-u-p-t-u- -------------------------- Nyt tulee rangaistuspotku. 0
Гол! Еден спрема нула! M-al-!--ksi nolla! M_____ Y___ n_____ M-a-i- Y-s- n-l-a- ------------------ Maali! Yksi nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -