| Денес е жешко. |
Σήμ--α-κάνει-----η.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
Sḗ-----ká--i----t-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
Денес е жешко.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
| Ќе одиме ли на базен? |
Π------η- πι-ί-α;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
P-----tē--------?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
Ќе одиме ли на базен?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
| Имаш ли желба да одиме на пливање? |
Έ--ις δι---ση--ι- κ-λύμ-ι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É-heis d-át--sē g-- -----pi?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
Имаш ли желба да одиме на пливање?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
| Имаш ли крпа за бришење? |
Έχε-ς πετσέτ-;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éch-i----ts---?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
Имаш ли крпа за бришење?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
| Имаш ли гаќи за капење? |
Έχ--ς-μαγιό;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éch--s --gió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Имаш ли гаќи за капење?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Имаш ли костим за капење? |
Έ--ις μ----;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc------a-ió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
Имаш ли костим за капење?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| Умееш ли да пливаш? |
Ξ-ρ-ις--------;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
Xé-----------i?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
Умееш ли да пливаш?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
| Умееш ли да нуркаш? |
Ξ-ρ-ι--να-κ----ς κ-τάδ---;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X-r--- na ká--i-----ádys-?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
Умееш ли да нуркаш?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
| Умееш ли да скокаш во вода? |
Ξ-ρ-ι--ν- -----ς ---τι-ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
X-------- -á-eis ---t---?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
Умееш ли да скокаш во вода?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
| Каде е тушот? |
Πο--ε-ν-ι - -τ-υ-ιερ-;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Poú-e-n-i --nt----era?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
Каде е тушот?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
| Каде е кабината за пресоблекување? |
Π-ύ ---α- ----πο--τ-ρ--;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
P-ú eín--------ody-ḗri-?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
Каде е кабината за пресоблекување?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
| Каде се очилата за пливање? |
Π-ύ---να- -α -υ---ά κο----η---;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
P-ú eínai-ta---a-i- k-lý---s--?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
Каде се очилата за пливање?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
| Длабока ли е водата? |
Ε---- β-θύ ----ερ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
E--a----t-ý--o----ó?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
Длабока ли е водата?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
| Чиста ли е водата? |
Είνα- --θ-ρ--τ---ερό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eí-a---a-h-r---o-----?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
Чиста ли е водата?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
| Топла ли е водата? |
Ε---ι -εστό-----ε-ό;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
E-n-i-ze-tó to n--ó?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
Топла ли е водата?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
| Се смрзнувам. |
Πα----.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
Pa--nō.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
Се смрзнувам.
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
| Водата е премногу студена. |
Τ- --ρ- εί--ι-------ο-- -ρύ-.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T- n--ó-e--ai--á-a-p--ý-k-ýo.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
Водата е премногу студена.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
| Излегувам сега од водата. |
Βγ--ν- τ--α-α---τ- ν--ό.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
B-aínō-t-r- apó-t---e-ó.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
Излегувам сега од водата.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|