Разговорник

mk Спорт   »   sv Sport

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [fyrtionio]

Sport

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Utöva--du s-o-t? U_____ d_ s_____ U-ö-a- d- s-o-t- ---------------- Utövar du sport? 0
Да, морам да се движам. Ja,--a--m-s-e -ör- -å---g. J__ j__ m____ r___ p_ m___ J-, j-g m-s-e r-r- p- m-g- -------------------------- Ja, jag måste röra på mig. 0
Јас одам во еден спортски клуб. Ja------ed-i-e--idr-t-s-öre-ing. J__ ä_ m__ i e_ i_______________ J-g ä- m-d i e- i-r-t-s-ö-e-i-g- -------------------------------- Jag är med i en idrottsförening. 0
Ние играме фудбал. V- s-el-r f---ol-. V_ s_____ f_______ V- s-e-a- f-t-o-l- ------------------ Vi spelar fotboll. 0
Понекогаш пливаме. Iblan- --m------. I_____ s_____ v__ I-l-n- s-m-a- v-. ----------------- Ibland simmar vi. 0
Или возиме велосипед. Elle-----c-k-a--vi. E____ s_ c_____ v__ E-l-r s- c-k-a- v-. ------------------- Eller så cyklar vi. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. I---- -t---finn- -----t--ll-st--io-. I v__ s___ f____ e_ f_______________ I v-r s-a- f-n-s e- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ I vår stad finns en fotbollsstadion. 0
Исто така има и еден базен со сауна. Det f-nns-även si--a---m-d ----u. D__ f____ ä___ s______ m__ b_____ D-t f-n-s ä-e- s-m-a-l m-d b-s-u- --------------------------------- Det finns även simhall med bastu. 0
Има и едно игралиште за голф. O-h-de- f---s--n -ol-b--a. O__ d__ f____ e_ g________ O-h d-t f-n-s e- g-l-b-n-. -------------------------- Och det finns en golfbana. 0
Што има на телевизија? Vad-bli- d---på -V? V__ b___ d__ p_ T__ V-d b-i- d-t p- T-? ------------------- Vad blir det på TV? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. Ju----u-är---t en-fo-bo-l--a-c-. J___ n_ ä_ d__ e_ f_____________ J-s- n- ä- d-t e- f-t-o-l-m-t-h- -------------------------------- Just nu är det en fotbollsmatch. 0
Германскиот тим игра против англискиот. Det-tyska---g-t s-el-r m-t--e-----e-s-a. D__ t____ l____ s_____ m__ d__ e________ D-t t-s-a l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyska laget spelar mot det engelska. 0
Кој победува? V-- --nner? V__ v______ V-m v-n-e-? ----------- Vem vinner? 0
Немам појма. Ja- h---in-en-a-i-g. J__ h__ i____ a_____ J-g h-r i-g-n a-i-g- -------------------- Jag har ingen aning. 0
Во моментов е нерешено. Just-n--st-r-det --vgj-rt. J___ n_ s___ d__ o________ J-s- n- s-å- d-t o-v-j-r-. -------------------------- Just nu står det oavgjort. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. Do-ar-n komm------- -el--e-. D______ k_____ f___ B_______ D-m-r-n k-m-e- f-å- B-l-i-n- ---------------------------- Domaren kommer från Belgien. 0
Сега има пенал. Nu--l----et str-f-s--r-. N_ b___ d__ s___________ N- b-i- d-t s-r-f-s-a-k- ------------------------ Nu blir det straffspark. 0
Гол! Еден спрема нула! Mål--Et---oll! M___ E__ n____ M-l- E-t n-l-! -------------- Mål! Ett noll! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -