Разговорник

mk Спорт   »   hi खेल

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

४९ [उनचास]

49 [unachaas]

खेल

khel

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? क्-- -ुम-क--त -र-े-हो? क्_ तु_ क___ क__ हो_ क-य- त-म क-र- क-त- ह-? ---------------------- क्या तुम कसरत करते हो? 0
k-a---m kasa-at-ka-ate ho? k__ t__ k______ k_____ h__ k-a t-m k-s-r-t k-r-t- h-? -------------------------- kya tum kasarat karate ho?
Да, морам да се движам. ह--- -ुझ- -स----रन- -ा-िए हाँ_ मु_ क___ क__ चा__ ह-ँ- म-झ- क-र- क-न- च-ह-ए ------------------------- हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए 0
ha-n, -uj-e-ka-ara----r---e-cha-h-e h____ m____ k______ k______ c______ h-a-, m-j-e k-s-r-t k-r-n-e c-a-h-e ----------------------------------- haan, mujhe kasarat karanee chaahie
Јас одам во еден спортски клуб. मैं------प-------क-लब-में -----/----ी --ँ मैं ए_ स्____ क्__ में जा_ / जा_ हूँ म-ं ए- स-प-र-ट-स क-ल- म-ं ज-त- / ज-त- ह-ँ ----------------------------------------- मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ 0
ma-n-e- --o-ts kl-b--ein ja--a-- ---t---ho-n m___ e_ s_____ k___ m___ j____ / j_____ h___ m-i- e- s-o-t- k-a- m-i- j-a-a / j-a-e- h-o- -------------------------------------------- main ek sports klab mein jaata / jaatee hoon
Ние играме фудбал. हम--ु---ल-खेल-- --ं ह_ फु___ खे__ हैं ह- फ-ट-ॉ- ख-ल-े ह-ं ------------------- हम फुटबॉल खेलते हैं 0
h-m-ph---b-l-khe--t----in h__ p_______ k______ h___ h-m p-u-a-o- k-e-a-e h-i- ------------------------- ham phutabol khelate hain
Понекогаш пливаме. कभी --- हम तै-न--जात- ह-ं क_ क_ ह_ तै__ जा_ हैं क-ी क-ी ह- त-र-े ज-त- ह-ं ------------------------- कभी कभी हम तैरने जाते हैं 0
k--he- -ab-ee ham--a----e-j-a----ain k_____ k_____ h__ t______ j____ h___ k-b-e- k-b-e- h-m t-i-a-e j-a-e h-i- ------------------------------------ kabhee kabhee ham tairane jaate hain
Или возиме велосипед. य---म -ा---ल -ला-- ह-ं या ह_ सा___ च__ हैं य- ह- स-इ-ि- च-ा-े ह-ं ---------------------- या हम साइकिल चलाते हैं 0
ya h-m s-i-i----a-aa-e hain y_ h__ s_____ c_______ h___ y- h-m s-i-i- c-a-a-t- h-i- --------------------------- ya ham saikil chalaate hain
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. हमा---श-र म-- एक-फु--ॉल-क- ---ा- -ै ह__ श__ में ए_ फु___ का मै__ है ह-ा-े श-र म-ं ए- फ-ट-ॉ- क- म-द-न ह- ----------------------------------- हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है 0
ha--a-----a-ar mei- ek -hutabo- -- ---d----h-i h______ s_____ m___ e_ p_______ k_ m______ h__ h-m-a-e s-a-a- m-i- e- p-u-a-o- k- m-i-a-n h-i ---------------------------------------------- hamaare shahar mein ek phutabol ka maidaan hai
Исто така има и еден базен со сауна. त--त---और ---- -----ं त____ औ_ सौ_ भी हैं त-ण-ा- औ- स-न- भ- ह-ं --------------------- तरणताल और सौना भी हैं 0
t-r-n-t-al --r -a-n- b-----ain t_________ a__ s____ b___ h___ t-r-n-t-a- a-r s-u-a b-e- h-i- ------------------------------ taranataal aur sauna bhee hain
Има и едно игралиште за голф. औ---क ---्फ क--मैद-- है औ_ ए_ गो__ का मै__ है औ- ए- ग-ल-फ क- म-द-न ह- ----------------------- और एक गोल्फ का मैदान है 0
aur-ek g-lph-ka-----a-- --i a__ e_ g____ k_ m______ h__ a-r e- g-l-h k- m-i-a-n h-i --------------------------- aur ek golph ka maidaan hai
Што има на телевизија? टेल------ प- ---ा-चल -हा-ह-? टे____ प_ क्_ च_ र_ है_ ट-ल-व-ज-न प- क-य- च- र-ा ह-? ---------------------------- टेलीविज़न पर क्या चल रहा है? 0
teleevi--- --r ----ch-l-r----hai? t_________ p__ k__ c___ r___ h___ t-l-e-i-a- p-r k-a c-a- r-h- h-i- --------------------------------- teleevizan par kya chal raha hai?
Во моментов има фудбалски натпревар. इस-सम- -क-फ-ट-ॉल -ै-----रहा-है इ_ स__ ए_ फु___ मै_ च_ र_ है इ- स-य ए- फ-ट-ॉ- म-च च- र-ा ह- ------------------------------ इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है 0
i----m-- -k-p--ta--l-m---h -hal r--a-h-i i_ s____ e_ p_______ m____ c___ r___ h__ i- s-m-y e- p-u-a-o- m-i-h c-a- r-h- h-i ---------------------------------------- is samay ek phutabol maich chal raha hai
Германскиот тим игра против англискиот. जर्मन--ं---ंग्र-जी सं-----व---द-ध-ख-ल--ह- -ै ज___ सं_ अं___ सं_ के वि___ खे_ र_ है ज-्-न स-घ अ-ग-र-ज- स-घ क- व-र-द-ध ख-ल र-ा ह- -------------------------------------------- जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है 0
jar-a- -angh-a---eje- s-ngh-ke-v-rud--------ra-----i j_____ s____ a_______ s____ k_ v______ k___ r___ h__ j-r-a- s-n-h a-g-e-e- s-n-h k- v-r-d-h k-e- r-h- h-i ---------------------------------------------------- jarman sangh angrejee sangh ke viruddh khel raha hai
Кој победува? क-----त-र-----? कौ_ जी_ र_ है_ क-न ज-त र-ा ह-? --------------- कौन जीत रहा है? 0
kaun -e--------h--? k___ j___ r___ h___ k-u- j-e- r-h- h-i- ------------------- kaun jeet raha hai?
Немам појма. प-ा--ह-ं प_ न_ प-ा न-ी- -------- पता नहीं 0
p-t----hin p___ n____ p-t- n-h-n ---------- pata nahin
Во моментов е нерешено. इ----- य--अन-श-च-- है इ_ स__ य_ अ____ है इ- स-य य- अ-ि-्-ि- ह- --------------------- इस समय यह अनिश्चित है 0
i- --m-- --h ----hc-----ai i_ s____ y__ a________ h__ i- s-m-y y-h a-i-h-h-t h-i -------------------------- is samay yah anishchit hai
Фудбалскиот судија е од Белгија. अम------बेल-जि----े -ै अ____ बे____ से है अ-्-ा-र ब-ल-ज-य- स- ह- ---------------------- अम्पायर बेल्जियम से है 0
ampaa-------j-yam--e--ai a_______ b_______ s_ h__ a-p-a-a- b-l-i-a- s- h-i ------------------------ ampaayar beljiyam se hai
Сега има пенал. अ---े-ल-टी किक ह--ी अ_ पे___ कि_ हो_ अ- प-न-्-ी क-क ह-ग- ------------------- अब पेनल्टी किक होगी 0
a---e-a-t-- kik-h---e a_ p_______ k__ h____ a- p-n-l-e- k-k h-g-e --------------------- ab penaltee kik hogee
Гол! Еден спрема нула! गोल! -क –-----य गो__ ए_ – शू__ ग-ल- ए- – श-न-य --------------- गोल! एक – शून्य 0
g-----k – -ho--y g___ e_ – s_____ g-l- e- – s-o-n- ---------------- gol! ek – shoony

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -