Разговорник

mk Во трговски центар   »   ml മാളിൽ

52 [педесет и два]

Во трговски центар

Во трговски центар

52 [അമ്പത്തിരണ്ട്]

52 [ambathirandu]

മാളിൽ

maalil

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Ќе одиме ли во трговскиот центар? നമുക്ക് ----ഡി-്പാർട്-്----റ- -്-്റോറി----യാ--? ന___ ഒ_ ഡി________ സ്____ പോ___ ന-ു-്-് ഒ-ു ഡ-പ-പ-ർ-്-്-െ-്-് സ-റ-റ-റ-ൽ പ-യ-ല-? ----------------------------------------------- നമുക്ക് ഒരു ഡിപ്പാർട്ട്മെന്റ് സ്റ്റോറിൽ പോയാലോ? 0
nam-k-u or--di--a-tt-men-t-sto--l po---lo? n______ o__ d_____________ s_____ p_______ n-m-k-u o-u d-p-a-t-u-e-a- s-o-i- p-y-a-o- ------------------------------------------ namukku oru dipparttumenat storil poyaalo?
Јас морам да пазарувам. എ----ക---ോപ-പിം-ിന--പ-കണം. എ___ ഷോ____ പോ___ എ-ി-്-് ഷ-പ-പ-ം-ി-് പ-ക-ം- -------------------------- എനിക്ക് ഷോപ്പിംഗിന് പോകണം. 0
en-k-- s---pingi-- po--nam. e_____ s__________ p_______ e-i-k- s-o-p-n-i-u p-k-n-m- --------------------------- enikku shoppinginu pokanam.
Сакам многу да накупам. എനിക-----രു-ാ---ഷ--്പ-ം---ന-ത-ത--. എ___ ഒ___ ഷോ___ ന_____ എ-ി-്-് ഒ-ു-ാ-് ഷ-പ-പ-ം-് ന-ത-ത-ം- ---------------------------------- എനിക്ക് ഒരുപാട് ഷോപ്പിംഗ് നടത്തണം. 0
e-ik-- or---du--hop--ng na-at--n-m. e_____ o______ s_______ n__________ e-i-k- o-u-a-u s-o-p-n- n-d-t-a-a-. ----------------------------------- enikku orupadu shopping nadathanam.
Каде се канцелариските материјали? ഓ---- -ാ--ങ്-ൾ എ-ി----ണ-? ഓ__ സാ_____ എ_____ ഓ-ീ-് സ-ധ-ങ-ങ- എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------- ഓഫീസ് സാധനങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 0
of-i-e-s--dha-an-a- e-i-eya-nu? o_____ s___________ e__________ o-f-c- s-a-h-n-n-a- e-i-e-a-n-? ------------------------------- office saadhanangal evideyaanu?
Ми требаат пликови и хартија за писма. എ--ക്-്--വറ---ും----്റ-ഷനറി---ം-വ-ണം. എ___ ക____ സ്_______ വേ__ എ-ി-്-് ക-റ-ക-ു- സ-റ-റ-ഷ-റ-ക-ു- വ-ണ-. ------------------------------------- എനിക്ക് കവറുകളും സ്റ്റേഷനറികളും വേണം. 0
e-i-k--k-----k-lum -at--n-ri-a--m-ve-am. e_____ k__________ s_____________ v_____ e-i-k- k-v-r-k-l-m s-t-o-a-i-a-u- v-n-m- ---------------------------------------- enikku kavarukalum sationarikalum venam.
Ми требаат пенкала и маркери. എ---്ക് പ--ക--ം-----ട-പ്പ്-പേ----ം -േണം. എ___ പേ___ ഫീ_____ പേ___ വേ__ എ-ി-്-് പ-ന-ള-ം ഫ-ൽ-ട-പ-പ- പ-ന-ള-ം വ-ണ-. ---------------------------------------- എനിക്ക് പേനകളും ഫീൽ-ടിപ്പ് പേനകളും വേണം. 0
e--k-u-pe-ak-lu- -iel----pu-p-nak---m-ven--. e_____ p________ f_________ p________ v_____ e-i-k- p-n-k-l-m f-e---i-p- p-n-k-l-m v-n-m- -------------------------------------------- enikku penakalum fiel-tippu penakalum venam.
Каде е мебелот? ഫ-ണ--്ചറുകൾ -വ----ാണ് ഫ_______ എ____ ഫ-ണ-ച-ച-ു-ൾ എ-ി-െ-ാ-് --------------------- ഫർണിച്ചറുകൾ എവിടെയാണ് 0
farn----rukal---ide----u f____________ e_________ f-r-i-h-r-k-l e-i-e-a-n- ------------------------ farnicharukal evideyaanu
Ми треба еден шкаф и една комода. എ-ിക-ക---ര- അല-------ഡ-ര-യറ--ള-ം ---ം. എ___ ഒ_ അ____ ഡ്_____ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു അ-മ-ര-ു- ഡ-ര-യ-ു-ള-ം വ-ണ-. -------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു അലമാരയും ഡ്രോയറുകളും വേണം. 0
en-k---------am-ar-y-m-dr-yar-k-l----en-m. e_____ o__ a__________ d___________ v_____ e-i-k- o-u a-a-a-r-y-m d-o-a-u-a-u- v-n-m- ------------------------------------------ enikku oru alamaarayum droyarukalum venam.
Ми треба една работна маса и еден регал. എനിക--- ഒരു മ--യ-ം -െ--ു--വേ-ം. എ___ ഒ_ മേ__ ഷെ__ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു മ-ശ-ു- ഷ-ൽ-ു- വ-ണ-. ------------------------------- എനിക്ക് ഒരു മേശയും ഷെൽഫും വേണം. 0
e-ikk---r----shayum she--------a-. e_____ o__ m_______ s______ v_____ e-i-k- o-u m-s-a-u- s-e-f-m v-n-m- ---------------------------------- enikku oru meshayum shelfum venam.
Каде се играчките? കള--്പാ-----ങൾ-എ-----ാ-് ക________ എ____ ക-ി-്-ാ-്-ങ-ങ- എ-ി-െ-ാ-് ------------------------ കളിപ്പാട്ടങ്ങൾ എവിടെയാണ് 0
kalip-----an-al--vid--a-nu k______________ e_________ k-l-p-a-t-a-g-l e-i-e-a-n- -------------------------- kalippaattangal evideyaanu
Ми треба една кукла и едно плишано мече. എനിക-ക- ഒ-- -ാ---ം ---ി--ിയറു----ണ-. എ___ ഒ_ പാ__ ടെ_ ബി__ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു പ-വ-ു- ട-ഡ- ബ-യ-ു- വ-ണ-. ------------------------------------ എനിക്ക് ഒരു പാവയും ടെഡി ബിയറും വേണം. 0
e--kk- or--pa--ayu- -e----i--r-m ---a-. e_____ o__ p_______ t___ b______ v_____ e-i-k- o-u p-a-a-u- t-d- b-y-r-m v-n-m- --------------------------------------- enikku oru paavayum tedi biyarum venam.
Ми треба еден фудбал и една шаховска табла. എനി---് ഒ-- -ോക്കർ-ബ-ള-----ു ചെസ--്-സ-റ--ു- --ണം. എ___ ഒ_ സോ___ ബോ_ ഒ_ ചെ__ സെ__ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ക-ക- ബ-ള-ം ഒ-ു ച-സ-സ- സ-റ-റ-ം വ-ണ-. ------------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു സോക്കർ ബോളും ഒരു ചെസ്സ് സെറ്റും വേണം. 0
e-ikk--oru sok-ar-bo--m-o---c---- -ett---v---m. e_____ o__ s_____ b____ o__ c____ s_____ v_____ e-i-k- o-u s-k-a- b-l-m o-u c-e-s s-t-u- v-n-m- ----------------------------------------------- enikku oru sokkar bolum oru chess settum venam.
Каде е алатот? ഉ----ം എവ--െയാ-് ഉ____ എ____ ഉ-ക-ണ- എ-ി-െ-ാ-് ---------------- ഉപകരണം എവിടെയാണ് 0
u--k-r--------d-y---u u_________ e_________ u-a-a-a-a- e-i-e-a-n- --------------------- upakaranam evideyaanu
Ми треба еден чекан и една клешта. എന--്-------ച-റ---ക--ം പ-ലിയറ---വ---. എ___ ഒ_ ചു____ പ്___ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു ച-റ-റ-ക-ു- പ-ല-യ-ു- വ-ണ-. ------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ചുറ്റികയും പ്ലിയറും വേണം. 0
enik-- oru chut-ika--m p-iyaru- v--a-. e_____ o__ c__________ p_______ v_____ e-i-k- o-u c-u-t-k-y-m p-i-a-u- v-n-m- -------------------------------------- enikku oru chuttikayum pliyarum venam.
Ми треба една дупчалка и еден штрафцигер. എനി---- -ര---്--ല-ലു- --ു-സ്ക-----രൈ-റും വ---. എ___ ഒ_ ഡ്___ ഒ_ സ്______ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ര-ല-ല-ം ഒ-ു സ-ക-ര-ഡ-ര-വ-ു- വ-ണ-. ---------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഡ്രില്ലും ഒരു സ്ക്രൂഡ്രൈവറും വേണം. 0
e-i--u or- -----u----u--c----riv-r-m -en-m. e_____ o__ d______ o__ s____________ v_____ e-i-k- o-u d-i-l-m o-u s-r-o-r-v-r-m v-n-m- ------------------------------------------- enikku oru drillum oru scroodrivarum venam.
Каде е накитот? ആ---ങ--ൾ എവി-െ? ആ______ എ___ ആ-ര-ങ-ങ- എ-ി-െ- --------------- ആഭരണങ്ങൾ എവിടെ? 0
a---ara-a-----evid-? a____________ e_____ a-b-a-a-a-g-l e-i-e- -------------------- aabharanangal evide?
Ми треба едно ланче и една нараквица. മാ-യ-ം വ-യും വേണ-. മാ__ വ__ വേ__ മ-ല-ു- വ-യ-ം വ-ണ-. ------------------ മാലയും വളയും വേണം. 0
ma--a-u----l---m-v-na-. m_______ v______ v_____ m-a-a-u- v-l-y-m v-n-m- ----------------------- maalayum valayum venam.
Ми треба еден прстен и обетки. എന----ൊ---മ--ിരവും കമ-മ--ം--േണം. എ____ മോ___ ക___ വേ__ എ-ി-്-ൊ-ു മ-ത-ര-ു- ക-്-ല-ം വ-ണ-. -------------------------------- എനിക്കൊരു മോതിരവും കമ്മലും വേണം. 0
e-----r----th-r--u- c-mma-um-v-n--. e_______ m_________ c_______ v_____ e-i-k-r- m-t-i-a-u- c-m-a-u- v-n-m- ----------------------------------- enikkoru mothiravum commalum venam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -