Разговорник

mk Спорт   »   sk Šport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Špor--ješ? Š_________ Š-o-t-j-š- ---------- Športuješ? 0
Да, морам да се движам. Á-o, mu-ím--a-h--ať. Á___ m____ s_ h_____ Á-o- m-s-m s- h-b-ť- -------------------- Áno, musím sa hýbať. 0
Јас одам во еден спортски клуб. C-od-------p-r--vého--lu--. C_____ d_ š_________ k_____ C-o-í- d- š-o-t-v-h- k-u-u- --------------------------- Chodím do športového klubu. 0
Ние играме фудбал. H--me fu--al. H____ f______ H-á-e f-t-a-. ------------- Hráme futbal. 0
Понекогаш пливаме. N--kedy -----me. N______ p_______ N-e-e-y p-á-a-e- ---------------- Niekedy plávame. 0
Или возиме велосипед. Al-bo -- -i-y-l-jem-. A____ s_ b___________ A-e-o s- b-c-k-u-e-e- --------------------- Alebo sa bicyklujeme. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. V---š-m--es-e máme-f--balov- š-adi--. V n____ m____ m___ f________ š_______ V n-š-m m-s-e m-m- f-t-a-o-ý š-a-i-n- ------------------------------------- V našom meste máme futbalový štadión. 0
Исто така има и еден базен со сауна. Máme -- a- p--vá-e- so--aunou. M___ t_ a_ p_______ s_ s______ M-m- t- a- p-a-á-e- s- s-u-o-. ------------------------------ Máme tu aj plaváreň so saunou. 0
Има и едно игралиште за голф. M-me -j --lf--- ihri--o. M___ a_ g______ i_______ M-m- a- g-l-o-é i-r-s-o- ------------------------ Máme aj golfové ihrisko. 0
Што има на телевизија? Č- d--a-- - --levíz-i? Č_ d_____ v t_________ Č- d-v-j- v t-l-v-z-i- ---------------------- Čo dávajú v televízii? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. P---e ----jú fu-b--. P____ d_____ f______ P-á-e d-v-j- f-t-a-. -------------------- Práve dávajú futbal. 0
Германскиот тим игра против англискиот. Ne-ecké mu-s-vo-h---p---i a---i----u. N______ m______ h__ p____ a__________ N-m-c-é m-ž-t-o h-á p-o-i a-g-i-k-m-. ------------------------------------- Nemecké mužstvo hrá proti anglickému. 0
Кој победува? Kto vyh-áv-? K__ v_______ K-o v-h-á-a- ------------ Kto vyhráva? 0
Немам појма. Ne----m. N_______ N-t-š-m- -------- Netuším. 0
Во моментов е нерешено. V --mto --m-nte j--t- -eroz--dne. V t____ m______ j_ t_ n__________ V t-m-o m-m-n-e j- t- n-r-z-o-n-. --------------------------------- V tomto momente je to nerozhodne. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. R-z---c- j--z Be-g--k-. R_______ j_ z B________ R-z-o-c- j- z B-l-i-k-. ----------------------- Rozhodca je z Belgicka. 0
Сега има пенал. T-r-- sa k-----ed-nást-a. T____ s_ k___ j__________ T-r-z s- k-p- j-d-n-s-k-. ------------------------- Teraz sa kope jedenástka. 0
Гол! Еден спрема нула! G--! ---na ----! G___ J____ n____ G-l- J-d-a n-l-! ---------------- Gól! Jedna nula! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -