Разговорник

mk Спорт   »   px Esportes

49 [четириесет и девет]

Спорт

Спорт

49 [quarenta e nove]

Esportes

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Се занимаваш ли со спорт? Vo-ê----t--- es-ort-? V___ p______ e_______ V-c- p-a-i-a e-p-r-e- --------------------- Você pratica esporte? 0
Да, морам да се движам. S-m,----p-e-iso----e-er--tar. S___ e_ p______ m_ e_________ S-m- e- p-e-i-o m- e-e-c-t-r- ----------------------------- Sim, eu preciso me exercitar. 0
Јас одам во еден спортски клуб. E- fr--ue-t- u--cl-b- e--o--ivo. E_ f________ u_ c____ e_________ E- f-e-u-n-o u- c-u-e e-p-r-i-o- -------------------------------- Eu frequento um clube esportivo. 0
Ние играме фудбал. N-s j----os b--a. N__ j______ b____ N-s j-g-m-s b-l-. ----------------- Nós jogamos bola. 0
Понекогаш пливаме. Às ve--s-va--s-n--ar. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
Или возиме велосипед. Ou --s v-m-- ---ar--e -i---let-. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
Во нашиот град има еден фудбалски стадион. N- -o-sa-cid-d---e--u---s-ádi-. N_ n____ c_____ t__ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- t-m u- e-t-d-o- ------------------------------- Na nossa cidade tem um estádio. 0
Исто така има и еден базен со сауна. Tamb-- --- uma p-s--na-com -a-na. T_____ t__ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- t-m u-a p-s-i-a c-m s-u-a- --------------------------------- Também tem uma piscina com sauna. 0
Има и едно игралиште за голф. E t---um --m-o -- -o-f-. E t__ u_ c____ d_ g_____ E t-m u- c-m-o d- g-l-e- ------------------------ E tem um campo de golfe. 0
Што има на телевизија? O---e -e--na -el--is--? O q__ t__ n_ t_________ O q-e t-m n- t-l-v-s-o- ----------------------- O que tem na televisão? 0
Во моментов има фудбалски натпревар. N- mo-ento -á um--o-o -- -ute---. N_ m______ h_ u_ j___ d_ f_______ N- m-m-n-o h- u- j-g- d- f-t-b-l- --------------------------------- No momento há um jogo de futebol. 0
Германскиот тим игра против англискиот. A e-u--e------o j--a co--r--a---ui-- in-le-a. A e_____ a_____ j___ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã- j-g- c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- --------------------------------------------- A equipe alemão joga contra a equipe inglesa. 0
Кој победува? Quem est- ganh-ndo? Q___ e___ g________ Q-e- e-t- g-n-a-d-? ------------------- Quem está ganhando? 0
Немам појма. Nã- -a-- -d-i-. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
Во моментов е нерешено. No-mome--o está-em-at--o. N_ m______ e___ e________ N- m-m-n-o e-t- e-p-t-d-. ------------------------- No momento está empatado. 0
Фудбалскиот судија е од Белгија. O á-b--r--é--a-----ic-. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
Сега има пенал. Ag--a-ho--- -m ---a-t-. A____ h____ u_ p_______ A-o-a h-u-e u- p-n-l-y- ----------------------- Agora houve um penalty. 0
Гол! Еден спрема нула! G-l! U- ----ro! G___ U_ a z____ G-l- U- a z-r-! --------------- Gol! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -