| веќе еднаш – никогаш досега |
മുമ--- - -ു---ൊ------ും
മു__ - മു______
മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു-
-----------------------
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
0
m-nb--- mu-b-----al-m
m____ - m____________
m-n-u - m-n-o-i-k-l-m
---------------------
munbu - munborikkalum
|
веќе еднаш – никогаш досега
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും
munbu - munborikkalum
|
| Дали веќе сте биле во Берлин? |
നി-്-ൾ ---പ--െങ്-------െ-ലി-ിൽ പോയി--ട-ണ്ട-?
നി___ എ______ ബെ____ പോ______
ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-?
--------------------------------------------
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
0
ning-- -pp-----g---- b--lin-l --y---un-o?
n_____ a____________ b_______ p__________
n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-?
-----------------------------------------
ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
|
Дали веќе сте биле во Берлин?
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ?
ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
|
| Не, никогаш досега. / Не, сеуште не. |
ഇല-ല-ഒരി-്--ുമില-ല.
ഇ__ ഒ________
ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല-
-------------------
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
0
i-l- or---alum--la.
i___ o_____________
i-l- o-i-k-l-m-l-a-
-------------------
illa orikkalumilla.
|
Не, никогаш досега. / Не, сеуште не.
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല.
illa orikkalumilla.
|
| некој – никој |
ആര- ആ--ം
ആ_ ആ_
ആ-ോ ആ-ു-
--------
ആരോ ആരും
0
a-r--aa-um
a___ a____
a-r- a-r-m
----------
aaro aarum
|
некој – никој
ആരോ ആരും
aaro aarum
|
| Познавате ли овде некој? |
ന-ങ-ങ-ക-ക- -വ--- -ര----്ക---ം--റി-ാ--?
നി_____ ഇ__ ആ_____ അ____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ-
--------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
0
n--g-------vid- --re-engi-u- -r-y----?
n________ e____ a___________ a________
n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-?
--------------------------------------
ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
|
Познавате ли овде некој?
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ?
ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
|
| Не, не познавам никого. |
ഇല--, എ-ി-്---ി------യു----ിയ-ല്-.
ഇ___ എ_____ ആ__ അ_____
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-.
----------------------------------
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
0
il--,-e--k-----e-a--ey---a-iy-lla.
i____ e_________ a______ a________
i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-.
----------------------------------
illa, enikkivide aareyum ariyilla.
|
Не, не познавам никого.
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല.
illa, enikkivide aareyum ariyilla.
|
| уште – не повеќе |
ഇ-്-ോഴ-- - --- വേണ്ട
ഇ___ - ഇ_ വേ__
ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട
--------------------
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
0
eppo-hu- ----i--e-da
e_______ - e__ v____
e-p-z-u- - e-i v-n-a
--------------------
eppozhum - eni venda
|
уште – не повеќе
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട
eppozhum - eni venda
|
| Ќе останете ли уште долго овде? |
നിങ----ഇ-ിടെ -ള--ക്-ാ-ം------ക്കുന-ന-ണ്--?
നി___ ഇ__ വ_____ താ_________
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ-
------------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
ninga- e-ide ----rek---l-- -ha--asik---nun-o?
n_____ e____ v____________ t_________________
n-n-a- e-i-e v-l-r-k-a-l-m t-a-m-s-k-u-n-n-o-
---------------------------------------------
ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
|
Ќе останете ли уште долго овде?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal evide valarekkaalam thaamasikkunnundo?
|
| Не, јас не останувам повеќе тука. |
ഇ--ല--ഞാ- -വിട- -ധ-കനേ-ം നിൽക--ി---.
ഇ___ ഞാ_ ഇ__ അ____ നി______
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-.
------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
0
i-l-,--j-an e-i-e ad-ik-n---m ---kk--la.
i____ n____ e____ a__________ n_________
i-l-, n-a-n e-i-e a-h-k-n-r-m n-l-k-l-a-
----------------------------------------
illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
|
Не, јас не останувам повеќе тука.
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല.
illa, njaan evide adhikaneram nilkkilla.
|
| уште нешто – ништо повеќе |
മറ----്തെങ-കില-ം --ക-ട--ലൊ---ുമില-ല
മ_______ - കൂ________
മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്-
-----------------------------------
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
0
m---e--hen-il-- - --o--t-a-onn-mi-la
m______________ - k_________________
m-t-e-t-e-g-l-m - k-o-u-h-l-n-u-i-l-
------------------------------------
mattenthengilum - kooduthalonnumilla
|
уште нешто – ништо повеќе
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല
mattenthengilum - kooduthalonnumilla
|
| Сакате ли да се напиете уште нешто? |
നി-്-ൾക-ക--മറ-റ-ര- --നീ------ോ?
നി_____ മ___ പാ__ വേ__
ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-?
-------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
0
n---a---u---tto---paan-eyam-ve--?
n________ m______ p________ v____
n-n-a-k-u m-t-o-u p-a-e-y-m v-n-?
---------------------------------
ningalkku mattoru paaneeyam veno?
|
Сакате ли да се напиете уште нешто?
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ?
ningalkku mattoru paaneeyam veno?
|
| Не, јас не сакам ништо повеќе. |
ഇല-ല,--നി-----കൂ---ലൊ--നും-വ----.
ഇ___ എ___ കൂ_____ വേ___
ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട-
---------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
0
i-la, enik-u-kood----l----------a.
i____ e_____ k_____________ v_____
i-l-, e-i-k- k-o-u-h-l-n-u- v-n-a-
----------------------------------
illa, enikku kooduthalonnum venda.
|
Не, јас не сакам ништо повеќе.
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട.
illa, enikku kooduthalonnum venda.
|
| веќе нешто – сеуште ништо |
എന്തോ - --ുവര---ന---മ-ല്ല
എ__ - ഇ___ ഒ_____
എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്-
-------------------------
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
0
en-ho---ithuva-- -nnumi--a
e____ - i_______ o________
e-t-o - i-h-v-r- o-n-m-l-a
--------------------------
entho - ithuvare onnumilla
|
веќе нешто – сеуште ништо
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല
entho - ithuvare onnumilla
|
| Јадевте ли веќе нешто? |
നിങ-ങ--ഇ--വര--എന---ങ്ക-ലു- -ഴി-്-ോ?
നി___ ഇ___ എ_____ ക____
ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
0
nin-----t---are -nt----i----kazhi-h-?
n_____ i_______ e__________ k________
n-n-a- i-h-v-r- e-t-e-g-l-m k-z-i-h-?
-------------------------------------
ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
|
Јадевте ли веќе нешто?
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ?
ningal ithuvare enthengilum kazhicho?
|
| Не, јас сеуште немам јадено ништо. |
ഇ---,---ൻ-ഇതു-രെ--ന്--- ---ച-ചി--ട-ല-ല.
ഇ___ ഞാ_ ഇ___ ഒ__ ക________
ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-.
---------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
0
i-la, nj-a- -thuva-e-o-n-m--a-h----tt-l-a.
i____ n____ i_______ o____ k______________
i-l-, n-a-n i-h-v-r- o-n-m k-z-i-h-t-i-l-.
------------------------------------------
illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
|
Не, јас сеуште немам јадено ништо.
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല.
illa, njaan ithuvare onnum kazhichittilla.
|
| уште некој – никој повеќе |
മ----രെ-്ക-ലും-- ഇ-- ആരും
മ______ - ഇ_ ആ_
മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു-
-------------------------
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
0
mat--ar-n--lu- - eni-----m
m_____________ - e__ a____
m-t-a-r-n-i-u- - e-i a-r-m
--------------------------
mattaarengilum - eni aarum
|
уште некој – никој повеќе
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും
mattaarengilum - eni aarum
|
| Сака ли уште некој кафе? |
ആ--്-െ-്-ില-ം---പ-പി -േണ-?
ആ______ കാ__ വേ__
ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-?
--------------------------
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
0
a-rk----ilum kaa-p----n-?
a___________ k_____ v____
a-r-k-n-i-u- k-a-p- v-n-?
-------------------------
aarkkengilum kaappi veno?
|
Сака ли уште некој кафе?
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ?
aarkkengilum kaappi veno?
|
| Не, никој повеќе. |
ഇ--ല---നി-ആ-ു--ല്-.
ഇ___ ഇ_ ആ_____
ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-.
-------------------
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
0
ill---eni--aru--lla.
i____ e__ a_________
i-l-, e-i a-r-m-l-a-
--------------------
illa, eni aarumilla.
|
Не, никој повеќе.
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല.
illa, eni aarumilla.
|