Разговорник

mk Спорт   »   el Αθλητισμός

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [σαράντα εννέα]

49 [saránta ennéa]

Αθλητισμός

Athlētismós

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грчки Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Κ-νει---θ-ητι--ό; Κ_____ α_________ Κ-ν-ι- α-λ-τ-σ-ό- ----------------- Κάνεις αθλητισμό; 0
Kán-is athl-ti-m-? K_____ a__________ K-n-i- a-h-ē-i-m-? ------------------ Káneis athlētismó?
Да, морам да се движам. Ν--- -ρ-πει ---κ---ύμα-. Ν___ π_____ ν_ κ________ Ν-ι- π-έ-ε- ν- κ-ν-ύ-α-. ------------------------ Ναι, πρέπει να κινούμαι. 0
Nai,--r-pe--------o---i. N___ p_____ n_ k________ N-i- p-é-e- n- k-n-ú-a-. ------------------------ Nai, prépei na kinoúmai.
Јас одам во еден спортски клуб. Π--αί-ω σ--ένα--------κ--σύλ--γ-. Π______ σ_ έ___ α_______ σ_______ Π-γ-ί-ω σ- έ-α- α-λ-τ-κ- σ-λ-ο-ο- --------------------------------- Πηγαίνω σε έναν αθλητικό σύλλογο. 0
P--a--- ----nan-at------ó-s-ll-go. P______ s_ é___ a________ s_______ P-g-í-ō s- é-a- a-h-ē-i-ó s-l-o-o- ---------------------------------- Pēgaínō se énan athlētikó sýllogo.
Ние играме фудбал. Παίζο-με-ποδ-σφ-ι--. Π_______ π__________ Π-ί-ο-μ- π-δ-σ-α-ρ-. -------------------- Παίζουμε ποδόσφαιρο. 0
Paí-o-me pod----a-r-. P_______ p___________ P-í-o-m- p-d-s-h-i-o- --------------------- Paízoume podósphairo.
Понекогаш пливаме. Κ---- ---ά-κολυμ-άμε. Κ____ φ___ κ_________ Κ-μ-ά φ-ρ- κ-λ-μ-ά-ε- --------------------- Καμιά φορά κολυμπάμε. 0
K--iá--h----k-l-----e. K____ p____ k_________ K-m-á p-o-á k-l-m-á-e- ---------------------- Kamiá phorá kolympáme.
Или возиме велосипед. Ή-κά----ε-πο-ήλ-τ-. Ή κ______ π________ Ή κ-ν-υ-ε π-δ-λ-τ-. ------------------- Ή κάνουμε ποδήλατο. 0
Ḗ--á-oume----ḗ--to. Ḗ k______ p________ Ḗ k-n-u-e p-d-l-t-. ------------------- Ḗ kánoume podḗlato.
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. Σ-ην-π-λ- -----χο-----ήπ--ο--ο-ο-φ--ρο-. Σ___ π___ μ__ έ_____ γ_____ π___________ Σ-η- π-λ- μ-ς έ-ο-μ- γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ---------------------------------------- Στην πόλη μας έχουμε γήπεδο ποδοσφαίρου. 0
S-ē- -ó-- -as-éc--ume -------pod--ph-ír-u. S___ p___ m__ é______ g_____ p____________ S-ē- p-l- m-s é-h-u-e g-p-d- p-d-s-h-í-o-. ------------------------------------------ Stēn pólē mas échoume gḗpedo podosphaírou.
Исто така има и еден базен со сауна. Υ-άρ-ε--κα- μί----σί-α--ε-σ-ουν-. Υ______ κ__ μ__ π_____ μ_ σ______ Υ-ά-χ-ι κ-ι μ-α π-σ-ν- μ- σ-ο-ν-. --------------------------------- Υπάρχει και μία πισίνα με σάουνα. 0
Y--r-h----ai mí--p----a m-----un-. Y_______ k__ m__ p_____ m_ s______ Y-á-c-e- k-i m-a p-s-n- m- s-o-n-. ---------------------------------- Ypárchei kai mía pisína me sáouna.
Има и едно игралиште за голф. Υπ------κα- -----ο γκο--. Υ______ κ__ γ_____ γ_____ Υ-ά-χ-ι κ-ι γ-π-δ- γ-ο-φ- ------------------------- Υπάρχει και γήπεδο γκολφ. 0
Yp-r-hei--a-----e-- -k---h. Y_______ k__ g_____ n______ Y-á-c-e- k-i g-p-d- n-o-p-. --------------------------- Ypárchei kai gḗpedo nkolph.
Што има на телевизија? Τι έχ-ι-----λ-ό---η; Τ_ έ___ η τ_________ Τ- έ-ε- η τ-λ-ό-α-η- -------------------- Τι έχει η τηλεόραση; 0
Ti --h-- ē tēle---sē? T_ é____ ē t_________ T- é-h-i ē t-l-ó-a-ē- --------------------- Ti échei ē tēleórasē?
Во моментов има фудбалски натпревар. Τ-----χε- --α- -γ-ν--π-δοσ-αί-ου. Τ___ έ___ έ___ α____ π___________ Τ-ρ- έ-ε- έ-α- α-ώ-α π-δ-σ-α-ρ-υ- --------------------------------- Τώρα έχει έναν αγώνα ποδοσφαίρου. 0
T-r- -c-e- -nan -g-n- po-osphaí---. T___ é____ é___ a____ p____________ T-r- é-h-i é-a- a-ṓ-a p-d-s-h-í-o-. ----------------------------------- Tṓra échei énan agṓna podosphaírou.
Германскиот тим игра против англискиот. Η γε-μ-νι-------α-π-ίζε- ε-α-τίον-τ-- αγ--ι-ή-. Η γ________ ο____ π_____ ε_______ τ__ α________ Η γ-ρ-α-ι-ή ο-ά-α π-ί-ε- ε-α-τ-ο- τ-ς α-γ-ι-ή-. ----------------------------------------------- Η γερμανική ομάδα παίζει εναντίον της αγγλικής. 0
Ē -e-mani----máda-paí--i---an--o- -ēs an-l-k-s. Ē g________ o____ p_____ e_______ t__ a________ Ē g-r-a-i-ḗ o-á-a p-í-e- e-a-t-o- t-s a-g-i-ḗ-. ----------------------------------------------- Ē germanikḗ omáda paízei enantíon tēs anglikḗs.
Кој победува? Ποι---κ--δ-ζε-; Π____ κ________ Π-ι-ς κ-ρ-ί-ε-; --------------- Ποιος κερδίζει; 0
Po-o- k-r--ze-? P____ k________ P-i-s k-r-í-e-? --------------- Poios kerdízei?
Немам појма. Δ-ν --- ι-έ-. Δ__ έ__ ι____ Δ-ν έ-ω ι-έ-. ------------- Δεν έχω ιδέα. 0
D----ch---déa. D__ é___ i____ D-n é-h- i-é-. -------------- Den échō idéa.
Во моментов е нерешено. Αυτ---η σ-ι--ή ---αι-ι--π--ί-. Α___ τ_ σ_____ ε____ ι________ Α-τ- τ- σ-ι-μ- ε-ν-ι ι-ο-α-ί-. ------------------------------ Αυτή τη στιγμή είναι ισοπαλία. 0
Au-ḗ-tē s----ḗ-e--ai -s---l-a. A___ t_ s_____ e____ i________ A-t- t- s-i-m- e-n-i i-o-a-í-. ------------------------------ Autḗ tē stigmḗ eínai isopalía.
Фудбалскиот судија е од Белгија. Ο -ι----τή--εί--- απ- τ- Βέλγιο. Ο δ________ ε____ α__ τ_ Β______ Ο δ-α-τ-τ-ς ε-ν-ι α-ό τ- Β-λ-ι-. -------------------------------- Ο διαιτητής είναι από το Βέλγιο. 0
O---a--ēt---eína- -------Bél--o. O d________ e____ a__ t_ B______ O d-a-t-t-s e-n-i a-ó t- B-l-i-. -------------------------------- O diaitētḗs eínai apó to Bélgio.
Сега има пенал. Τ--- -κ--λ--ται----αλ--. Τ___ ε_________ π_______ Τ-ρ- ε-τ-λ-ί-α- π-ν-λ-ι- ------------------------ Τώρα εκτελείται πέναλτι. 0
Tṓ-a ekt-le--a---én---i. T___ e_________ p_______ T-r- e-t-l-í-a- p-n-l-i- ------------------------ Tṓra ekteleítai pénalti.
Гол! Еден спрема нула! Γκ--! -ν----δ--! Γ____ Έ_________ Γ-ο-! Έ-α-μ-δ-ν- ---------------- Γκολ! Ένα-μηδέν! 0
Nk--!--na---d--! N____ É_________ N-o-! É-a-m-d-n- ---------------- Nkol! Éna-mēdén!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -