Разговорник

mk Во базен за пливање   »   eo En la naĝejo

50 [педесет]

Во базен за пливање

Во базен за пливање

50 [kvindek]

En la naĝejo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Денес е жешко. V-rm--as -od---. V_______ h______ V-r-e-a- h-d-a-. ---------------- Varmegas hodiaŭ. 0
Ќе одиме ли на базен? Ĉ- n----u--- la n--ej-? Ĉ_ n_ i__ a_ l_ n______ Ĉ- n- i-u a- l- n-ĝ-j-? ----------------------- Ĉu ni iru al la naĝejo? 0
Имаш ли желба да одиме на пливање? Ĉu-v---m-s--ri-n--i? Ĉ_ v_ e___ i__ n____ Ĉ- v- e-a- i-i n-ĝ-? -------------------- Ĉu vi emas iri naĝi? 0
Имаш ли крпа за бришење? Ĉu -----v-- ba----o-? Ĉ_ v_ h____ b________ Ĉ- v- h-v-s b-n-u-o-? --------------------- Ĉu vi havas bantukon? 0
Имаш ли гаќи за капење? Ĉu -i---vas b-n--l-ono-? Ĉ_ v_ h____ b___________ Ĉ- v- h-v-s b-n-a-s-n-n- ------------------------ Ĉu vi havas bankalsonon? 0
Имаш ли костим за капење? Ĉ- -i--a-a--b-n-ost-mon? Ĉ_ v_ h____ b___________ Ĉ- v- h-v-s b-n-o-t-m-n- ------------------------ Ĉu vi havas bankostumon? 0
Умееш ли да пливаш? Ĉ---i scip---s-naĝi? Ĉ_ v_ s_______ n____ Ĉ- v- s-i-o-a- n-ĝ-? -------------------- Ĉu vi scipovas naĝi? 0
Умееш ли да нуркаш? Ĉ---i-sc---va--p--nĝ-? Ĉ_ v_ s_______ p______ Ĉ- v- s-i-o-a- p-o-ĝ-? ---------------------- Ĉu vi scipovas plonĝi? 0
Умееш ли да скокаш во вода? Ĉu----s--pov-s--n -kv----al-i? Ĉ_ v_ s_______ e_ a____ s_____ Ĉ- v- s-i-o-a- e- a-v-n s-l-i- ------------------------------ Ĉu vi scipovas en akvon salti? 0
Каде е тушот? K-- -st-s la-d-ŝ--o? K__ e____ l_ d______ K-e e-t-s l- d-ŝ-j-? -------------------- Kie estas la duŝejo? 0
Каде е кабината за пресоблекување? Kie e-t-- -a --st--n---o? K__ e____ l_ v___________ K-e e-t-s l- v-s-ŝ-n-e-o- ------------------------- Kie estas la vestŝanĝejo? 0
Каде се очилата за пливање? K---es--- l-----o---vi-r-j? K__ e____ l_ n_____________ K-e e-t-s l- n-ĝ-k-l-i-r-j- --------------------------- Kie estas la naĝokulvitroj? 0
Длабока ли е водата? Ĉu l---k-- est---pr---n--? Ĉ_ l_ a___ e____ p________ Ĉ- l- a-v- e-t-s p-o-u-d-? -------------------------- Ĉu la akvo estas profunda? 0
Чиста ли е водата? Ĉu -a ak---e--a- --ra? Ĉ_ l_ a___ e____ p____ Ĉ- l- a-v- e-t-s p-r-? ---------------------- Ĉu la akvo estas pura? 0
Топла ли е водата? Ĉ-------vo --tas -arma? Ĉ_ l_ a___ e____ v_____ Ĉ- l- a-v- e-t-s v-r-a- ----------------------- Ĉu la akvo estas varma? 0
Се смрзнувам. Mi -r-s-iĝas. M_ f_________ M- f-o-t-ĝ-s- ------------- Mi frostiĝas. 0
Водата е премногу студена. L- a-vo--ro m-l--rm-s. L_ a___ t__ m_________ L- a-v- t-o m-l-a-m-s- ---------------------- La akvo tro malvarmas. 0
Излегувам сега од водата. M--nun------iĝas. M_ n__ e_________ M- n-n e-a-v-ĝ-s- ----------------- Mi nun elakviĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -