Разговорник

mk Спорт   »   da Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [niogfyrre]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? D----- -- s--rt? D_____ d_ s_____ D-r-e- d- s-o-t- ---------------- Dyrker du sport? 0
Да, морам да се движам. J-, -e- ska- be-æge---g. J__ j__ s___ b_____ m___ J-, j-g s-a- b-v-g- m-g- ------------------------ Ja, jeg skal bevæge mig. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Jeg-er --d - -n idræ--fo-e--n-. J__ e_ m__ i e_ i______________ J-g e- m-d i e- i-r-t-f-r-n-n-. ------------------------------- Jeg er med i en idrætsforening. 0
Ние играме фудбал. Vi spi-l-----db---. V_ s______ f_______ V- s-i-l-r f-d-o-d- ------------------- Vi spiller fodbold. 0
Понекогаш пливаме. Nog-e---n-- sv---e- --. N____ g____ s______ v__ N-g-e g-n-e s-ø-m-r v-. ----------------------- Nogle gange svømmer vi. 0
Или возиме велосипед. El-----y---r. E____ c______ E-l-r c-k-e-. ------------- Eller cykler. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. I ---es by--r-d---et -od--ld-t-d--n. I v____ b_ e_ d__ e_ f______________ I v-r-s b- e- d-r e- f-d-o-d-t-d-o-. ------------------------------------ I vores by er der et fodboldstadion. 0
Исто така има и еден базен со сауна. D-- e- -g-å e- -v--------m-d---u--. D__ e_ o___ e_ s________ m__ s_____ D-r e- o-s- e- s-ø-m-h-l m-d s-u-a- ----------------------------------- Der er også en svømmehal med sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. O---er er -n-go-f-an-. O_ d__ e_ e_ g________ O- d-r e- e- g-l-b-n-. ---------------------- Og der er en golfbane. 0
Што има на телевизија? H-a---- d-- - f--r---ne-? H___ e_ d__ i f__________ H-a- e- d-r i f-e-n-y-e-? ------------------------- Hvad er der i fjernsynet? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Der-er -n f--bo-dka--------n-. D__ e_ e_ f__________ l___ n__ D-r e- e- f-d-o-d-a-p l-g- n-. ------------------------------ Der er en fodboldkamp lige nu. 0
Германскиот тим игра против англискиот. D-t ----e l--ds-ol--s--l--r-mod det e-gel-k-. D__ t____ l________ s______ m__ d__ e________ D-t t-s-e l-n-s-o-d s-i-l-r m-d d-t e-g-l-k-. --------------------------------------------- Det tyske landshold spiller mod det engelske. 0
Кој победува? H-e- v--der? H___ v______ H-e- v-n-e-? ------------ Hvem vinder? 0
Немам појма. An-- det-i-ke. A___ d__ i____ A-e- d-t i-k-. -------------- Aner det ikke. 0
Во моментов е нерешено. I----bl---et----r--et ---g-ort. I ø_________ s___ d__ u________ I ø-e-l-k-e- s-å- d-t u-f-j-r-. ------------------------------- I øjeblikket står det uafgjort. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. Do-m--e- k-m----fra --lgie-. D_______ k_____ f__ B_______ D-m-e-e- k-m-e- f-a B-l-i-n- ---------------------------- Dommeren kommer fra Belgien. 0
Сега има пенал. N------er---------s-a---. N_ e_ d__ s______________ N- e- d-r s-r-f-e-s-a-k-. ------------------------- Nu er der straffe(spark). 0
Гол! Еден спрема нула! Må------- -ul! M___ E_ – n___ M-l- E- – n-l- -------------- Mål! Et – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -