Разговорник

mk Спорт   »   bg Спорт

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [четирийсет и девет]

49 [chetiriyset i devet]

Спорт

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски бугарски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? З-н---ваш -и ---със сп---? З________ л_ с_ с__ с_____ З-н-м-в-ш л- с- с-с с-о-т- -------------------------- Занимаваш ли се със спорт? 0
Z----a-a----i -e-sy---p--t? Z_________ l_ s_ s__ s_____ Z-n-m-v-s- l- s- s-s s-o-t- --------------------------- Zanimavash li se sys sport?
Да, морам да се движам. Д-- а-----б-- ---се -виж-. Д__ а_ т_____ д_ с_ д_____ Д-, а- т-я-в- д- с- д-и-а- -------------------------- Да, аз трябва да се движа. 0
D-, -z-tr--bv--da----d--zh-. D__ a_ t______ d_ s_ d______ D-, a- t-y-b-a d- s- d-i-h-. ---------------------------- Da, az tryabva da se dvizha.
Јас одам во еден спортски клуб. Хо---в -дин----р--н -луб. Х___ в е___ с______ к____ Х-д- в е-и- с-о-т-н к-у-. ------------------------- Ходя в един спортен клуб. 0
Kho--a-----di--s--rten-k-u-. K_____ v y____ s______ k____ K-o-y- v y-d-n s-o-t-n k-u-. ---------------------------- Khodya v yedin sporten klub.
Ние играме фудбал. Ние-и--аем-ф--бол. Н__ и_____ ф______ Н-е и-р-е- ф-т-о-. ------------------ Ние играем футбол. 0
N-e i--------t---. N__ i_____ f______ N-e i-r-e- f-t-o-. ------------------ Nie igraem futbol.
Понекогаш пливаме. П-н---г- ----ам-. П_______ п_______ П-н-к-г- п-у-а-е- ----------------- Понякога плуваме. 0
Pony----a pluv-m-. P________ p_______ P-n-a-o-a p-u-a-e- ------------------ Ponyakoga pluvame.
Или возиме велосипед. И-- -а-ам--ве-оси-ед----о-ел-. И__ к_____ в________ / к______ И-и к-р-м- в-л-с-п-д / к-л-л-. ------------------------------ Или караме велосипед / колело. 0
Ili-ka-----v-lo-ip-d-- ko----. I__ k_____ v________ / k______ I-i k-r-m- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------ Ili karame velosiped / kolelo.
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. В---ш---град има фу--о--н ста--он. В н____ г___ и__ ф_______ с_______ В н-ш-я г-а- и-а ф-т-о-е- с-а-и-н- ---------------------------------- В нашия град има футболен стадион. 0
V n-sh-ya--r-- ima -u-bo-en ---d-o-. V n______ g___ i__ f_______ s_______ V n-s-i-a g-a- i-a f-t-o-e- s-a-i-n- ------------------------------------ V nashiya grad ima futbolen stadion.
Исто така има и еден базен со сауна. И-а-с--о--асейн-с-------а. И__ с___ б_____ с__ с_____ И-а с-щ- б-с-й- с-с с-у-а- -------------------------- Има също басейн със сауна. 0
I-a---shcho b-s--n -ys-s-u--. I__ s______ b_____ s__ s_____ I-a s-s-c-o b-s-y- s-s s-u-a- ----------------------------- Ima syshcho baseyn sys sauna.
Има и едно игралиште за голф. И-- --г--- игрищ-. И__ и г___ и______ И-а и г-л- и-р-щ-. ------------------ Има и голф игрище. 0
I-a --g----i-r-sh-he. I__ i g___ i_________ I-a i g-l- i-r-s-c-e- --------------------- Ima i golf igrishche.
Што има на телевизија? Ка--о им---о-т-ле-и----а? К____ и__ п_ т___________ К-к-о и-а п- т-л-в-з-я-а- ------------------------- Какво има по телевизията? 0
Ka-vo---a p--t-le----y-ta? K____ i__ p_ t____________ K-k-o i-a p- t-l-v-z-y-t-? -------------------------- Kakvo ima po televiziyata?
Во моментов има фудбалски натпревар. Тъ--- -------у-б-лен---ч. Т____ д____ ф_______ м___ Т-к-о д-в-т ф-т-о-е- м-ч- ------------------------- Тъкмо дават футболен мач. 0
T-k-o--a-a- -u-bo-e- mach. T____ d____ f_______ m____ T-k-o d-v-t f-t-o-e- m-c-. -------------------------- Tykmo davat futbolen mach.
Германскиот тим игра против англискиот. Н-мският ---ор--г----ср-щу--н-ли--к-я. Н_______ о____ и____ с____ а__________ Н-м-к-я- о-б-р и-р-е с-е-у а-г-и-с-и-. -------------------------------------- Немският отбор играе срещу английския. 0
N--sk--at-otb-r-ig-----re-h-h---n-liy--iya. N________ o____ i____ s_______ a___________ N-m-k-y-t o-b-r i-r-e s-e-h-h- a-g-i-s-i-a- ------------------------------------------- Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
Кој победува? К-й---че-и? К__ п______ К-й п-ч-л-? ----------- Кой печели? 0
K-y p-chel-? K__ p_______ K-y p-c-e-i- ------------ Koy pecheli?
Немам појма. Н-ма----ед--а--. Н____ п_________ Н-м-м п-е-с-а-а- ---------------- Нямам представа. 0
Ny---- pr--s--v-. N_____ p_________ N-a-a- p-e-s-a-a- ----------------- Nyamam predstava.
Во моментов е нерешено. В ------а-р-зул-а--т-е р-ве-. В м______ р_________ е р_____ В м-м-н-а р-з-л-а-ъ- е р-в-н- ----------------------------- В момента резултатът е равен. 0
V-m----t--r-zul--ty--y--r---n. V m______ r_________ y_ r_____ V m-m-n-a r-z-l-a-y- y- r-v-n- ------------------------------ V momenta rezultatyt ye raven.
Фудбалскиот судија е од Белгија. Съди-та-е-о---елгия. С______ е о_ Б______ С-д-я-а е о- Б-л-и-. -------------------- Съдията е от Белгия. 0
Syd--ata--e-------giy-. S_______ y_ o_ B_______ S-d-y-t- y- o- B-l-i-a- ----------------------- Sydiyata ye ot Belgiya.
Сега има пенал. С-----и-- -у--а. С___ б___ д_____ С-г- б-я- д-з-а- ---------------- Сега бият дузпа. 0
S-g--biy-------a. S___ b____ d_____ S-g- b-y-t d-z-a- ----------------- Sega biyat duzpa.
Гол! Еден спрема нула! Г--! Е-ин--а нула! Г___ Е___ н_ н____ Г-л- Е-и- н- н-л-! ------------------ Гол! Един на нула! 0
Go-!-Y---- n----l-! G___ Y____ n_ n____ G-l- Y-d-n n- n-l-! ------------------- Gol! Yedin na nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -